Verse (Click for Chapter) New International Version Look down from heaven, your holy dwelling place, and bless your people Israel and the land you have given us as you promised on oath to our ancestors, a land flowing with milk and honey.” New Living Translation Now look down from your holy dwelling place in heaven and bless your people Israel and the land you swore to our ancestors to give us—a land flowing with milk and honey.’ English Standard Version Look down from your holy habitation, from heaven, and bless your people Israel and the ground that you have given us, as you swore to our fathers, a land flowing with milk and honey.’ Berean Standard Bible Look down from Your holy habitation, from heaven, and bless Your people Israel and the land You have given us as You swore to our fathers—a land flowing with milk and honey.” King James Bible Look down from thy holy habitation, from heaven, and bless thy people Israel, and the land which thou hast given us, as thou swarest unto our fathers, a land that floweth with milk and honey. New King James Version Look down from Your holy habitation, from heaven, and bless Your people Israel and the land which You have given us, just as You swore to our fathers, “a land flowing with milk and honey.” ’ New American Standard Bible Look down from Your holy dwelling place, from heaven, and bless Your people Israel, and the ground which You have given us, a land flowing with milk and honey just as You swore to our fathers.’ NASB 1995 ‘Look down from Your holy habitation, from heaven, and bless Your people Israel, and the ground which You have given us, a land flowing with milk and honey, as You swore to our fathers.’ NASB 1977 ‘Look down from Thy holy habitation, from heaven, and bless Thy people Israel, and the ground which Thou hast given us, a land flowing with milk and honey, as Thou didst swear to our fathers.’ Legacy Standard Bible Look down from Your holy habitation, from heaven, and bless Your people Israel and the ground which You have given to us, a land flowing with milk and honey, as You swore to our fathers.’ Amplified Bible Look down from Your holy dwelling above, from heaven, and bless Your people Israel, and the land which You have given us, as You have sworn to our fathers, a land [of plenty] flowing with milk and honey.’ Christian Standard Bible Look down from your holy dwelling, from heaven, and bless your people Israel and the land you have given us as you swore to our ancestors, a land flowing with milk and honey. Holman Christian Standard Bible Look down from Your holy dwelling, from heaven, and bless Your people Israel and the land You have given us as You swore to our fathers, a land flowing with milk and honey.” American Standard Version Look down from thy holy habitation, from heaven, and bless thy people Israel, and the ground which thou hast given us, as thou swarest unto our fathers, a land flowing with milk and honey. Contemporary English Version Our LORD, look down from your temple in heaven and bless us and our land. You promised our ancestors that you would give us this land rich with milk and honey, and you have kept your promise. English Revised Version Look down from thy holy habitation, from heaven, and bless thy people Israel, and the ground which thou hast given us, as thou swarest unto our fathers, a land flowing with milk and honey. GOD'S WORD® Translation Look down from your holy place in heaven. Bless your people Israel and the land flowing with milk and honey that you have given us, as you promised with an oath to our ancestors." Good News Translation Look down from your holy place in heaven and bless your people Israel; bless also the rich and fertile land that you have given us, as you promised our ancestors.' International Standard Version Look down from your holy habitation in heaven and bless your people Israel and the land that you have given us, just as you promised our ancestors—a land flowing with milk and honey.'" NET Bible Look down from your holy dwelling place in heaven and bless your people Israel and the land you have given us, just as you promised our ancestors--a land flowing with milk and honey." New Heart English Bible Look down from your holy habitation, from heaven, and bless your people Israel, and the ground which you have given us, as you swore to our fathers, a land flowing with milk and honey." Webster's Bible Translation Look down from thy holy habitation, from heaven, and bless thy people Israel, and the land which thou hast given us, as thou didst swear to our fathers, a land that floweth with milk and honey. Majority Text Translations Majority Standard BibleLook down from Your holy habitation, from heaven, and bless Your people Israel and the land You have given us as You swore to our fathers—a land flowing with milk and honey.” World English Bible Look down from your holy habitation, from heaven, and bless your people Israel, and the ground which you have given us, as you swore to our fathers, a land flowing with milk and honey.” Literal Translations Literal Standard Versionlook from Your holy habitation, from the heavens, and bless Your people Israel and the ground which You have given to us, as You have sworn to our fathers—a land flowing [with] milk and honey. Young's Literal Translation look from Thy holy habitation, from the heavens, and bless Thy people Israel, and the ground which Thou hast given to us, as Thou hast sworn to our fathers -- a land flowing with milk and honey. Smith's Literal Translation Look forth from thy holy habitation, from the heavens, and bless thy people Israel, and the land which thou gavest to us, as thou didst swear to our fathers, a land flowing milk and honey. