Verse (Click for Chapter) New International Version Do you make it leap like a locust, striking terror with its proud snorting? New Living Translation Did you give it the ability to leap like a locust? Its majestic snorting is terrifying! English Standard Version Do you make him leap like the locust? His majestic snorting is terrifying. Berean Standard Bible Do you make him leap like a locust, striking terror with his proud snorting? King James Bible Canst thou make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils is terrible. New King James Version Can you frighten him like a locust? His majestic snorting strikes terror. New American Standard Bible “Do you make him leap like locusts? His majestic snorting is frightening. NASB 1995 “Do you make him leap like the locust? His majestic snorting is terrible. NASB 1977 “Do you make him leap like the locust? His majestic snorting is terrible. Legacy Standard Bible Do you make him leap like the locust? His splendid snorting is terrible. Amplified Bible “Have you [Job] made him leap like a locust? The majesty of his snorting [nostrils] is terrible. Christian Standard Bible Do you make him leap like a locust? His proud snorting fills one with terror. Holman Christian Standard Bible Do you make him leap like a locust? His proud snorting fills one with terror. American Standard Version Hast thou made him to leap as a locust? The glory of his snorting is terrible. Contemporary English Version Did you make them able to jump like grasshoppers or to frighten people with their snorting? English Revised Version Hast thou made him to leap as a locust? the glory of his snorting is terrible. GOD'S WORD® Translation Can you make it leap like a locust, when its snorting causes terror? Good News Translation Did you make them leap like locusts and frighten people with their snorting? International Standard Version Can you make him leap like the locust, and make the splendor of his snorting terrifying? Majority Standard Bible Do you make him leap like a locust, striking terror with his proud snorting? NET Bible Do you make it leap like a locust? Its proud neighing is terrifying! New Heart English Bible Have you made him to leap as a locust? The glory of his snorting is awesome. Webster's Bible Translation Canst thou make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils is terrible. World English Bible Have you made him to leap as a locust? The glory of his snorting is awesome. Literal Translations Literal Standard VersionDo you cause him to rush as a locust? The splendor of his snorting [is] terrible. Young's Literal Translation Dost thou cause him to rush as a locust? The majesty of his snorting is terrible. Smith's Literal Translation Wilt thou cause him to tremble as the locust? the glory of his snorting is terror. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWilt thou lift him up like the locusts? the glory of his nostrils is terror. Catholic Public Domain Version Will you alarm him as the locusts do? His panic is revealed by the display of his nostrils. New American Bible Do you make him quiver like a locust, while his thunderous snorting spreads terror? New Revised Standard Version Do you make it leap like the locust? Its majestic snorting is terrible. Translations from Aramaic Lamsa BibleCan you make him move like the locust? Or can you make him afraid? Peshitta Holy Bible Translated Do you shake him like a grasshopper, or do you terrify him with fear? OT Translations JPS Tanakh 1917Hast thou made him to leap as a locust? The glory of his snorting is terrible. Brenton Septuagint Translation And hast thou clad him in perfect armour, and made his breast glorious with courage? Additional Translations ... Audio Bible Context God Speaks of His Creation…19Do you give strength to the horse or adorn his neck with a mane? 20Do you make him leap like a locust, striking terror with his proud snorting? 21He paws in the valley and rejoices in his strength; he charges into battle.… Cross References Psalm 147:10 He does not delight in the strength of the horse; He takes no pleasure in the legs of a man. Jeremiah 8:6 I have listened and heard; they do not speak what is right. No one repents of his wickedness, asking, ‘What have I done?’ Everyone has pursued his own course like a horse charging into battle. Isaiah 31:1 Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in their abundance of chariots and in their multitude of horsemen. They do not look to the Holy One of Israel; they do not seek the LORD. Proverbs 21:31 A horse is prepared for the day of battle, but victory is of the LORD. Habakkuk 1:8 Their horses are swifter than leopards, fiercer than wolves of the night. Their horsemen charge ahead, and their cavalry comes from afar. They fly like a vulture, swooping down to devour. Zechariah 10:3 “My anger burns against the shepherds, and I will punish the leaders. For the LORD of Hosts attends to His flock, the house of Judah; He will make them like His royal steed in battle. 2 Kings 9:20 Again the watchman reported, “He reached them, but he is not coming back. And the charioteer is driving like Jehu son of Nimshi—he is driving like a madman!” Psalm 33:17 A horse is a vain hope for salvation; even its great strength cannot save. Isaiah 30:16 “No,” you say, “we will flee on horses.” Therefore you will flee! “We will ride swift horses,” but your pursuers will be faster. Jeremiah 4:13 Behold, he advances like the clouds, his chariots like the whirlwind. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined! Nahum 3:2 The crack of the whip, the rumble of the wheel, galloping horse and bounding chariot! Revelation 19:11-14 Then I saw heaven standing open, and there before me was a white horse. And its rider is called Faithful and True. With righteousness He judges and wages war. / He has eyes like blazing fire, and many royal crowns on His head. He has a name written on Him that only He Himself knows. / He is dressed in a robe dipped in blood, and His name is The Word of God. ... James 3:3 When we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we can guide the whole animal. Hebrews 12:1 Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, let us throw off every encumbrance and the sin that so easily entangles, and let us run with endurance the race set out for us. 1 Corinthians 9:24-27 Do you not know that in a race all the runners run, but only one receives the prize? Run in such a way as to take the prize. / Everyone who competes in the games trains with strict discipline. They do it for a crown that is perishable, but we do it for a crown that is imperishable. / Therefore I do not run aimlessly; I do not fight like I am beating the air. ... Treasury of Scripture Can you make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils is terrible. the glory Job 41:20,21 Out of his nostrils goeth smoke, as out of a seething pot or caldron… Jeremiah 8:16 The snorting of his horses was heard from Dan: the whole land trembled at the sound of the neighing of his strong ones; for they are come, and have devoured the land, and all that is in it; the city, and those that dwell therein. terrible. Jump to Previous Afraid Awesome Breath Cause Glory Grasshopper Leap Majestic Majesty Nostrils Pride Proud Rush Shaking Snorting Striking Terrible TerrorJump to Next Afraid Awesome Breath Cause Glory Grasshopper Leap Majestic Majesty Nostrils Pride Proud Rush Shaking Snorting Striking Terrible TerrorJob 39 1. Of the wild goats and hinds5. Of the wild donkey 9. The unicorn 13. The peacock, stork, and ostrich 19. The horse 26. The hawk 27. The eagle Do you make him leap This phrase invites us to consider the sovereignty and power of God over creation. The Hebrew root for "leap" is "raqad," which conveys a sense of vigorous, joyful movement. In the context of Job, God is questioning Job's ability to control or influence the natural world, specifically the horse, which is known for its strength and spirited nature. This rhetorical question underscores the limitations of human power compared to divine omnipotence. Historically, horses were symbols of war and power, and their ability to leap and charge into battle was both feared and revered. This imagery serves to remind us of the awe-inspiring power of God, who alone can command such creatures. like a locust striking terror with his proud snorting Parallel Commentaries ... Hebrew Do you make him leapהְֽ֭תַרְעִישֶׁנּוּ (hə·ṯar·‘î·šen·nū) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine singular Strong's 7493: To undulate, through fear, to spring like a locust, כָּאַרְבֶּ֑ה (kā·’ar·beh) Preposition-k, Article | Noun - masculine singular Strong's 697: (a kind of) locust [striking] terror אֵימָֽה׃ (’ê·māh) Noun - feminine singular Strong's 367: Fright, an idol with his proud ה֖וֹד (hō·wḏ) Noun - masculine singular construct Strong's 1935: Splendor, majesty, vigor snorting? נַחְר֣וֹ (naḥ·rōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 5170: A snorting Links Job 39:20 NIVJob 39:20 NLT Job 39:20 ESV Job 39:20 NASB Job 39:20 KJV Job 39:20 BibleApps.com Job 39:20 Biblia Paralela Job 39:20 Chinese Bible Job 39:20 French Bible Job 39:20 Catholic Bible OT Poetry: Job 39:20 Have you made him to leap as (Jb) |