Verse (Click for Chapter) New International Version And again, Isaiah says, “The Root of Jesse will spring up, one who will arise to rule over the nations; in him the Gentiles will hope.” New Living Translation And in another place Isaiah said, “The heir to David’s throne will come, and he will rule over the Gentiles. They will place their hope on him.” English Standard Version And again Isaiah says, “The root of Jesse will come, even he who arises to rule the Gentiles; in him will the Gentiles hope.” Berean Standard Bible And once more, Isaiah says: “The Root of Jesse will appear, One who will arise to rule over the Gentiles; in Him the Gentiles will put their hope.” Berean Literal Bible And again, Isaiah says: "There will be the root of Jesse, and the One arising to rule over the Gentiles; in Him the Gentiles will hope." King James Bible And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust. New King James Version And again, Isaiah says: “There shall be a root of Jesse; And He who shall rise to reign over the Gentiles, In Him the Gentiles shall hope.” New American Standard Bible Again Isaiah says, “THERE SHALL COME THE ROOT OF JESSE, AND HE WHO ARISES TO RULE OVER THE GENTILES, IN HIM WILL THE GENTILES HOPE.” NASB 1995 Again Isaiah says, “THERE SHALL COME THE ROOT OF JESSE, AND HE WHO ARISES TO RULE OVER THE GENTILES, IN HIM SHALL THE GENTILES HOPE.” NASB 1977 And again Isaiah says, “THERE SHALL COME THE ROOT OF JESSE, AND HE WHO ARISES TO RULE OVER THE GENTILES, IN HIM SHALL THE GENTILES HOPE.” Legacy Standard Bible And again Isaiah says, “THERE SHALL COME THE ROOT OF JESSE, AND HE WHO ARISES TO RULE OVER THE GENTILES, IN HIM SHALL THE GENTILES HOPE.” Amplified Bible Again Isaiah says, “THERE SHALL BE A ROOT OF JESSE, HE WHO ARISES TO RULE [as King] OVER THE GENTILES, IN HIM SHALL THE GENTILES HOPE.” Christian Standard Bible And again, Isaiah says, The root of Jesse will appear, the one who rises to rule the Gentiles; the Gentiles will hope in him. Holman Christian Standard Bible And again, Isaiah says: The root of Jesse will appear, the One who rises to rule the Gentiles; the Gentiles will hope in Him. American Standard Version And again, Isaiah saith, There shall be the root of Jesse, And he that ariseth to rule over the Gentiles; On him shall the Gentiles hope. Contemporary English Version Isaiah says, "Someone from David's family will come to power. He will rule the nations, and they will put their hope in him." English Revised Version And again, Isaiah saith, There shall be the root of Jesse, And he that ariseth to rule over the Gentiles; On him shall the Gentiles hope. GOD'S WORD® Translation Again, Isaiah says, "There will be a root from Jesse. He will rise to rule the nations, and he will give the nations hope." Good News Translation And again, Isaiah says, "A descendant of Jesse will appear; he will come to rule the Gentiles, and they will put their hope in him." International Standard Version And again, Isaiah says, "There will be a Root from Jesse. He will rise up to rule the gentiles, and the gentiles will hope in him." Majority Standard Bible And once more, Isaiah says: ?The Root of Jesse will appear, One who will arise to rule over the Gentiles; in Him the Gentiles will put their hope.? NET Bible And again Isaiah says, "The root of Jesse will come, and the one who rises to rule over the Gentiles, in him will the Gentiles hope." New Heart English Bible Again, Isaiah says, "There will be the root of Jesse, he who arises to rule over the peoples; in him will the nations hope." Webster's Bible Translation And again Isaiah saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust. Weymouth New Testament And again Isaiah says, "There shall be the Root of Jesse and One who rises up to rule the Gentiles. On Him shall the Gentiles build their hopes." World English Bible Again, Isaiah says, “There will be the root of Jesse, he who arises to rule over the Gentiles; in him the Gentiles will hope.” Literal Translations Literal Standard Versionand again, Isaiah says, “There will be the root of Jesse, and He who is rising to rule nations—on Him will nations hope”; Berean Literal Bible And again, Isaiah says: "There will be the root of Jesse, and the One arising to rule over the Gentiles; in Him the Gentiles will hope." Young's Literal Translation and again, Isaiah saith, 'There shall be the root of Jesse, and he who is rising to rule nations -- upon him shall nations hope;' Smith's Literal Translation And again Esaias says, The root shall be of Jesse, and he having risen to rule over the nations; upon him shall the nations hope. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd again Isaias saith: There shall be a root of Jesse; and he that shall rise up to rule the Gentiles, in him the Gentiles shall hope. Catholic Public Domain Version And again, Isaiah says: “There shall be a root of Jesse, and he shall rise up to rule the Gentiles, and in him the Gentiles shall hope.” New American Bible And again Isaiah says: “The root of Jesse shall come, raised up to rule the Gentiles; in him shall the Gentiles hope.” New Revised Standard Version and again Isaiah says, “The root of Jesse shall come, the one who rises to rule the Gentiles; in him the Gentiles shall hope.