Job 39:14
New International Version
She lays her eggs on the ground and lets them warm in the sand,

New Living Translation
She lays her eggs on top of the earth, letting them be warmed in the dust.

English Standard Version
For she leaves her eggs to the earth and lets them be warmed on the ground,

Berean Standard Bible
For she leaves her eggs on the ground and lets them warm in the sand.

King James Bible
Which leaveth her eggs in the earth, and warmeth them in dust,

New King James Version
For she leaves her eggs on the ground, And warms them in the dust;

New American Standard Bible
For she abandons her eggs to the earth And warms them in the dust,

NASB 1995
For she abandons her eggs to the earth And warms them in the dust,

NASB 1977
For she abandons her eggs to the earth, And warms them in the dust,

Legacy Standard Bible
For she leaves her eggs to the earth And warms them in the dust,

Amplified Bible
For she leaves her eggs on the ground And warms them in the dust,

Christian Standard Bible
She abandons her eggs on the ground and lets them be warmed in the sand.

Holman Christian Standard Bible
She abandons her eggs on the ground and lets them be warmed in the sand.

American Standard Version
For she leaveth her eggs on the earth, And warmeth them in the dust,

Contemporary English Version
She abandons her eggs and lets the dusty ground keep them warm.

English Revised Version
For she leaveth her eggs on the earth, and warmeth them in the dust,

GOD'S WORD® Translation
It lays its eggs on the ground and warms them in the dust.

Good News Translation
The ostrich leaves her eggs on the ground for the heat in the soil to warm them.

International Standard Version
She abandons her eggs on the ground and lets them be warmed in the sand,

Majority Standard Bible
For she leaves her eggs on the ground and lets them warm in the sand.

NET Bible
For she leaves her eggs on the ground, and lets them be warmed on the soil.

New Heart English Bible
For she leaves her eggs on the earth, warms them in the dust,

Webster's Bible Translation
Which leaveth her eggs in the earth, and warmeth them in the dust,

World English Bible
For she leaves her eggs on the earth, warms them in the dust,
Literal Translations
Literal Standard Version
For she leaves her eggs on the earth, "" And she warms them on the dust,

Young's Literal Translation
For she leaveth on the earth her eggs, And on the dust she doth warm them,

Smith's Literal Translation
For she will leave her eggs to the earth, and she will warm them in the dust;
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
When she leaveth her eggs on the earth, thou perhaps wilt warm them in the dust.

Catholic Public Domain Version
When she leaves eggs behind in the earth, will you perhaps warm them in the dust?

New American Bible
When she abandons her eggs on the ground and lets them warm in the sand,

New Revised Standard Version
For it leaves its eggs to the earth, and lets them be warmed on the ground,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But she leaves her eggs in the earth to be warmed on the ground.

Peshitta Holy Bible Translated
And she leaves her daughters on the ground, and warms them upon the dust
OT Translations
JPS Tanakh 1917
For she leaveth her eggs on the earth, And warmeth them in dust,

Brenton Septuagint Translation
for the ostrich will leave her eggs in the ground, and warm them on the dust,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
God Speaks of His Creation
13The wings of the ostrich flap joyfully, but cannot match the pinions and feathers of the stork. 14For she leaves her eggs on the ground and lets them warm in the sand. 15She forgets that a foot may crush them, or a wild animal may trample them.…

Cross References
Matthew 23:37
O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling!

Luke 13:34
O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling!

Isaiah 31:5
Like birds hovering overhead, so the LORD of Hosts will protect Jerusalem. He will shield it and deliver it; He will pass over it and preserve it.”

Deuteronomy 32:11
As an eagle stirs up its nest and hovers over its young, He spread His wings to catch them and carried them on His pinions.

Psalm 91:4
He will cover you with His feathers; under His wings you will find refuge; His faithfulness is a shield and rampart.

Matthew 6:26
Look at the birds of the air: They do not sow or reap or gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they?

Luke 12:24
Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storehouse or barn; yet God feeds them. How much more valuable you are than the birds!

Genesis 1:21
So God created the great sea creatures and every living thing that moves, with which the waters teemed according to their kinds, and every winged bird after its kind. And God saw that it was good.

Genesis 8:7-9
and sent out a raven. It kept flying back and forth until the waters had dried up from the earth. / Then Noah sent out a dove to see if the waters had receded from the surface of the ground. / But the dove found no place to rest her foot, and she returned to him in the ark, because the waters were still covering the surface of all the earth. So he reached out his hand and brought her back inside the ark.

Isaiah 40:31
But those who wait upon the LORD will renew their strength; they will mount up with wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not faint.

