8564. tamrur
Lexical Summary
tamrur: guideposts

Original Word: תַּמְרוּר
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: tamruwr
Pronunciation: tam-roor
Phonetic Spelling: (tam-roor')
KJV: high heap
NASB: guideposts
Word Origin: [from the same root as H8558 (תָּמָר - palm trees)]

1. an erection, i.e. pillar (probably for a guide-board)

Strong's Exhaustive Concordance
high heap

From the same root as tamar; an erection, i.e. Pillar (probably for a guide-board) -- high heap.

see HEBREW tamar

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from the same root as tomer
Definition
perhaps signpost
NASB Translation
guideposts (1).

Brown-Driver-Briggs
II. [תַּמְרוּר] noun masculine plural תַּמְרוּרִים Jeremiah 31:21, doubtful word; sense, and "" צִיֻּנִים, require meaning sign-posts (= ׳תאמ compare Arabic sign-post, √ see sign, stones (heaped up) as way-mark; Ethiopic shew, point out, give sign or signal); — Gie rejects strange form, reading תִּמֹרִים palm-trees, as posts. — 1. ׳ת see מרר.

תַּמְרוּק, רִיק-, see מרק. 1. תַּמְרוּר see מרר.

תַּן see תנן.

Topical Lexicon
Biblical Occurrence and Context

The noun תַּמְרוּר appears once, in Jeremiah 31:21. Spoken to the people of the Babylonian exile, it reads: “Set up road markers, place guideposts. Pay attention to the highway, the path you have traveled. Return, O virgin Israel, return to your cities” (Berean Standard Bible). Here תַּמְרוּר (“guideposts,” “waymarks”) stands parallel to “road markers,” reinforcing Yahweh’s command that Israel keep visible reminders of the path of return.

Historical and Cultural Background

Ancient travelers depended on stone pillars, heaps of rocks, or carved posts to mark caravan routes (Genesis 31:45–46; Isaiah 19:19). In an era without printed maps, such landmarks ensured safe passage through rugged terrain. Jeremiah’s audience would imagine erecting prominent, perhaps whitewashed, posts along the long desert track from Babylon back to Judah—tangible testimony that the journey home was both possible and expected. The image evokes the exodus memorial stones at Gilgal (Joshua 4:3–9) and Jacob’s pillar at Bethel (Genesis 28:18–22), tying the coming restoration to earlier redemptive acts.

Theological Significance

1. Memorial of Grace: The “guideposts” symbolize divine faithfulness. Just as past deliverances were commemorated with pillars, these waymarks anticipate the future fulfillment of Jeremiah 31:31–34, the promised new covenant.
2. Call to Intentional Repentance: The verse places responsibility on the returning exiles—“Set up… Pay attention.” Salvation is God’s gift, yet His people must purposefully orient their lives toward it (Hosea 14:1–2; Acts 3:19).
3. Hope beyond Judgment: Jeremiah 31 sits within a “Book of Consolation” (Jeremiah 30–33). The solitary appearance of תַּמְרוּר underscores that, even in a prophetic corpus filled with warning, God provides clear markers of hope.

Practical Ministry Application

• Discipleship: Churches may encourage believers to establish spiritual “guideposts”—regular habits of Scripture reading, fellowship, and sacramental remembrance (1 Corinthians 11:26; Hebrews 10:24–25).
• Counseling and Restoration: Like Israel, repentant individuals often need concrete steps marking the path home. Visible plans, accountability partnerships, and testimonies function as modern תַּמְרוּרִים.
• Preaching and Teaching: Jeremiah 31:21 serves as an invitation to revisit milestones of God’s faithfulness, reinforcing assurance amid present trials (Lamentations 3:21–23).

Christological and Eschatological Implications

Jesus Christ embodies the ultimate “Way” (John 14:6). The prophet’s command to “pay attention to the highway” prefigures the straight way of the Lord prepared by John the Baptist (Isaiah 40:3; Mark 1:3). Eschatologically, the nations will stream along a clearly marked path to Zion (Isaiah 2:2–3), fulfilling in global scope what Jeremiah envisioned for Israel.

Related Biblical Themes and Passages

• Stones of Remembrance: 1 Samuel 7:12; Joshua 22:10–12
• Highway of Holiness: Isaiah 35:8–10
• Return from Exile: Ezra 1:5; Psalm 126:1–6
• Spiritual Landmarks: Proverbs 22:28; 1 Peter 2:5

Summary

תַּמְרוּר, though appearing only once, captures the rich biblical motif of visible reminders that guide God’s people from bondage to blessing. Rooted in Israel’s literal road home, it invites every generation to mark, remember, and walk the pathway of covenant grace until the journey culminates in the New Jerusalem (Revelation 21:1–4).

Forms and Transliterations
תַּמְרוּרִ֔ים תמרורים tam·rū·rîm tamruRim tamrūrîm
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Jeremiah 31:21
HEB: שִׂ֤מִי לָךְ֙ תַּמְרוּרִ֔ים שִׁ֣תִי לִבֵּ֔ךְ
NAS: Place for yourself guideposts; Direct
KJV: make thee high heaps: set
INT: roadmarks Place guideposts Direct your mind

1 Occurrence

Strong's Hebrew 8564
1 Occurrence


tam·rū·rîm — 1 Occ.

8563
Top of Page
Top of Page