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd again Isaiah said, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise will be a prince to the Gentiles; and in him shall the Gentiles trust. Aramaic Bible in Plain English And again, Isaiah said, “There shall be a root of Jesse and he who shall rise shall be The Ruler of the nations, and upon him the nations shall hope.” NT Translations Anderson New TestamentAnd again, Isaiah says: There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to rule the Gentiles, in him shall the Gentiles trust. Godbey New Testament And again, Isaiah says, There shall be the root of Jesse, and he that ariseth to rule over the Gentiles; in him shall the Gentiles hope. Haweis New Testament And again Isaiah saith, ?There shall be a root of Jesse, and he that ariseth to reign over the Gentiles, in him shall the Gentiles trust.? Mace New Testament besides Esaias saith, "there shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles hope." Weymouth New Testament And again Isaiah says, "There shall be the Root of Jesse and One who rises up to rule the Gentiles. On Him shall the Gentiles build their hopes." Worrell New Testament And again Isaiah says, "There shall be the Root of Jesse, and He Who riseth up to rule over the gentiles, on Him will the gentiles hope." Worsley New Testament And again Esaias saith, "There shall be a root of Jesse, and one that shall rise to rule over the Gentiles: in Him shall the Gentiles trust." Additional Translations ... Audio Bible Context Christ the Servant of Jews and Gentiles…11And again: “Praise the Lord, all you Gentiles, and extol Him, all you peoples.” 12And once more, Isaiah says: “The Root of Jesse will appear, One who will arise to rule over the Gentiles; in Him the Gentiles will put their hope.” 13Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you believe in Him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.… Cross References Isaiah 11:10 On that day the Root of Jesse will stand as a banner for the peoples. The nations will seek Him, and His place of rest will be glorious. Revelation 5:5 Then one of the elders said to me, “Do not weep! Behold, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has triumphed to open the scroll and its seven seals.” Matthew 12:21 In His name the nations will put their hope.” Isaiah 42:1 “Here is My Servant, whom I uphold, My Chosen One, in whom My soul delights. I will put My Spirit on Him, and He will bring justice to the nations. Isaiah 49:6 He says: “It is not enough for You to be My Servant, to raise up the tribes of Jacob, and to restore the protected ones of Israel. I will also make You a light for the nations, to bring My salvation to the ends of the earth.” Genesis 49:10 The scepter will not depart from Judah, nor the staff from between his feet, until Shiloh comes and the allegiance of the nations is his. Luke 2:32 a light for revelation to the Gentiles, and for glory to Your people Israel.” Acts 13:47 For this is what the Lord has commanded us: ‘I have made you a light for the Gentiles, to bring salvation to the ends of the earth.’” John 12:20-21 Now there were some Greeks among those who went up to worship at the feast. / They came to Philip, who was from Bethsaida in Galilee, and requested of him, “Sir, we want to see Jesus.” Ephesians 3:6 This mystery is that through the gospel the Gentiles are fellow heirs, fellow members of the body, and fellow partakers of the promise in Christ Jesus. Galatians 3:14 He redeemed us in order that the blessing promised to Abraham would come to the Gentiles in Christ Jesus, so that by faith we might receive the promise of the Spirit. Acts 15:16-17 ‘After this I will return and rebuild the fallen tent of David. Its ruins I will rebuild, and I will restore it, / so that the remnant of men may seek the Lord, and all the Gentiles who are called by My name, says the Lord who does these things Isaiah 60:1-3 Arise, shine, for your light has come, and the glory of the LORD rises upon you. / For behold, darkness covers the earth, and thick darkness is over the peoples; but the LORD will rise upon you, and His glory will appear over you. / Nations will come to your light, and kings to the brightness of your dawn. Isaiah 2:2-4 In the last days the mountain of the house of the LORD will be established as the chief of the mountains; it will be raised above the hills, and all nations will stream to it. / And many peoples will come and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us His ways so that we may walk in His paths.” For the law will go forth from Zion, and the word of the LORD from Jerusalem. / Then He will judge between the nations and arbitrate for many peoples. They will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will no longer take up the sword against nation, nor train anymore for war. Micah 4:1-3 In the last days the mountain of the house of the LORD will be established as the chief of the mountains; it will be raised above the hills, and the peoples will stream to it. / And many nations will come and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us His ways, so that we may walk in His paths.” For the law will go forth from Zion and the word of the LORD from Jerusalem. / Then He will judge between many peoples