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLook from thy sanctuary, and thy high habitation of heaven, and bless thy people Israel, and the land which thou hast given us, as thou didst swear to our fathers, a land flowing with milk and honey. Catholic Public Domain Version Look with favor from your sanctuary and from your lofty habitation amid the heavens, and bless your people Israel and the land which you have given to us, just as you swore to our fathers, a land flowing with milk and honey.’ New American Bible Look down, then, from heaven, your holy abode, and bless your people Israel and the fields you have given us, as you promised on oath to our ancestors, a land flowing with milk and honey.” New Revised Standard Version Look down from your holy habitation, from heaven, and bless your people Israel and the ground that you have given us, as you swore to our ancestors—a land flowing with milk and honey.” Translations from Aramaic Lamsa BibleLook down from thy holy habitation, from heaven, and bless thy people Israel and the land which thou hast given us, as thou didst swear to our fathers, a land that flows with milk and honey. Peshitta Holy Bible Translated See from the dwelling of your holiness from Heaven and bless your people Israel and the land you have given to us, as you swore the land that flows with milk and honey to our fathers'. OT Translations JPS Tanakh 1917Look forth from Thy holy habitation, from heaven, and bless Thy people Israel, and the land which Thou hast given us, as Thou didst swear unto our fathers, a land flowing with milk and honey.' Brenton Septuagint Translation Look down from thy holy house, from heaven, and bless thy people Israel, and the land which thou hast given them, as thou didst swear to our fathers, to give to us a land flowing with milk and honey. Additional Translations ... Audio Bible Context Offering Firstfruits and Tithes…14I have not eaten any of the sacred portion while in mourning, or removed any of it while unclean, or offered any of it for the dead. I have obeyed the LORD my God; I have done everything You commanded me. 15Look down from Your holy habitation, from heaven, and bless Your people Israel and the land You have given us as You swore to our fathers— a land flowing with milk and honey.” Cross References Psalm 33:13-14 The LORD looks down from heaven; He sees all the sons of men. / From His dwelling place He gazes on all who inhabit the earth. Isaiah 63:15 Look down from heaven and see, from Your holy and glorious habitation. Where are Your zeal and might? Your yearning and compassion for me are restrained. 1 Kings 8:30 Hear the plea of Your servant and of Your people Israel when they pray toward this place. May You hear from heaven, Your dwelling place. May You hear and forgive. 2 Chronicles 6:21 Hear the plea of Your servant and of Your people Israel when they pray toward this place. May You hear from heaven, Your dwelling place. May You hear and forgive. Psalm 80:14 Return, O God of Hosts, we pray! Look down from heaven and see! Attend to this vine— Psalm 102:19 For He looked down from the heights of His sanctuary; the LORD gazed out from heaven to earth Isaiah 66:1 This is what the LORD says: “Heaven is My throne, and earth is My footstool. What kind of house will you build for Me? Or where will My place of repose be? Matthew 6:9-10 So then, this is how you should pray: ‘Our Father in heaven, hallowed be Your name. / Your kingdom come, Your will be done, on earth as it is in heaven. Luke 11:2 So Jesus told them, “When you pray, say: ‘Father, hallowed be Your name. Your kingdom come. Hebrews 9:24 For Christ did not enter a man-made copy of the true sanctuary, but He entered heaven itself, now to appear on our behalf in the presence of God. 1 Peter 3:12 For the eyes of the Lord are on the righteous, and His ears are inclined to their prayer. But the face of the Lord is against those who do evil.” James 5:4 Look, the wages you withheld from the workmen who mowed your fields are crying out against you. The cries of the harvesters have reached the ears of the Lord of Hosts. Revelation 4:1-2 After this I looked and saw a door standing open in heaven. And the voice I had previously heard speak to me like a trumpet was saying, “Come up here, and I will show you what must happen after these things.” / At once I was in the Spirit, and I saw a throne standing in heaven, with someone seated on it. Revelation 21:3 And I heard a loud voice from the throne saying: “Behold, the dwelling place of God is with man, and He will dwell with them. They will be His people, and God Himself will be with them as their God. Genesis 28:15 Look, I am with you, and I will watch over you wherever you go, and I will bring you back to this land. For