Isaiah 31:5
New International Version
Like birds hovering overhead, the LORD Almighty will shield Jerusalem; he will shield it and deliver it, he will ‘pass over’ it and will rescue it.”

New Living Translation
The LORD of Heaven’s Armies will hover over Jerusalem and protect it like a bird protecting its nest. He will defend and save the city; he will pass over it and rescue it.”

English Standard Version
Like birds hovering, so the LORD of hosts will protect Jerusalem; he will protect and deliver it; he will spare and rescue it.”

Berean Standard Bible
Like birds hovering overhead, so the LORD of Hosts will protect Jerusalem. He will shield it and deliver it; He will pass over it and preserve it.”

King James Bible
As birds flying, so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver it; and passing over he will preserve it.

New King James Version
Like birds flying about, So will the LORD of hosts defend Jerusalem. Defending, He will also deliver it; Passing over, He will preserve it.

New American Standard Bible
Like flying birds so the LORD of armies will protect Jerusalem. He will protect and save it; He will pass over and rescue it.

NASB 1995
Like flying birds so the LORD of hosts will protect Jerusalem. He will protect and deliver it; He will pass over and rescue it.

NASB 1977
Like flying birds so the LORD of hosts will protect Jerusalem. He will protect and deliver it; He will pass over and rescue it.

Legacy Standard Bible
Like flying birds so Yahweh of hosts will defend Jerusalem. He will defend and deliver it; He will pass over and provide a way of escape.

Amplified Bible
Like flying birds, so will the LORD of hosts protect Jerusalem; He will protect and save it, He will pass over and rescue it.

Christian Standard Bible
Like hovering birds, so the LORD of Armies will protect Jerusalem; by protecting it, he will rescue it; by passing over it, he will deliver it.

Holman Christian Standard Bible
Like hovering birds, so the LORD of Hosts will protect Jerusalem— by protecting it, He will rescue it, by sparing it, He will deliver it.

American Standard Version
As birds hovering, so will Jehovah of hosts protect Jerusalem; he will protect and deliver it, he will pass over and preserve it.

Contemporary English Version
I, the LORD All-Powerful, will protect Jerusalem like a mother bird circling over her nest."

English Revised Version
As birds flying, so will the LORD of hosts protect Jerusalem; he will protect and deliver it, he will pass over and preserve it.

GOD'S WORD® Translation
The LORD of Armies will defend Jerusalem like a hovering bird. He will defend it and rescue it. He will pass over it and protect it.

Good News Translation
Just as a bird hovers over its nest to protect its young, so I, the LORD Almighty, will protect Jerusalem and defend it."

International Standard Version
Like birds hovering overhead, so the LORD of the Heavenly Armies will protect Jerusalem; he will shield and deliver it; and he will pass over and bring it to safety.

Majority Standard Bible
Like birds hovering overhead, so the LORD of Hosts will protect Jerusalem. He will shield it and deliver it; He will pass over it and preserve it.?

NET Bible
Just as birds hover over a nest, so the LORD who commands armies will protect Jerusalem. He will protect and deliver it; as he passes over he will rescue it.

New Heart English Bible
As birds hovering, so the LORD of hosts will protect Jerusalem. He will protect and deliver it. He will pass over and preserve it."

Webster's Bible Translation
As birds flying, so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver it; and passing over he will preserve it.

World English Bible
As birds hovering, so Yahweh of Armies will protect Jerusalem. He will protect and deliver it. He will pass over and preserve it.”
Literal Translations
Literal Standard Version
As birds flying, so does YHWH of Hosts "" Cover over Jerusalem, covering and delivering, "" Passing over, and causing to escape.”

Young's Literal Translation
As birds flying, so doth Jehovah of Hosts Cover over Jerusalem, covering and delivering, Passing over, and causing to escape.'

Smith's Literal Translation
Its birds flying, so will Jehovah of armies cover over Jerusalem, covering and he delivered; and passing over he saved.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
As birds dying, so will the Lord of hosts protect Jerusalem, protecting and delivering, passing over and saving.

Catholic Public Domain Version
Like birds flying, so will the Lord of hosts protect Jerusalem, protecting and freeing, passing over and saving.

New American Bible
Like hovering birds, so the LORD of hosts shall shield Jerusalem, To shield and deliver, to spare and rescue.

New Revised Standard Version
Like birds hovering overhead, so the LORD of hosts will protect Jerusalem; he will protect and deliver it, he will spare and rescue it.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
As birds flying, so will the LORD of hosts alight on Jerusalem; he shall alight to deliver, rescue, and help.

