8259. shaqaph
Lexicon
shaqaph: To look out, to look down, to overlook

Original Word: שָׁקַף
Part of Speech: Verb
Transliteration: shaqaph
Pronunciation: shah-KAHF
Phonetic Spelling: (shaw-kaf')
Definition: To look out, to look down, to overlook
Meaning: to lean out, peep, gaze

Strong's Exhaustive Concordance
appear, look down, forth, out

A primitive root; properly, to lean out (of a window), i.e. (by implication) peep or gaze (passively, be a spectacle) -- appear, look (down, forth, out).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to overhang, look out or down
NASB Translation
grows (1), look down (1), looked (6), looked down (8), looks down (3), overlooks* (3).

Brown-Driver-Briggs
I. שָׁקַף verb Niph`al Hiph`il overhang, look out and down (Late Hebrew Niph`al Hiph`il = Biblical Hebrew; compare Aramaic שְׁקִיפָא, ;, rocky pinnacle, rock, Arabic ceiling, roof, sky (on connection of meaningscompare Arabic overtop, overlook, from be high; look down upon, from rise); —

Niph`al Perfect3feminine singular נִשְׁקְפָה Judges 5:28+, וְנִשְׁקָ֖פָה Numbers 21:20 (read probably participle הַנִּשְׁקָפָה, compare Numbers 23:28, GBG); 1singular נִשְׁקָ֑פְתּי Proverbs 7:6; Participle נִשְׁקָף Numbers 23:28; 1 Samuel 13:18; Psalm 85:12; feminine נִשְׁקָפָָה Songs 6:10; — lean over (and look), lookdown, with בְּעַד of window, through Judges 5:28; 1 Samuel 2:16 = 1 Chronicles 15:29; Proverbs 7:6; absolute look down, forth Songs 6:10; with מִן of direction whence Jeremiah 6:1; Psalm 85:12 (both figurative); of mountain lean over upon (עַלמְּֿנֵי), overhang Numbers 21:20; Numbers 23:23; 1 Samuel 13:18 (read הַגֶּעַ for הגבול We Dr HPS and others).

Hiph`il Perfect3masculine singular הִשְׁקִיף Psalm 14:2 +; Imperfect3masculine singular יַשְׁקִיף Lamentations 3:50, וַיַּשְׁקֵף Genesis 19:28+, etc.;Imperative masculine singular cohortative הַשְׁקִ֫יפָה Deuteronomy 26:15; — look down (=

Niph`al): with בְּעַד of window Genesis 26:8 (J), 2 Kings 9:30, with אֶל person 2 Kings 9:32; look down upon, עַלמְּֿנֵי, subject person Genesis 18:16; Genesis 19:28 (both J), absolute וַיַּרְא ׳וַיַּשׁ 2 Samuel 24:20 (וַיַּבֵּט in "" 1 Chronicles 21:21); especially subject ׳י, with אֶל location Exodus 14:24 (J); with מִן local Deuteronomy 26:15; Psalm 102:20,+עַל person Psalm 14:2 = Psalm 53:3, + וְיֵ֫רֶא Lamentations 3:50.

II. שׁקף (√ of following; compare Aramaic שְׁקַף, strike, whence following as that against which the door strikes, see Frä20; Arabic , to ceil or roof, ceiling, roof).

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: G991 (βλέπω • blepō): To see, to look at, to behold
G1914 (ἐπιβλέπω • epiblepō): To look upon, to regard
G3879 (παρακύπτω • parakyptō): To stoop to look, to look intently
G3905 (παρατηρέω • paratēreō): To watch closely, to observe

These Greek terms share similar connotations of looking, observing, or gazing, often with an implication of careful attention or scrutiny, paralleling the Hebrew שָׁקַף (shaqaph) in its various uses throughout the biblical text.

Usage: The verb שָׁקַף (shaqaph) is used in the Hebrew Bible to describe the action of looking or gazing, often from a higher position or vantage point. It conveys the sense of looking intently or with focus, sometimes with an implication of oversight or watchfulness.

Context: The Hebrew verb שָׁקַף (shaqaph) appears in various contexts throughout the Old Testament, often depicting a scene where an individual or divine being looks down from a higher place. This action can be literal, as in looking out from a window or a high place, or metaphorical, indicating a form of divine observation or intervention.

Genesis 18:16 (BSB): "When the men got up to leave, they looked out over Sodom, and Abraham walked along with them to see them off." Here, the term is used to describe the act of looking out over a city, suggesting a comprehensive view or survey.

Exodus 14:24 (BSB): "During the last watch of the night, the LORD looked down from the pillar of fire and cloud at the Egyptian army and threw it into confusion." In this instance, שָׁקַף (shaqaph) is used to describe the LORD's divine observation and subsequent action against the Egyptians.

