John 6:3
New International Version
Then Jesus went up on a mountainside and sat down with his disciples.

New Living Translation
Then Jesus climbed a hill and sat down with his disciples around him.

English Standard Version
Jesus went up on the mountain, and there he sat down with his disciples.

Berean Standard Bible
Then Jesus went up on the mountain and sat down with His disciples.

Berean Literal Bible
Now Jesus went up on the mountain and was sitting there with His disciples.

King James Bible
And Jesus went up into a mountain, and there he sat with his disciples.

New King James Version
And Jesus went up on the mountain, and there He sat with His disciples.

New American Standard Bible
But Jesus went up on the mountain, and there He sat with His disciples.

NASB 1995
Then Jesus went up on the mountain, and there He sat down with His disciples.

NASB 1977
And Jesus went up on the mountain, and there He sat with His disciples.

Legacy Standard Bible
Then Jesus went up on the mountain, and there He was sitting down with His disciples.

Amplified Bible
And Jesus went up on the mountainside and sat down there with His disciples.

Christian Standard Bible
Jesus went up a mountain and sat down there with his disciples.

Holman Christian Standard Bible
So Jesus went up a mountain and sat down there with His disciples.

American Standard Version
And Jesus went up into the mountain, and there he sat with his disciples.

English Revised Version
And Jesus went up into the mountain, and there he sat with his disciples.

GOD'S WORD® Translation
Jesus went up a mountain and sat with his disciples.

Good News Translation
Jesus went up a hill and sat down with his disciples.

International Standard Version
But Jesus went up on a hillside and sat down there with his disciples.

Majority Standard Bible
Then Jesus went up on the mountain and sat down with His disciples.

NET Bible
So Jesus went on up the mountainside and sat down there with his disciples.

New Heart English Bible
Jesus went up into the mountain, and he sat there with his disciples.

Webster's Bible Translation
And Jesus went upon a mountain, and there he sat with his disciples.

Weymouth New Testament
Then Jesus went up the hill, and sat there with His disciples.

World English Bible
Jesus went up into the mountain, and he sat there with his disciples.
Literal Translations
Literal Standard Version
and Jesus went up to the mountain, and He was sitting with His disciples there,

Berean Literal Bible
Now Jesus went up on the mountain and was sitting there with His disciples.

Young's Literal Translation
and Jesus went up to the mount, and he was there sitting with his disciples,

Smith's Literal Translation
And Jesus went up into the mount, and sat there with his disciples.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Jesus therefore went up into a mountain, and there he sat with his disciples.

Catholic Public Domain Version
Therefore, Jesus went onto a mountain, and he sat down there with his disciples.

New American Bible
Jesus went up on the mountain, and there he sat down with his disciples.

New Revised Standard Version
Jesus went up the mountain and sat down there with his disciples.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
So Jesus went up to the mountain, and he sat there with his disciples.

Aramaic Bible in Plain English
And Yeshua went up to a mountain and sat down there with his disciples.
NT Translations
Anderson New Testament
And Jesus went up into the mountain, and sat there with his disciples.

Godbey New Testament
And Jesus came into the mountain; and was sitting there with His disciples.

Haweis New Testament
Then Jesus went up into a mountain, and there he sat down with his disciple.

Mace New Testament
Jesus therefore went up a mountain, where he sat down with his disciples.

Weymouth New Testament
Then Jesus went up the hill, and sat there with His disciples.

Worrell New Testament
And Jesus went up into the mountain, and was sitting there with His disciples.

Worsley New Testament
So Jesus went up to a mountain, and there He sat down with his disciples.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Feeding of the Five Thousand
2A large crowd followed Him because they saw the signs He was performing on the sick. 3Then Jesus went up on the mountain and sat down with His disciples. 4Now the Jewish Feast of the Passover was near.…

Cross References
Matthew 5:1
When Jesus saw the crowds, He went up on the mountain and sat down. His disciples came to Him,

Mark 3:13
Then Jesus went up on the mountain and called for those He wanted, and they came to Him.

Luke 6:12
In those days Jesus went out to the mountain to pray, and He spent the night in prayer to God.

Matthew 14:23
After He had dismissed them, He went up on the mountain by Himself to pray. When evening came, He was there alone,

Mark 6:46
After bidding them farewell, He went up on the mountain to pray.

Luke 9:28
About eight days after Jesus had said these things, He took with Him Peter, John, and James, and went up on a mountain to pray.

Matthew 17:1
After six days Jesus took with Him Peter, James, and John the brother of James, and led them up a high mountain by themselves.

Mark 9:2
After six days Jesus took with Him Peter, James, and John, and led them up a high mountain by themselves. There He was transfigured before them.

Luke 9:10
Then the apostles returned and reported to Jesus all that they had done. Taking them away privately, He withdrew to a town called Bethsaida.

Matthew 15:29
Moving on from there, Jesus went along the Sea of Galilee. Then He went up on a mountain and sat down.

Mark 7:31
Then Jesus left the region of Tyre and went through Sidon to the Sea of Galilee and into the region of the Decapolis.

Luke 5:16
Yet He frequently withdrew to the wilderness to pray.

