Romans 15:12
12   2532 [e]
12   Kai
12   Καὶ
12   And
12   Conj
3825 [e]
palin
πάλιν  ,
again
Adv
2268 [e]
Ēsaias
Ἠσαΐας
Isaiah
N-NMS
3004 [e]
legei
λέγει  :
says
V-PIA-3S
1510 [e]
Estai
Ἔσται
There will be
V-FIM-3S
3588 [e]


the
Art-NFS
4491 [e]
rhiza
ῥίζα
root
N-NFS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2421 [e]
Iessai
Ἰεσσαί  ,
of Jesse
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ho

the [One]
Art-NMS
450 [e]
anistamenos
ἀνιστάμενος
arising
V-PPM-NMS
757 [e]
archein
ἄρχειν
to rule over
V-PNA
1484 [e]
ethnōn
ἐθνῶν  ;
Gentiles
N-GNP
1909 [e]
ep’
ἐπ’
in
Prep
846 [e]
autō
αὐτῷ
Him
PPro-DM3S
1484 [e]
ethnē
ἔθνη
[the] Gentiles
N-NNP
1679 [e]
elpiousin
ἐλπιοῦσιν  .
will hope
V-FIA-3P


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
And again, Isaiah says: The root of Jesse will appear, the One who rises to rule the Gentiles; the Gentiles will hope in Him.

New American Standard Bible
Again Isaiah says, "THERE SHALL COME THE ROOT OF JESSE, AND HE WHO ARISES TO RULE OVER THE GENTILES, IN HIM SHALL THE GENTILES HOPE."

King James Bible
And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.
Parallel Verses
International Standard Version
And again, Isaiah says, "There will be a Root from Jesse. He will rise up to rule the gentiles, and the gentiles will hope in him."

American Standard Version
And again, Isaiah saith, There shall be the root of Jesse, And he that ariseth to rule over the Gentiles; On him shall the Gentiles hope.

Young's Literal Translation
and again, Isaiah saith, 'There shall be the root of Jesse, and he who is rising to rule nations -- upon him shall nations hope;'
Links
Romans 15:12Romans 15:12 NIVRomans 15:12 NLTRomans 15:12 ESVRomans 15:12 NASBRomans 15:12 KJVRomans 15:12 CommentariesRomans 15:12 Bible AppsRomans 15:12 Biblia ParalelaRomans 15:12 Chinese BibleRomans 15:12 French BibleRomans 15:12 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Romans 15:11
Top of Page
Top of Page