Jeremiah 8:7
Even the stork in the sky knows her appointed seasons. The turtledove, the swift, and the thrush keep their time of migration, but My people do not know the requirements of the LORD.

Hosea 7:11
So Ephraim has become like a silly, senseless dove—calling out to Egypt, then turning to Assyria.

Matthew 10:29-31
Are not two sparrows sold for a penny? Yet not one of them will fall to the ground apart from the will of your Father. / And even the very hairs of your head are all numbered. / So do not be afraid; you are worth more than many sparrows.

Luke 12:6-7
Are not five sparrows sold for two pennies? Yet not one of them is forgotten by God. / And even the very hairs of your head are all numbered. So do not be afraid; you are worth more than many sparrows.

Psalm 104:17
where the birds build their nests; the stork makes her home in the cypresses.


Treasury of Scripture

Which leaves her eggs in the earth, and warms them in dust,

Jump to Previous
Abandons Dust Earth Eggs Ground Lays Leaves Puts Sand Warm Warmed Warmeth Warming Warms
Jump to Next
Abandons Dust Earth Eggs Ground Lays Leaves Puts Sand Warm Warmed Warmeth Warming Warms
Job 39
1. Of the wild goats and hinds
5. Of the wild donkey
9. The unicorn
13. The peacock, stork, and ostrich
19. The horse
26. The hawk
27. The eagle














For she leaves her eggs
This phrase refers to the ostrich, a creature God describes in His discourse to Job. The Hebrew word for "leaves" is "עָזַב" (azav), which can mean to forsake or abandon. In the context of the ostrich, it highlights a seemingly careless act, yet it is part of God's design. The ostrich's behavior serves as a metaphor for trust in divine providence, illustrating that what may appear as neglect is under God's sovereign care.

on the ground
The Hebrew word for "ground" is "אֶרֶץ" (eretz), which is often used to denote the earth or land. This emphasizes the natural, earthly setting where the ostrich lays her eggs, contrasting with the more protected nests of other birds. It serves as a reminder of the simplicity and humility in God's creation, where even the most vulnerable are sustained by His provision.

and lets them warm
The phrase "lets them warm" suggests a passive action, where the ostrich relies on the natural heat of the environment. The Hebrew root "חָמַם" (chamam) means to be warm or hot. This reflects a trust in the natural order established by God, where the sun's heat is sufficient to incubate the eggs. It is a testament to God's wisdom in creation, where even the seemingly passive actions fulfill a purpose.

in the sand
The word "sand" in Hebrew is "חוֹל" (chol), which signifies the loose, granular material found in deserts and beaches. Sand, in this context, represents the vastness and unpredictability of the natural world. The ostrich's choice to lay eggs in such an environment underscores a theme of faith and reliance on God's protection amidst uncertainty. It serves as a metaphor for believers, encouraging them to trust in God's care even when circumstances seem precarious.

(14) Which leaveth her eggs.--The ostrich only sits upon her eggs at night, when the cold would chill and destroy them; by day the heat of the sand continues the process of hatching.

Verse 14. - Which leaveth her eggs in the earth, and warmeth them in dust. The best authorities tell us that in tropical countries ostriches, having scratched a hole in the sand, and deposited their eggs in it, cover the eggs over with a layer of sand, sometimes as much as a foot in thickness, and, leaving them during the daytime to be kept warm by the heat of the sun, only incubate at night. It is evidently this habit of the bird that is here alluded to. That in cooler countries ostriches do not do this is not to the point. The habit was known in Job's time, and was so noticeable as to characterize the bird to a large extent.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
For
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

she leaves
תַעֲזֹ֣ב (ṯa·‘ă·zōḇ)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit

her eggs
בֵּצֶ֑יהָ (bê·ṣe·hā)
Noun - feminine plural construct | third person feminine singular
Strong's 1000: An egg

on the ground
לָאָ֣רֶץ (lā·’ā·reṣ)
Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

and lets them warm
תְּחַמֵּֽם׃ (tə·ḥam·mêm)
Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 2552: To be or become warm

in
וְֽעַל־ (wə·‘al-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the sand.
עָפָ֥ר (‘ā·p̄ār)
Noun - masculine singular
Strong's 6083: Dust, clay, earth, mud


Links
Job 39:14 NIV
Job 39:14 NLT
Job 39:14 ESV
Job 39:14 NASB
Job 39:14 KJV

Job 39:14 BibleApps.com
Job 39:14 Biblia Paralela
Job 39:14 Chinese Bible
Job 39:14 French Bible
Job 39:14 Catholic Bible

OT Poetry: Job 39:14 For she leaves her eggs (Jb)
Job 39:13
Top of Page
Top of Page