and arbitrate for strong nations far and wide. Then they will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will no longer take up the sword against nation, nor will they train anymore for war. Treasury of Scripture And again, Esaias said, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust. There. Isaiah 11:1,10 And there shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a Branch shall grow out of his roots: … Revelation 5:5 And one of the elders saith unto me, Weep not: behold, the Lion of the tribe of Juda, the Root of David, hath prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof. Revelation 22:16 I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star. and he. Genesis 49:10 The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him shall the gathering of the people be. Psalm 2:4-12 He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision… Psalm 22:27,28 All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee… in him. Jeremiah 16:19 O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come unto thee from the ends of the earth, and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and things wherein there is no profit. Jeremiah 17:5-7 Thus saith the LORD; Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD… Matthew 12:21 And in his name shall the Gentiles trust. Jump to Previous Arise Arises Ariseth Build Esaias Further Gentiles Hope Hopes Isaiah Jesse Nations Reign Rise Rises Rising Root Rule Ruler Spring TrustJump to Next Arise Arises Ariseth Build Esaias Further Gentiles Hope Hopes Isaiah Jesse Nations Reign Rise Rises Rising Root Rule Ruler Spring TrustRomans 15 1. The strong must bear with the weak.2. We must not please ourselves; 3. for Christ did not so; 7. but receive one another, as Christ did us all; 8. both Jews and Gentiles; 15. Paul excuses his writing; 28. and promises to see them; 30. and requests their prayers. And once more, Isaiah says This phrase introduces a quotation from the Old Testament, specifically from the prophet Isaiah. The Apostle Paul frequently uses Old Testament references to validate his teachings, showing continuity between the Jewish Scriptures and the message of Christ. The use of "once more" indicates that Paul is reiterating a point he has made before, emphasizing the fulfillment of prophecy in Jesus Christ. Isaiah, a major prophet, is often cited in the New Testament, underscoring the messianic expectations that are fulfilled in Jesus. The root of Jesse will appear One who will arise to rule over the Gentiles in Him the Gentiles will put their hope A root of Jesse.--Strictly, the root, or, root-shoot of Jesse, as in Proverbs 5:5--i.e., the expected descendant of Jesse's line, which, to bring out its intimate connection with the founder of the line, and to distinguish it from all other collateral branches, is identified with the very root, or first shooTrust.--The same word as "hope" in the next verse, the introduction of which was probably suggested, through the association of ideas, by the concluding words of the LXX. quotation--"On Him shall the Gentiles place their hopes. Now the God of hope, &c. Greek AndΚαὶ (Kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. once more, πάλιν (palin) Adverb Strong's 3825: Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand. Isaiah Ἠσαΐας (Ēsaias) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2268: Isaiah, the prophet. Of Hebrew origin; Hesaias, an Israelite. says: λέγει (legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. “The ἡ (hē) Article - Nominative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. root ῥίζα (rhiza) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 4491: A root, shoot, source; that which comes from the root, a descendent. Apparently a primary word; a 'root'. of Jesse Ἰεσσαί (Iessai) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2421: (Hebrew), Jesse, son of Obed, and father of King David. Of Hebrew origin; Jessae, an Israelite. will appear, Ἔσται (Estai) Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. [One who] ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. will arise ἀνιστάμενος (anistamenos) Verb - Present Participle Middle - Nominative Masculine Singular Strong's 450: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up. to rule over ἄρχειν (archein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 757: To reign, rule. A primary verb; to be first. [the] Gentiles; ἐθνῶν (ethnōn) Noun - Genitive Neuter Plural Strong's 1484: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one. in ἐπ’ (ep’) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. Him αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. [the] Gentiles ἔθνη (ethnē) Noun - Nominative Neuter Plural Strong's 1484: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one. will put their hope.” ἐλπιοῦσιν (elpiousin) Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1679: To hope, hope for, expect, trust. From elpis; to expect or confide. Links Romans 15:12 NIVRomans 15:12 NLT Romans 15:12 ESV Romans 15:12 NASB Romans 15:12 KJV Romans 15:12 BibleApps.com Romans 15:12 Biblia Paralela Romans 15:12 Chinese Bible Romans 15:12 French Bible Romans 15:12 Catholic Bible NT Letters: Romans 15:12 Again Isaiah says There will be (Rom. Ro) |