Lexicon aphelah: Darkness, gloom Original Word: אֲפֵלָה Strong's Exhaustive Concordance dark, darkness, gloominess, thick Feminine of 'aphel; duskiness, figuratively, misfortune; concrete, concealment -- dark, darkness, gloominess, X thick. see HEBREW 'aphel NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom the same as ophel Definition darkness, gloominess, calamity NASB Translation darkness (4), gloom (5), thick (1). Brown-Driver-Briggs אֲפֵלָה noun feminine darkness, gloominess, calamity — ׳א Exodus 10:22 +; אֲפֵלָתְךָ Isaiah 58:10; plural אֲפֵלוֺת Isaiah 59:9 — 1 darkness Deuteronomy 28:29; Proverbs 7:9 ("" אִישׁוֺן לַיְלָה); of supernatural darkness in Egypt Exodus 10:22; of day of .׳י (compare Amos 5:20 below אָפֵל) Joel 2:2; Zephaniah 1:15 (both "" חשׁך ענן, רְפל) simile of wickedness Jeremiah 23:18; Proverbs 4:19. 2 figurative of calamity Isaiah 8:22 ("" חֲשֵׁכָה), Isaiah 58:10 ("" חשׁך, opposed to צהרים ), Isaiah 59:9 ("" id., opposed to נגהות) Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root אָפַל (aphal), which conveys the idea of darkness or obscurity.Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent that corresponds to the concept of darkness and obscurity found in אֲפֵלָה is Strong's Greek Number G4652, σκοτεινός (skoteinos), which also denotes darkness or dimness, often used metaphorically to describe spiritual blindness or moral darkness. Usage: The word אֲפֵלָה appears in various contexts within the Hebrew Bible, often to describe physical darkness or a metaphorical state of distress and adversity. It is used to convey the absence of light, whether in a natural setting or as a symbol of misfortune and hiddenness. Context: אֲפֵלָה is a noun that captures the essence of darkness and obscurity. In the Hebrew Scriptures, it is frequently associated with the absence of light, whether in the context of nightfall or as a metaphor for spiritual or emotional gloom. The term can also imply a sense of misfortune or adversity, where the light of prosperity or happiness is obscured. For instance, in Job 3:6, the term is used to describe a day of darkness, reflecting Job's deep anguish and despair. Similarly, in Isaiah 8:22, it conveys the idea of distress and darkness, a fitting description of the people's dire circumstances. The use of אֲפֵלָה in these contexts underscores the profound impact of darkness, both physically and metaphorically, in the human experience. Forms and Transliterations אֲפֵלָ֛ה אפלה בָּֽאֲפֵלָ֔ה בָּאֲפֵל֥וֹת בָּאֲפֵלָ֔ה באפלה באפלות וַאֲפֵלָ֔ה וַאֲפֵלָ֖ה וַאֲפֵלָ֗ה וַאֲפֵלָֽה׃ וַאֲפֵלָתְךָ֖ ואפלה ואפלה׃ ואפלתך כָּֽאֲפֵלָ֑ה כאפלה ’ă·p̄ê·lāh ’ăp̄êlāh afeLah bā’ăp̄êlāh bā’ăp̄êlōwṯ bā·’ă·p̄ê·lāh bā·’ă·p̄ê·lō·wṯ baafeLah baafeLot kā’ăp̄êlāh kā·’ă·p̄ê·lāh kaafeLah vaafeLah vaafelateCha wa’ăp̄êlāh wa’ăp̄êlāṯəḵā wa·’ă·p̄ê·lā·ṯə·ḵā wa·’ă·p̄ê·lāhLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Exodus 10:22 HEB: וַיְהִ֧י חֹֽשֶׁךְ־ אֲפֵלָ֛ה בְּכָל־ אֶ֥רֶץ NAS: the sky, and there was thick darkness KJV: toward heaven; and there was a thick darkness INT: become darkness thick all the land Deuteronomy 28:29 Proverbs 4:19 Proverbs 7:9 Isaiah 8:22 Isaiah 58:10 Isaiah 59:9 Jeremiah 23:12 Joel 2:2 Zephaniah 1:15 10 Occurrences |