Psalm 102:19 (BSB): "For He looked down from the heights of His sanctuary; the LORD gazed out from heaven to earth." This usage emphasizes God's omniscient perspective and His attentive care over creation.

Song of Solomon 6:10 (BSB): "Who is this who shines like the dawn, as fair as the moon, as bright as the sun, as majestic as the stars in procession?" The imagery here suggests a majestic and awe-inspiring gaze, highlighting beauty and splendor.

The verb שָׁקַף (shaqaph) is often associated with divine or authoritative observation, implying a sense of control or judgment. It can also convey a sense of anticipation or expectation, as one looks out to see what is to come.

Forms and Transliterations
הִ֭שְׁקִיף הִשְׁקִ֪יף הַנִּשְׁקָ֖ף הַנִּשְׁקָ֛ף הַנִּשְׁקָפָ֖ה הַשְׁקִיפָה֩ הנשקף הנשקפה השקיף השקיפה וְנִשְׁקָ֖פָה וַיַּשְׁקִ֖פוּ וַיַּשְׁקִ֣יפוּ וַיַּשְׁקֵ֗ף וַיַּשְׁקֵ֣ף וַיַּשְׁקֵ֤ף וַתַּשְׁקֵ֖ף וישקיפו וישקף וישקפו ונשקפה ותשקף יַשְׁקִ֣יף ישקיף נִשְׁקְפָ֣ה ׀ נִשְׁקְפָ֥ה נִשְׁקְפָ֧ה נִשְׁקָֽף׃ נִשְׁקָֽפְתִּי׃ נשקף׃ נשקפה נשקפתי׃ han·niš·qā·p̄āh han·niš·qāp̄ hannishKaf hannishkaFah hannišqāp̄ hannišqāp̄āh haš·qî·p̄āh hashkiFah hašqîp̄āh hiš·qîp̄ hishKif hišqîp̄ niš·qā·p̄ə·tî niš·qāp̄ niš·qə·p̄āh nishKaf nishKafeti nishkeFah nišqāp̄ nišqāp̄ətî nišqəp̄āh vaiyashKef vaiyashKifu vattashKef venishKafah wat·taš·qêp̄ wattašqêp̄ way·yaš·qêp̄ way·yaš·qi·p̄ū way·yaš·qî·p̄ū wayyašqêp̄ wayyašqip̄ū wayyašqîp̄ū wə·niš·qā·p̄āh wənišqāp̄āh yaš·qîp̄ yashKif yašqîp̄
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Genesis 18:16
HEB: מִשָּׁם֙ הָֽאֲנָשִׁ֔ים וַיַּשְׁקִ֖פוּ עַל־ פְּנֵ֣י
NAS: up from there, and looked down toward
KJV: rose up from thence, and looked toward
INT: there and the men and looked and toward

Genesis 19:28
HEB: וַיַּשְׁקֵ֗ף עַל־ פְּנֵ֤י
NAS: and he looked down toward Sodom
KJV: And he looked toward Sodom
INT: looked and toward

Genesis 26:8
HEB: שָׁם֙ הַיָּמִ֔ים וַיַּשְׁקֵ֗ף אֲבִימֶ֙לֶךְ֙ מֶ֣לֶךְ
NAS: of the Philistines looked out through
KJV: of the Philistines looked out at
INT: had been there time looked Abimelech king

Exodus 14:24
HEB: בְּאַשְׁמֹ֣רֶת הַבֹּ֔קֶר וַיַּשְׁקֵ֤ף יְהוָה֙ אֶל־
NAS: the LORD looked down on the army
KJV: the LORD looked unto the host
INT: watch the morning looked the LORD on

Numbers 21:20
HEB: רֹ֖אשׁ הַפִּסְגָּ֑ה וְנִשְׁקָ֖פָה עַל־ פְּנֵ֥י
KJV: of Pisgah, which looketh toward
INT: the top of Pisgah looketh and toward

Numbers 23:28
HEB: רֹ֣אשׁ הַפְּע֔וֹר הַנִּשְׁקָ֖ף עַל־ פְּנֵ֥י
KJV: of Peor, that looketh toward
INT: to the top of Peor looketh and toward

Deuteronomy 26:15
HEB: הַשְׁקִיפָה֩ מִמְּע֨וֹן קָדְשְׁךָ֜
NAS: Look down from Your holy habitation,
KJV: Look down from thy holy habitation,
INT: Look habitation your holy

Judges 5:28
HEB: בְּעַד֩ הַחַלּ֨וֹן נִשְׁקְפָ֧ה וַתְּיַבֵּ֛ב אֵ֥ם
NAS: Out of the window she looked and lamented,
KJV: of Sisera looked out at a window,
INT: through of the window looked and lamented the mother