Peshitta Holy Bible Translated
As a bird that flies, so LORD JEHOVAH of Hosts shall come down on Jerusalem; he shall come down and he shall save and he shall relieve and he shall help
OT Translations
JPS Tanakh 1917
As birds hovering, So will the LORD of hosts protect Jerusalem; He will deliver it as He protecteth it, He will rescue it as He passeth over.

Brenton Septuagint Translation
As birds flying, so shall the Lord of hosts defend; he shall defend Jerusalem, and he shall rescue, and save and deliver.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Woe to Those Who Rely on Egypt
4For this is what the LORD has said to me: “Like a lion roaring or a young lion over its prey—and though a band of shepherds is called out against it, it is not terrified by their shouting or subdued by their clamor—so the LORD of Hosts will come down to do battle on Mount Zion and its heights. 5Like birds hovering overhead, so the LORD of Hosts will protect Jerusalem. He will shield it and deliver it; He will pass over it and preserve it.” 6Return to the One against whom you have so blatantly rebelled, O children of Israel.…

Cross References
Exodus 19:4
‘You have seen for yourselves what I did to Egypt, and how I carried you on eagles’ wings and brought you to Myself.

Deuteronomy 32:11-12
As an eagle stirs up its nest and hovers over its young, He spread His wings to catch them and carried them on His pinions. / The LORD alone led him, and no foreign god was with him.

Psalm 91:4
He will cover you with His feathers; under His wings you will find refuge; His faithfulness is a shield and rampart.

Psalm 17:8
Keep me as the apple of Your eye; hide me in the shadow of Your wings

Psalm 36:7
How precious is Your loving devotion, O God, that the children of men take refuge in the shadow of Your wings!

Psalm 57:1
For the choirmaster. To the tune of “Do Not Destroy.” A Miktam of David, when he fled from Saul into the cave. Have mercy on me, O God, have mercy, for in You my soul takes refuge. In the shadow of Your wings I will take shelter until the danger has passed.

Psalm 63:7
For You are my help; I will sing for joy in the shadow of Your wings.

Psalm 121:4-5
Behold, the Protector of Israel will neither slumber nor sleep. / The LORD is your keeper; the LORD is the shade on your right hand.

Psalm 125:2
As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds His people, both now and forevermore.

Matthew 23:37
O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling!

Luke 13:34
O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling!

Matthew 24:31
And He will send out His angels with a loud trumpet call, and they will gather His elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.

Luke 19:41-44
As Jesus approached Jerusalem and saw the city, He wept over it / and said, “If only you had known on this day what would bring you peace! But now it is hidden from your eyes. / For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side. ...

John 10:28-29
I give them eternal life, and they will never perish. No one can snatch them out of My hand. / My Father who has given them to Me is greater than all. No one can snatch them out of My Father’s hand.

John 17:12
While I was with them, I protected and preserved them by Your name, the name You gave Me. Not one of them has been lost, except the son of destruction, so that the Scripture would be fulfilled.


Treasury of Scripture

As birds flying, so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver it; and passing over he will preserve it.

birds

Isaiah 10:14
And my hand hath found as a nest the riches of the people: and as one gathereth eggs that are left, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or peeped.

Exodus 19:4
Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles' wings, and brought you unto myself.

Deuteronomy 32:11
As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings:

defending

Psalm 37:40
And the LORD shall help them, and deliver them: he shall deliver them from the wicked, and save them, because they trust in him.

passing.

Exodus 12:27
That ye shall say, It is the sacrifice of the LORD'S passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and worshipped.

Jump to Previous
Almighty Armies Birds Causing Cover Covering Danger Defend Defending Deliver Delivering Escape Flying Hosts Hovering Jerusalem Outstretched Overhead Passeth Passing Preserve Protect Rescue Salvation Shield Spare
Jump to Next
Almighty Armies Birds Causing Cover Covering Danger Defend Defending Deliver Delivering Escape Flying Hosts Hovering Jerusalem Outstretched Overhead Passeth Passing Preserve Protect Rescue Salvation Shield Spare
Isaiah 31
1. The prophet shows the folly and danger of trusting Egypt, and forsaking God
6. He exhorts to conversion
8. He shows the fall of Assyria














Like birds hovering overhead
The imagery of birds hovering overhead evokes a sense of vigilant protection and care. In the Hebrew context, the word for "hovering" (Hebrew: "עָפָה" - 'aphah) can imply a gentle yet watchful presence, much like a mother bird guarding her nest. This metaphor suggests God's constant and attentive oversight over Jerusalem, emphasizing His readiness to intervene and shield His people from harm. Historically, this reflects the divine assurance given to Israel amidst threats from surrounding nations, reminding believers of God's unwavering guardianship.

