8156. shasa
Lexicon
shasa: To plunder, to spoil

Original Word: שָׁסַע
Part of Speech: Verb
Transliteration: shaca`
Pronunciation: shah-sah
Phonetic Spelling: (shaw-sah')
Definition: To plunder, to spoil
Meaning: to split, tear, to upbraid

Strong's Exhaustive Concordance
cleave, be cloven footed, rend, stay

A primitive root; to split or tear; figuratively, to upbraid -- cleave, (be) cloven ((footed)), rend, stay.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to divide, cleave
NASB Translation
has the split (1), make a split (1), making a split (1), making split (1), persuaded (1), tear (1), tore him as one tears (1), two (1).

Brown-Driver-Briggs
[שָׁסַע] verb divide, cleave (Late Hebrew Pi`el tear spart; ᵑ7Jer Pa`el Lamentations 3:11 tear in pieces (for HCT מִּשֵּׁחַ)); —

Qal Participle (with accusative of congnate meaning with verb שֶׁ֫סַע): masculine singular וְשֹׁסַע שֶׁסַע מַּרְסָה Leviticus 11:7 (P; on ׳שֹׁ compare LagBN 84) cleaving the cleft of the hoof, i.e. having cloven hoof, so feminine singular שֹׁסַ֫עַת Leviticus 11:3, compare Deuteronomy 14:6; שֶׁסַע אֵינֶנָּה שֹׁסַ֫עַת Leviticus 11:26 (P); passive הַמַּרְסָה הַשְּׁסוּעָה Deuteronomy 14:7.

Pi`el tear in two, a lion, kid, Imperfect, Infinitive construct וַיְשַׁסְּעֵהוּ כְּשַׁסַּע הַגְּדִי Judges 14:6; a bird (by, or at, its wings), Perfect3masculine singular consecutive וְשִׁסַּע אֹתוֺ Leviticus 1:17 (P); imperfect3masculine singular (אֶתאֲֿנָשָׁיו בַּדְּבָרִים) וַיְשַׁסַּע 1 Samuel 24:8 gives too violent a meaning; probably corrupt for word = restrain, or the like Dr HPS, compare Bu Now (hesitantly).

שֶׁ֫סַע noun [masculine] cleft; — as accusative of congnate meaning with verb with [ שָׁסַע], q. v.; absolute Leviticus 11:26, construct Leviticus 11:3; Leviticus 11:7; Deuteronomy 14:6.

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: G1288 (διασπάω, diaspaō): To tear apart, rend
G1575 (ἐκκόπτω, ekkoptō): To cut out, cut off
G3982 (πείθω, peithō): To persuade, to have confidence (though not a direct translation, it can imply a form of verbal influence or upbraiding)
G4937 (συντρίβω, syntribō): To crush, break in pieces

These Greek terms reflect similar actions of division or breaking, whether physical or metaphorical, and provide a New Testament parallel to the Hebrew concept of שָׁסַע (shasa).

Usage: The verb שָׁסַע (shasa) is used in the context of splitting or tearing apart. It can also imply a figurative sense of upbraiding or reproaching.

Context: The Hebrew verb שָׁסַע (shasa) appears in the Old Testament with the primary meaning of splitting or tearing. This action is often associated with physical division or separation, such as the splitting of wood or the tearing of garments. In Levitical law, the term is used to describe the division of the hoof in animals, which is a criterion for determining clean and unclean animals (e.g., Leviticus 11:3, "Any animal that has a split hoof completely divided and that chews the cud").

The term can also carry a metaphorical sense, where it implies a form of verbal tearing or upbraiding. This usage is less common but highlights the intensity of the action, whether physical or verbal.

In the broader biblical narrative, the concept of splitting or tearing can symbolize division, judgment, or purification. The act of tearing garments, for instance, is a traditional expression of grief or repentance in the Hebrew culture.