I will not leave you until I have done what I have promised you.” Treasury of Scripture Look down from your holy habitation, from heaven, and bless your people Israel, and the land which you have given us, as you swore to our fathers, a land that flows with milk and honey. Look down Deuteronomy 26:7 And when we cried unto the LORD God of our fathers, the LORD heard our voice, and looked on our affliction, and our labour, and our oppression: 1 Kings 8:27,43 But will God indeed dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded? … Psalm 102:19,20 For he hath looked down from the height of his sanctuary; from heaven did the LORD behold the earth; … bless thy Psalm 28:9 Save thy people, and bless thine inheritance: feed them also, and lift them up for ever. Psalm 51:18 Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem. Psalm 90:17 And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it. as thou Hebrews 6:13-18 For when God made promise to Abraham, because he could swear by no greater, he sware by himself, … Jump to Previous Bless Dwelling Habitation Heaven Holy Honey Israel Milk Promised Swarest Swear SworeJump to Next Bless Dwelling Habitation Heaven Holy Honey Israel Milk Promised Swarest Swear SworeDeuteronomy 26 1. The confession of him who offers the basket of firstfruits12. The prayer of him who gives his third year's tithes 16. The covenant between God and his people Look down from Your holy habitation, from heaven, This phrase acknowledges God's divine sovereignty and His dwelling in heaven, a theme consistent throughout Scripture. The concept of God’s "holy habitation" emphasizes His holiness and separateness from the world. In biblical context, heaven is often depicted as God's throne (Isaiah 66:1). This plea for God to "look down" suggests a desire for divine attention and intervention, reminiscent of Solomon's prayer in 1 Kings 8:30, where he asks God to hear from heaven. and bless Your people Israel and the land You have given us as You swore to our fathers— a land flowing with milk and honey.” Persons / Places / Events 1. GodThe verse is a prayer directed to God, acknowledging His sovereignty and His dwelling in heaven. 2. Israel The people of Israel are the recipients of God's blessings and the ones making the plea. 3. The Promised Land Referred to as "a land flowing with milk and honey," this is the land God promised to the forefathers of Israel. 4. The Forefathers The patriarchs (Abraham, Isaac, and Jacob) to whom God made the promise of the land. 5. Heaven Described as God's "holy habitation," indicating His divine authority and presence. Teaching Points God's FaithfulnessGod is faithful to His promises, as seen in His commitment to the forefathers of Israel. We can trust in His promises to us today. The Importance of Prayer The verse is a model of prayer, showing the importance of asking God to bless and fulfill His promises in our lives. Heavenly Perspective Recognizing God's holy habitation in heaven reminds us to maintain a heavenly perspective in our earthly journey. Blessings and Responsibilities While seeking God's blessings, we must also remember our responsibilities to live according to His will. Community and Heritage The verse emphasizes the collective identity and heritage of the people of Israel, encouraging us to value our spiritual community and heritage. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Deuteronomy 26:15?2. How does Deuteronomy 26:15 encourage us to seek God's blessing on our land? 3. What does "look down from Your holy habitation" reveal about God's dwelling place? 4. How does Deuteronomy 26:15 connect with God's covenant promises to Israel? 5. In what ways can we ensure our actions invite God's blessings today? 6. How can we apply the principles of Deuteronomy 26:15 in our prayer life? 7. What is the significance of the land in Deuteronomy 26:15 for Israel's covenant with God? 8. How does Deuteronomy 26:15 reflect God's promise of provision and blessing? 9. Why is the plea for God to "look down" important in Deuteronomy 26:15? 10. What are the top 10 Lessons from Deuteronomy 26? 11. Is Muhammad referenced in the Bible? 12. Is God our Father? 13. What does "Adamah" mean? 14. What defines the Ontological Trinity in Christian theology? What Does Deuteronomy 26:15 Mean Look down from Your holy habitationMoses teaches the people to ask the LORD to give personal attention to their obedience. The phrase reminds us that: • God’s dwelling is holy—completely set apart from human corruption (cf. Isaiah 63:15, “Look down from heaven and see from Your holy and glorious habitation,”). • He is not distant in heart; the plea invites His gracious gaze, much like Solomon’s request in 2 Chronicles 6:21 that God “hear from heaven, Your dwelling place”. • When God “looks,” it signals care and action, echoing Psalm 33:13-14 where He “observes all the inhabitants of the earth”. From heaven Specifying heaven underscores that: • The LORD reigns above every earthly power (Deuteronomy 4:39). • His perspective is perfect; nothing is hidden from Him (Job 28:24). • Heaven’s throne is the seat of unchallenged authority (Psalm 115:3; Acts 7:55). By anchoring their request here, Israel confesses that true