6082. opher
Lexical Summary
opher: Fawn, young deer

Original Word: עֹפֶר
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: `opher
Pronunciation: OH-fer
Phonetic Spelling: (o'-fer)
KJV: young roe (hart)
NASB: young, fawns
Word Origin: [from H6080 (עָפַר - threw)]

1. a fawn (from the dusty color)

Strong's Exhaustive Concordance
young roe hart

From aphar; a fawn (from the dusty color) -- young roe (hart).

see HEBREW aphar

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from an unused word
Definition
a young hart, stag
NASB Translation
fawns (2), young (3).

Brown-Driver-Briggs
עֹ֫פֶר noun masculineSong of Solomon 4:5 young hart, stag; — constructהָאַיָּלִים ׳ע "" (צְבִיׅ Songs 2:9,17; Songs 8:14; plural absolute עֳפָרִים תְּאוֺמֵי צְבִיָּה Songs 4:5; Songs 7:4 (all in simile).

Topical Lexicon
Natural Setting and Meaning

The term describes a young male deer in its first strength—nimble, alert, and full of life. In the hill country of ancient Israel such animals were a common sight, well-known for their ability to bound over crags and disappear among the lilies and shrubs. That combination of vigor and gentleness lies behind every biblical use of the word.

Occurrences in the Canon

The word appears exclusively in the Song of Songs (2:9; 2:17; 4:5; 7:3; 8:14), forming a unifying thread in the poetry of marital love. Each occurrence clusters in two groupings:

1. 2:9 and 2:17 place the young stag in motion on “the mountains” and behind “the lattice,” expressing the eager, unrestrained approach of the bridegroom.
2. 4:5 and 7:3 liken the bride’s breasts to “two fawns, twins of a gazelle,” underscoring tenderness, balance, and youthful symmetry.
3. 8:14 returns to the earlier scene: “Come away, my beloved, and be like a gazelle or a young stag on the mountains of spices”, bringing the cycle of pursuit and union to its climax.

Literary and Symbolic Significance

Swiftness and Approachability

The animal’s speed pictures the bridegroom’s zeal, suggesting that no barrier—walls, mountains, or social conventions—can hinder true covenant love. The repeated summons to “be like” the stag invites continued courtship even after union, hinting that healthy marriage is characterized by lifelong pursuit.

Tender Beauty

Comparing the bride’s breasts to twin fawns conveys innocence and gentle responsiveness. The imagery eschews vulgarity: just as a fawn startles at rough handling, so marital intimacy flourishes in patient, affectionate care.

Cyclical Structure

The five occurrences frame the Song: anticipation (chapter 2), consummation (chapter 4), celebration (chapter 7), and renewed anticipation (chapter 8). The motif therefore functions as a literary hinge, moving the poem from longing to fulfillment and back to longing, mirroring the rhythmic ebb and flow of married life.

Theological and Devotional Applications

Christ and the Church

Historically, Christian interpreters have seen the stag typifying the risen Lord. His swift appearance “through the lattice” reflects post-resurrection manifestations (Luke 24:36), while the bridal desire “Come away … on the mountains of spices” anticipates His return (Revelation 22:20). The tender fawn imagery then celebrates the nurture Christ gives to His people, who are nourished and protected within covenant love.

Moral Instruction

Proverbs 5:18–19 parallels the Song by urging husbands to rejoice in “the wife of your youth … a loving doe, a graceful fawn.” The overlap highlights sexual fidelity, delight, and mutual satisfaction as God-ordained goods, guarding believers against illicit desire.

Pastoral Ministry

1. Premarital counseling finds in the young stag a model of pure, eager pursuit untainted by selfish aggression.
2. Marriage enrichment uses the twin-fawn metaphor to stress gentleness and ongoing appreciation.
3. Eschatological preaching draws on 8:14 to encourage watchfulness; the Bridegroom’s arrival may be as sudden as a deer appearing on the ridge.

Historical Resonances

Ancient Near Eastern love poetry likewise used deer imagery, but Scripture uniquely anchors that motif in covenant. By situating the young stag within the canonical wisdom tradition, the Song elevates romantic love from mere passion to a holy signpost of divine faithfulness.

Summary

Wherever the young stag appears, it signals vitality, purity, and relentless pursuit. In human marriage it calls couples to an ever-renewed chase of one another’s hearts; in redemptive history it points to the Lord who “skips upon the hills” to claim His bride and lead her into fragrant communion forever.

Forms and Transliterations
לְעֹ֣פֶר לְעֹ֥פֶר לעפר עֳפָרִ֖ים עפרים ‘o·p̄ā·rîm ‘op̄ārîm lə‘ōp̄er lə·‘ō·p̄er leOfer ofaRim
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Songs 2:9
HEB: לִצְבִ֔י א֖וֹ לְעֹ֣פֶר הָֽאַיָּלִ֑ים הִנֵּה־
NAS: a gazelle or a young stag. Behold,
KJV: a roe or a young hart:
INT: A gazelle or A young stag Behold

Songs 2:17
HEB: לִצְבִ֗י א֛וֹ לְעֹ֥פֶר הָאַיָּלִ֖ים עַל־
NAS: Or a young stag
KJV: a roe or a young hart
INT: A gazelle Or A young stag on

Songs 4:5
HEB: שָׁדַ֛יִךְ כִּשְׁנֵ֥י עֳפָרִ֖ים תְּאוֹמֵ֣י צְבִיָּ֑ה
NAS: are like two fawns, Twins
KJV: [are] like two young roes
INT: breasts two fawns are twins of a gazelle

Songs 7:3
HEB: שָׁדַ֛יִךְ כִּשְׁנֵ֥י עֳפָרִ֖ים תָּאֳמֵ֥י צְבִיָּֽה׃
NAS: are like two fawns, Twins
KJV: [are] like two young roes
INT: breasts two fawns twins of a gazelle

Songs 8:14
HEB: לִצְבִי֙ א֚וֹ לְעֹ֣פֶר הָֽאַיָּלִ֔ים עַ֖ל
NAS: or a young stag
KJV: to a roe or to a young hart
INT: A gazelle or A young stag on

5 Occurrences

Strong's Hebrew 6082
5 Occurrences


lə·‘ō·p̄er — 3 Occ.
‘o·p̄ā·rîm — 2 Occ.

6081
Top of Page
Top of Page