Luke 20:36
36   3761 [e]
36   oude
36   οὐδὲ
36   neither
36   Adv
1063 [e]
gar
γὰρ
indeed
Conj
599 [e]
apothanein
ἀποθανεῖν
to die
V-ANA
2089 [e]
eti
ἔτι
any more
Adv
1410 [e]
dynantai
δύνανται  :
they are able
V-PIM/P-3P
2465 [e]
isangeloi
ἰσάγγελοι
angels
Adj-NMP
1063 [e]
gar
γάρ
indeed
Conj
1510 [e]
eisin
εἰσιν  ;
they are
V-PIA-3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5207 [e]
huioi
υἱοί
sons
N-NMP
1510 [e]
eisin
εἰσιν
are
V-PIA-3P
2316 [e]
Theou
Θεοῦ  ,
of God
N-GMS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
386 [e]
anastaseōs
ἀναστάσεως
resurrection
N-GFS
5207 [e]
huioi
υἱοὶ
sons
N-NMP
1510 [e]
ontes
ὄντες  .
being
V-PPA-NMP


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
In fact, they can no longer die, because they are like the angels. And since they are sons of the resurrection, they are sons of God.

Young's Literal Translation
for neither are they able to die any more—for they are like messengers—and they are sons of God, being sons of the rising again.

Holman Christian Standard Bible
For they cannot die anymore, because they are like angels and are sons of God, since they are sons of the resurrection.

New American Standard Bible
for they cannot even die anymore, because they are like angels, and are sons of God, being sons of the resurrection.

King James Bible
Neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are the children of God, being the children of the resurrection.
Links
Luke 20:36Luke 20:36 NIVLuke 20:36 NLTLuke 20:36 ESVLuke 20:36 NASBLuke 20:36 KJVLuke 20:36 Biblia ParalelaLuke 20:36 Chinese BibleLuke 20:36 French BibleLuke 20:36 German Bible

Bible Hub
Luke 20:35
Top of Page
Top of Page