help comes only from the One enthroned above. And bless Your people Israel The worshipers have just presented their tithe of firstfruits (Deuteronomy 26:1-11). Now they pray for covenant favor: • “Bless” signals tangible well-being—peace, protection, fruitfulness (Numbers 6:24-26). • They appeal to their identity as “Your people,” recalling the promise in Genesis 12:2-3 that Abraham’s line would be a channel of blessing to the nations. • Psalm 67:1 reflects a similar prayer: “May God be gracious to us and bless us and cause His face to shine upon us”. The community expects a real, historical outpouring of good. And the land You have given us The request includes the soil itself because: • The land is a divine gift, not a human achievement (Genesis 15:18; Deuteronomy 1:8). • God’s blessing manifests in harvests, rainfall, and security (Deuteronomy 11:13-15). • Joshua 21:43 testifies that “the LORD gave Israel the whole land He had sworn to give their fathers”, showing He keeps His word in concrete geography. As You swore to our fathers Israel’s confidence rests on God’s oath: • He bound Himself to Abraham, Isaac, and Jacob (Genesis 12:7; 26:3; 28:13), making the promise irrevocable. • Hebrews 6:17 notes that God confirmed His promise with an oath “so that by two unchangeable things… we who have fled to take hold of the hope set before us may be strongly encouraged”. • By recalling the patriarchs, the people anchor their present needs in God’s past faithfulness. A land flowing with milk and honey This vivid phrase paints a scene of abundance: • “Milk” points to rich pasture for flocks; “honey” suggests thriving fields and wild growth. • The same wording introduces Israel’s hope in Exodus 3:8 and reappears as a refrain of promise in Deuteronomy 11:9 and Ezekiel 20:6. • It portrays a literal, fertile region that showcases God’s generosity when His people walk in obedience. summary Deuteronomy 26:15 is a covenant prayer that springs from obedient worship. After offering firstfruits, Israel asks the LORD—enthroned in heaven yet intimately concerned—to look with favor, pour out blessing, and keep the oath He swore to the patriarchs by prospering both His people and their God-given land. The verse models confident reliance on God’s unchanging character, reminding believers today that the Sovereign who once bestowed a “land flowing with milk and honey” still delights to honor His promises to those who trust and obey Him. Verse 15. - (Cf. Isaiah 63:15; Isaiah 66:1.) Vers. 16-19. - Moses winds up his address by a solemn admonition to the people to keep and observe the laws and commandments which the Lord by him had laid upon them, reminding them that they had entered into covenant with God, and had thereby pledged themselves to obedience to all that he had enjoined, as he on his part had pledged himself to be their Benefactor, who would fulfill to them all his gracious promises, and would exalt them above all the nations of the earth.Parallel Commentaries ... Hebrew Look downהַשְׁקִיפָה֩ (haš·qî·p̄āh) Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's 8259: To overhang, look out or down from מִן־ (min-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of Your holy קָדְשְׁךָ֜ (qāḏ·šə·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 6944: A sacred place, thing, sanctity habitation, מִמְּע֨וֹן (mim·mə·‘ō·wn) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 4583: An abode, of God, men, animals, a retreat from heaven, הַשָּׁמַ֗יִם (haš·šā·ma·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's 8064: Heaven, sky and bless וּבָרֵ֤ךְ (ū·ḇā·rêḵ) Conjunctive waw | Verb - Piel - Imperative - masculine singular Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse Your people עַמְּךָ֙ (‘am·mə·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock Israel יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc and the land הָאֲדָמָ֔ה (hā·’ă·ḏā·māh) Article | Noun - feminine singular Strong's 127: Ground, land You have given נָתַ֖תָּה (nā·ṯat·tāh) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set us, לָ֑נוּ (lā·nū) Preposition | first person common plural Strong's Hebrew as אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that You swore נִשְׁבַּ֙עְתָּ֙ (niš·ba‘·tā) Verb - Nifal - Perfect - second person masculine singular Strong's 7650: To seven oneself, swear to our fathers, לַאֲבֹתֵ֔ינוּ (la·’ă·ḇō·ṯê·nū) Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 1: Father a land אֶ֛רֶץ (’e·reṣ) Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land flowing זָבַ֥ת (zā·ḇaṯ) Verb - Qal - Participle - feminine singular construct Strong's 2100: To flow freely, to have a, flux, to waste away, to overflow with milk חָלָ֖ב (ḥā·lāḇ) Noun - masculine singular Strong's 2461: Milk and honey.” וּדְבָֽשׁ׃ (ū·ḏə·ḇāš) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 1706: Honey, syrup Links Deuteronomy 26:15 NIVDeuteronomy 26:15 NLT Deuteronomy 26:15 ESV Deuteronomy 26:15 NASB Deuteronomy 26:15 KJV Deuteronomy 26:15 BibleApps.com Deuteronomy 26:15 Biblia Paralela Deuteronomy 26:15 Chinese Bible Deuteronomy 26:15 French Bible Deuteronomy 26:15 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 26:15 Look down from your holy habitation (Deut. De Du) |