so will the LORD of Hosts
The title "LORD of Hosts" (Hebrew: "יְהוָה צְבָאוֹת" - Yahweh Tseva'ot) underscores God's supreme authority and command over the heavenly armies. This designation is a powerful reminder of His omnipotence and sovereignty. In the context of Isaiah, it reassures the Israelites that their protector is not just a local deity but the Almighty God who commands the forces of heaven. This title inspires confidence in God's ability to defend and uphold His covenant people against any adversary.

protect Jerusalem
The word "protect" (Hebrew: "גָּנַן" - ganan) conveys the idea of surrounding or covering, akin to a shield. Jerusalem, the city of David and the spiritual heart of Israel, holds significant theological and historical importance. God's promise to protect Jerusalem is not merely about physical safety but also about preserving the spiritual heritage and promises associated with the city. This assurance is a testament to God's faithfulness to His covenant and His commitment to His chosen people.

He will protect and deliver it
The repetition of "protect" alongside "deliver" (Hebrew: "נָצַל" - natsal) emphasizes a dual action of safeguarding and rescuing. "Deliver" implies an active intervention to save from danger or oppression. This phrase highlights God's proactive role in not only defending Jerusalem but also ensuring its liberation from any form of captivity or threat. It serves as a powerful reminder of God's redemptive power and His ability to bring about salvation for His people.

He will pass over and preserve it
The phrase "pass over" (Hebrew: "פָּסַח" - pasach) is reminiscent of the Passover event in Exodus, where God spared the Israelites from the plague of the firstborn. This allusion to the Passover signifies divine mercy and protection, reinforcing the idea of God sparing His people from judgment or destruction. "Preserve" (Hebrew: "מָלַט" - malat) suggests a careful maintenance and safeguarding of what is valuable. Together, these actions affirm God's commitment to maintaining the integrity and continuity of Jerusalem, ensuring its survival and prosperity in accordance with His divine plan.

(5) As birds flying . . .--The picture that follows ('schylean, as the former was Homeric; see "'sch. Agam. 49-54, though there the point is the wailing of the parent birds over the plundered nest) is, at least, not doubtful in its meaning, whether it be meant as a counterpart or antithesis to that which precedes it. The eagles hovering over their nest, and scaring off man or beast that attacked their nestlings, supplied the most vivid image possible of protection. (Comp. the image, like, but not the same, in Deuteronomy 32:11.)

Passing over.--The word is the same as that used in connection with the Passover festival, and may perhaps imply a reference to it.

Verse 5. - As birds flying; rather, as birds hovering, or fluttering, ever their young, to protect them. A second simile, expressive of tenderness, as the former one was of power and strength. Defending, also, etc. Translate, defending and delivering, passing over and preserving. In the word "passing over" there seems to be a reference to the institution of the Passover, when the angel, sometimes identified with Jehovah himself, "passed ever" and spared the Israelites.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Like birds
כְּצִפֳּרִ֣ים (kə·ṣip·po·rîm)
Preposition-k | Noun - common plural
Strong's 6833: A little bird

hovering overhead,
עָפ֔וֹת (‘ā·p̄ō·wṯ)
Verb - Qal - Participle - feminine plural
Strong's 5774: To fly, to faint

so
כֵּ֗ן (kên)
Adverb
Strong's 3651: So -- thus

the LORD
יְהוָ֥ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

of Hosts
צְבָא֖וֹת (ṣə·ḇā·’ō·wṯ)
Noun - common plural
Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign

will protect
יָגֵ֛ן (yā·ḡên)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 1598: To cover, surround, defend

Jerusalem.
יְרֽוּשָׁלִָ֑ם (yə·rū·šā·lim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel

He will shield it
גָּנ֥וֹן (gā·nō·wn)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's 1598: To cover, surround, defend

and deliver it;
וְהִצִּ֖יל (wə·hiṣ·ṣîl)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 5337: To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver

He will pass over it
פָּסֹ֥חַ (pā·sō·aḥ)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's 6452: To hop, skip over, to hesitate, to limp, to dance

and preserve it.”
וְהִמְלִֽיט׃ (wə·him·lîṭ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 4422: To be smooth, to escape, to release, rescue, to bring forth young, emit sparks


Links
Isaiah 31:5 NIV
Isaiah 31:5 NLT
Isaiah 31:5 ESV
Isaiah 31:5 NASB
Isaiah 31:5 KJV

Isaiah 31:5 BibleApps.com
Isaiah 31:5 Biblia Paralela
Isaiah 31:5 Chinese Bible
Isaiah 31:5 French Bible
Isaiah 31:5 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 31:5 As birds hovering so Yahweh of Armies (Isa Isi Is)
Isaiah 31:4
Top of Page
Top of Page