Forms and Transliterations
הַשְּׁסוּעָ֑ה השסועה וְשִׁסַּ֨ע וְשֶׁ֣סַע ׀ וְשֹׁסַ֤עַת וְשֹׁסַ֥ע וַֽיְשַׁסְּעֵ֙הוּ֙ וַיְשַׁסַּ֨ע וישסע וישסעהו ושסע ושסעת כְּשַׁסַּ֣ע כשסע haš·šə·sū·‘āh hashshesuAh haššəsū‘āh kə·šas·sa‘ kəšassa‘ keshasSa vayshasSa vayshasseEhu veShesa veshisSa veshoSa veshoSaat way·šas·sa‘ way·šas·sə·‘ê·hū wayšassa‘ wayšassə‘êhū wə·še·sa‘ wə·šis·sa‘ wə·šō·sa‘ wə·šō·sa·‘aṯ wəšesa‘ wəšissa‘ wəšōsa‘ wəšōsa‘aṯ
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Leviticus 1:17
HEB: וְשִׁסַּ֨ע אֹת֣וֹ בִכְנָפָיו֮
NAS: Then he shall tear it by its wings,
KJV: And he shall cleave it with the wings
INT: shall tear wings shall not

Leviticus 11:3
HEB: מַפְרֶ֣סֶת פַּרְסָ֗ה וְשֹׁסַ֤עַת שֶׁ֙סַע֙ פְּרָסֹ֔ת
NAS: a hoof, thus making split hoofs,
KJV: the hoof, and is clovenfooted, [and] cheweth
INT: divides A hoof making cleft hoofs

Leviticus 11:7
HEB: פַּרְסָ֜ה ה֗וּא וְשֹׁסַ֥ע שֶׁ֙סַע֙ פַּרְסָ֔ה
NAS: the hoof, thus making a split hoof,
KJV: the hoof, and be clovenfooted, yet he cheweth
INT: the hoof thus making cleft hoof

Leviticus 11:26
HEB: מַפְרֶ֨סֶת פַּרְסָ֜ה וְשֶׁ֣סַע ׀ אֵינֶ֣נָּה שֹׁסַ֗עַת
NAS: the hoof but do not make a split [hoof], or which do not chew
INT: divide the hoof make else cleft

Deuteronomy 14:6
HEB: מַפְרֶ֣סֶת פַּרְסָ֗ה וְשֹׁסַ֤עַת שֶׁ֙סַע֙ שְׁתֵּ֣י
NAS: the hoof and has the hoof
KJV: and cleaveth the cleft into two
INT: divides the hoof and has the hoof two

Deuteronomy 14:7
HEB: וּמִמַּפְרִיסֵ֥י הַפַּרְסָ֖ה הַשְּׁסוּעָ֑ה אֶֽת־ הַ֠גָּמָל
NAS: the hoof in two: the camel
KJV: or of them that divide the cloven hoof;
INT: divide the hoof two the camel and the rabbit

Judges 14:6
HEB: ר֣וּחַ יְהוָ֗ה וַֽיְשַׁסְּעֵ֙הוּ֙ כְּשַׁסַּ֣ע הַגְּדִ֔י
NAS: came upon him mightily, so that he tore him as one tears
KJV: came mightily upon him, and he rent him as he would have rent
INT: the Spirit of the LORD tore tears A young

Judges 14:6
HEB: יְהוָ֗ה וַֽיְשַׁסְּעֵ֙הוּ֙ כְּשַׁסַּ֣ע הַגְּדִ֔י וּמְא֖וּמָה
NAS: so that he tore him as one tears a young goat
KJV: upon him, and he rent him as he would have rent a kid,
INT: of the LORD tore tears A young nothing

1 Samuel 24:7
HEB: וַיְשַׁסַּ֨ע דָּוִ֤ד אֶת־
NAS: David persuaded his men
KJV: So David stayed his servants
INT: persuaded David his men

9 Occurrences

Strong's Hebrew 8156
9 Occurrences


haš·šə·sū·‘āh — 1 Occ.
kə·šas·sa‘ — 1 Occ.
way·šas·sa‘ — 1 Occ.
way·šas·sə·‘ê·hū — 1 Occ.
wə·še·sa‘ — 1 Occ.
wə·šis·sa‘ — 1 Occ.
wə·šō·sa‘ — 1 Occ.
wə·šō·sa·‘aṯ — 2 Occ.















8155
Top of Page
Top of Page