Matthew 4:18-22
As Jesus was walking beside the Sea of Galilee, He saw two brothers, Simon called Peter and his brother Andrew. They were casting a net into the sea, for they were fishermen. / “Come, follow Me,” Jesus said, “and I will make you fishers of men.” / And at once they left their nets and followed Him. ...

Mark 1:16-20
As Jesus was walking beside the Sea of Galilee, He saw Simon and his brother Andrew. They were casting a net into the sea, for they were fishermen. / “Come, follow Me,” Jesus said, “and I will make you fishers of men.” / And at once they left their nets and followed Him. ...

Luke 6:17
Then Jesus came down with them and stood on a level place. A large crowd of His disciples was there, along with a great number of people from all over Judea, Jerusalem, and the seacoast of Tyre and Sidon.


Treasury of Scripture

And Jesus went up into a mountain, and there he sat with his disciples.

John 6:15
When Jesus therefore perceived that they would come and take him by force, to make him a king, he departed again into a mountain himself alone.

Matthew 14:23
And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone.

Matthew 15:29
And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there.

Jump to Previous
Disciples Hill Jesus Mount Mountain Mountainside Sat Seated Sitting
Jump to Next
Disciples Hill Jesus Mount Mountain Mountainside Sat Seated Sitting
John 6
1. Jesus feeds five thousand men with five loaves and two fishes.
15. Thereupon the people would have made him king;
16. but withdrawing himself, he walks on the sea to his disciples;
26. reproves the people flocking after him, and all the fleshly hearers of his word;
32. declares himself to be the bread of life to believers.
66. Many disciples depart from him.
68. Peter confesses him.
70. Judas is a devil.














Then Jesus
The phrase "Then Jesus" marks a transition in the narrative, indicating a deliberate action by Jesus. The Greek word for "Jesus" is Ἰησοῦς (Iēsous), which is derived from the Hebrew name Yeshua, meaning "Yahweh is salvation." This highlights Jesus' role as the Savior, a central tenet of Christian faith. The use of "Then" suggests a continuation of His ministry, emphasizing His active engagement in teaching and performing miracles.

went up on the mountain
The act of going "up on the mountain" is significant both geographically and theologically. Mountains in biblical times were often seen as places of revelation and divine encounter. The Greek word for "mountain" is ὄρος (oros), which can also imply a place of solitude and prayer. This setting recalls Moses receiving the Law on Mount Sinai, drawing a parallel between Jesus as the new lawgiver and teacher. It underscores the idea that Jesus is about to impart important spiritual truths to His followers.

and sat down
In the cultural and historical context of the time, a teacher sitting down was a common posture for teaching. The Greek word for "sat down" is καθίζω (kathizō), which implies a position of authority and readiness to instruct. This action signifies that Jesus is preparing to teach His disciples, indicating the importance of what is to follow. It also reflects a rabbinic tradition where the teacher would sit while the students stood or sat around, ready to listen and learn.

with His disciples
The phrase "with His disciples" highlights the close relationship between Jesus and His followers. The Greek word for "disciples" is μαθηταί (mathētai), meaning learners or students. This indicates that those who follow Jesus are not just passive observers but active participants in His ministry. The presence of the disciples suggests a community gathered around Jesus, eager to receive His teachings and to be shaped by His words. It emphasizes the importance of discipleship and the call to follow Jesus closely, learning from His example and teachings.

(3) A mountain.--Better, the mountain, or, perhaps, the hill-country on the east shore of the sea. See the parallel passages.

Verse 3. - And Jesus went up into the mountain; i.e. the high ground which everywhere surrounded the lake. The same expression, εἰς τὸ ὄρος, occurs very frequently in the synoptist Gospels (Mark 3:13; Matthew 5:1; Matthew 14:23). This last passage is an interesting confirmation of our text. The usage implies on the part of the four evangelists familiar acquaintance with the scenery. And there he sat down with his disciples. From this elevation they would see the gathering multitudes streaming from different points and meeting on the pebbly beach, asking each other where was the Master? and whither had the Prophet, the Healer, fled? Women and little children are in the crowd (Matthew 14:21). Weiss, who argues that the main features of the narrative are deeply imbedded in all the traditions, summarily disposes of the later accounts of the similar event recited by Mark (Mark 8:1-11) and Matthew (Matthew 15:32-38).

Parallel Commentaries ...


Greek
Then
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

went up
ἀνῆλθεν (anēlthen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 424: To come up, go up, ascend. From ana and erchomai; to ascend.

on
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

mountain
ὄρος (oros)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3735: A mountain, hill. Probably from an obsolete oro; a mountain: -hill, mount(-ain).

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

sat down
ἐκάθητο (ekathēto)
Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's 2521: To sit, be seated, enthroned; I dwell, reside. From kata; and hemai; to sit down; figuratively, to remain, reside.

with
μετὰ (meta)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

His
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

disciples.
μαθητῶν (mathētōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.


Links
John 6:3 NIV
John 6:3 NLT
John 6:3 ESV
John 6:3 NASB
John 6:3 KJV

John 6:3 BibleApps.com
John 6:3 Biblia Paralela
John 6:3 Chinese Bible
John 6:3 French Bible
John 6:3 Catholic Bible

NT Gospels: John 6:3 Jesus went up into the mountain (Jhn Jo Jn)
John 6:2
Top of Page
Top of Page