Lexicon opher: Fawn, young deer Original Word: עֹפֶר Strong's Exhaustive Concordance young roe hart From aphar; a fawn (from the dusty color) -- young roe (hart). see HEBREW aphar NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom an unused word Definition a young hart, stag NASB Translation fawns (2), young (3). Brown-Driver-Briggs עֹ֫פֶר noun masculineSong of Solomon 4:5 young hart, stag; — constructהָאַיָּלִים ׳ע "" (צְבִיׅ Songs 2:9,17; Songs 8:14; plural absolute עֳפָרִים תְּאוֺמֵי צְבִיָּה Songs 4:5; Songs 7:4 (all in simile). Topical Lexicon Word Origin: Derived from an unused root meaning to be covered with hair.Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Greek equivalent for עֹפֶר (ofer) in the Strong's Greek lexicon, as the concept of a fawn or young deer is typically expressed through different imagery in the Greek New Testament. However, related themes of beauty and grace can be found in Greek words such as δορκάς (dorkas, Strong's Greek 1383), which means "gazelle" and is used metaphorically in the New Testament. Usage: The term עֹפֶר (ofer) is used in the Hebrew Bible to refer to a young deer, often symbolizing beauty, grace, and innocence. It is typically used in poetic and metaphorical contexts. Context: The Hebrew word עֹפֶר (ofer) appears in the Old Testament to describe a young deer or fawn. This term is often employed in poetic literature, particularly in the Song of Solomon, where it is used to convey imagery of beauty and grace. The fawn, with its delicate and gentle nature, serves as a metaphor for youthful beauty and tender affection. In the Song of Solomon 2:9, the beloved is compared to a "gazelle or a young stag" (BSB), highlighting the swiftness and elegance associated with these animals. Similarly, in Song of Solomon 4:5, the beloved's breasts are likened to "two fawns, twins of a gazelle" (BSB), emphasizing the tender and graceful nature of the imagery. The use of עֹפֶר (ofer) in these contexts underscores the aesthetic and emotional qualities attributed to the beloved, drawing on the natural beauty and innocence of a young deer. Forms and Transliterations לְעֹ֣פֶר לְעֹ֥פֶר לעפר עֳפָרִ֖ים עפרים ‘o·p̄ā·rîm ‘op̄ārîm lə‘ōp̄er lə·‘ō·p̄er leOfer ofaRimLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Songs 2:9 HEB: לִצְבִ֔י א֖וֹ לְעֹ֣פֶר הָֽאַיָּלִ֑ים הִנֵּה־ NAS: a gazelle or a young stag. Behold, KJV: a roe or a young hart: INT: A gazelle or A young stag Behold Songs 2:17 Songs 4:5 Songs 7:3 Songs 8:14 5 Occurrences |