1 Samuel 13:18
HEB: דֶּ֣רֶךְ הַגְּב֔וּל הַנִּשְׁקָ֛ף עַל־ גֵּ֥י
NAS: the border which overlooks the valley
KJV: of the border that looketh to the valley
INT: toward the border looketh and the valley

2 Samuel 6:16
HEB: בַּת־ שָׁא֜וּל נִשְׁקְפָ֣ה ׀ בְּעַ֣ד הַחַלּ֗וֹן
NAS: of Saul looked out of the window
KJV: daughter looked through a window,
INT: the daughter of Saul looked out of the window

2 Samuel 24:20
HEB: וַיַּשְׁקֵ֣ף אֲרַ֗וְנָה וַיַּ֤רְא
NAS: Araunah looked down and saw the king
KJV: And Araunah looked, and saw the king
INT: looked Araunah and saw

2 Kings 9:30
HEB: אֶת־ רֹאשָׁ֔הּ וַתַּשְׁקֵ֖ף בְּעַ֥ד הַחַלּֽוֹן׃
NAS: her head and looked out the window.
KJV: her head, and looked out at a window.
INT: and adorned her head and looked out the window

2 Kings 9:32
HEB: אִתִּ֖י מִ֑י וַיַּשְׁקִ֣יפוּ אֵלָ֔יו שְׁנַ֥יִם
NAS: or three officials looked down at him.
KJV: and said, Who [is] on my side? who? And there looked out to him two
INT: for Who looked to him two

1 Chronicles 15:29
HEB: בַּת־ שָׁא֜וּל נִשְׁקְפָ֣ה ׀ בְּעַ֣ד הַחַלּ֗וֹן
NAS: of Saul looked out of the window
KJV: of Saul looking out at a window
INT: the daughter of Saul looked out of the window

Psalm 14:2
HEB: יְֽהוָ֗ה מִשָּׁמַיִם֮ הִשְׁקִ֪יף עַֽל־ בְּנֵי־
NAS: The LORD has looked down from heaven
KJV: The LORD looked down from heaven
INT: the LORD heaven has looked upon the sons

Psalm 53:2
HEB: אֱ‍ֽלֹהִ֗ים מִשָּׁמַיִם֮ הִשְׁקִ֪יף עַֽל־ בְּנֵ֫י
NAS: God has looked down from heaven
KJV: God looked down from heaven
INT: God heaven has looked upon the sons

Psalm 85:11
HEB: וְ֝צֶ֗דֶק מִשָּׁמַ֥יִם נִשְׁקָֽף׃
NAS: And righteousness looks down from heaven.
KJV: and righteousness shall look down from heaven.
INT: and righteousness heaven looks

Psalm 102:19
HEB: כִּֽי־ הִ֭שְׁקִיף מִמְּר֣וֹם קָדְשׁ֑וֹ
NAS: For He looked down from His holy
KJV: For he hath looked down from the height
INT: for looked height his holy

Proverbs 7:6
HEB: בְּעַ֖ד אֶשְׁנַבִּ֣י נִשְׁקָֽפְתִּי׃
NAS: of my house I looked out through
KJV: of my house I looked through my casement,
INT: through my lattice looked

Songs 6:10
HEB: מִי־ זֹ֥את הַנִּשְׁקָפָ֖ה כְּמוֹ־ שָׁ֑חַר
NAS: Who is this that grows like the dawn,
KJV: Who [is] she [that] looketh forth as the morning,
INT: Who that grows like the dawn

Jeremiah 6:1
HEB: כִּ֥י רָעָ֛ה נִשְׁקְפָ֥ה מִצָּפ֖וֹן וְשֶׁ֥בֶר
NAS: For evil looks down from the north,
KJV: for evil appeareth out of the north,
INT: for evil looks the north destruction

Lamentations 3:50
HEB: עַד־ יַשְׁקִ֣יף וְיֵ֔רֶא יְהוָ֖ה
NAS: the LORD looks down And sees
KJV: Till the LORD look down, and behold
INT: Until looks and sees the LORD

22 Occurrences

Strong's Hebrew 8259
22 Occurrences


han·niš·qāp̄ — 2 Occ.
han·niš·qā·p̄āh — 1 Occ.
haš·qî·p̄āh — 1 Occ.
hiš·qîp̄ — 3 Occ.
niš·qāp̄ — 1 Occ.
niš·qā·p̄ə·tî — 1 Occ.
niš·qə·p̄āh — 4 Occ.
way·yaš·qêp̄ — 4 Occ.
way·yaš·qi·p̄ū — 2 Occ.
wat·taš·qêp̄ — 1 Occ.
wə·niš·qā·p̄āh — 1 Occ.
yaš·qîp̄ — 1 Occ.















8258
Top of Page
Top of Page