Judges 2:22
New International Version
I will use them to test Israel and see whether they will keep the way of the LORD and walk in it as their ancestors did.”

New Living Translation
I did this to test Israel—to see whether or not they would follow the ways of the LORD as their ancestors did.”

English Standard Version
in order to test Israel by them, whether they will take care to walk in the way of the LORD as their fathers did, or not.”

Berean Standard Bible
In this way I will test whether Israel will keep the way of the LORD by walking in it as their fathers did.”

King James Bible
That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not.

New King James Version
so that through them I may test Israel, whether they will keep the ways of the LORD, to walk in them as their fathers kept them, or not.”

New American Standard Bible
in order to test Israel by them, whether they will keep the way of the LORD to walk in it as their fathers did, or not.”

NASB 1995
in order to test Israel by them, whether they will keep the way of the LORD to walk in it as their fathers did, or not.”

NASB 1977
in order to test Israel by them, whether they will keep the way of the LORD to walk in it as their fathers did, or not.”

Legacy Standard Bible
in order to test Israel by them, whether they will keep the way of Yahweh to walk in it as their fathers did, or not.”

Amplified Bible
in order to test [the loyalty of] Israel by them, whether Israel will keep the way of the LORD to walk in it, as their fathers did, or not.”

Christian Standard Bible
I did this to test Israel and to see whether or not they would keep the LORD’s way by walking in it, as their ancestors had.”

Holman Christian Standard Bible
I did this to test Israel and to see whether they would keep the LORD’s way by walking in it, as their fathers had.”

American Standard Version
that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of Jehovah to walk therein, as their fathers did keep it, or not.

Contemporary English Version
and I'm going to let those enemies stay. I'll use them to test Israel, because then I can find out if Israel will worship and obey me as their ancestors did.

English Revised Version
that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not.

GOD'S WORD® Translation
I will test the people of Israel with these nations to see whether or not they will carefully follow the LORD's ways as their ancestors did."

Good News Translation
I will use them to find out whether or not these Israelites will follow my ways, as their ancestors did."

International Standard Version
That way, I'll use them to demonstrate whether or not Israel will keep the LORD's lifestyle by walking on that road like their ancestors did."

Majority Standard Bible
In this way I will test whether Israel will keep the way of the LORD by walking in it as their fathers did.?

NET Bible
Joshua left those nations to test Israel. I wanted to see whether or not the people would carefully walk in the path marked out by the LORD, as their ancestors were careful to do."

New Heart English Bible
that by them I may test Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk in it, as their fathers kept it, or not."

Webster's Bible Translation
That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk in it, as their fathers kept it, or not.

World English Bible
that by them I may test Israel, to see if they will keep Yahweh’s way to walk therein, as their fathers kept it, or not.”
Literal Translations
Literal Standard Version
in order to try Israel by them, whether they are keeping the way of YHWH, to go in it, as their fathers kept [it], or not.”

Young's Literal Translation
in order to try Israel by them, whether they are keeping the way of Jehovah, to go in it, as their fathers kept it or not.'

Smith's Literal Translation
So as to try Israel by them, whether they are watching the way of Jehovah to go in them, as their fathers watched, or not.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
That through them I may try Israel, whether they will keep the way of the Lord, and walk in it, as their fathers kept it, or not.

Catholic Public Domain Version
so that, by them, I may test Israel, as to whether or not they will keep the way of the Lord, and walk in it, just as their fathers kept it.”

New American Bible
They will be made to test Israel, to see whether or not they will keep to the way of the LORD and continue in it as their ancestors did.

New Revised Standard Version
In order to test Israel, whether or not they would take care to walk in the way of the LORD as their ancestors did,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
That through them I may prove Israel whether they will keep the way of the LORD, and whether they will walk in it, as their fathers did keep it, or not.

Peshitta Holy Bible Translated
Because LORD JEHOVAH would test Israel by them, if they would keep the way of LORD JEHOVAH and if they would walk in it, as their fathers kept it, or not
OT Translations
JPS Tanakh 1917
that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not.'

Brenton Septuagint Translation
to prove Israel with them, whether they would keep the way of the Lord, to walk in it, as their fathers kept it, or no.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Judges Raised Up
21I will no longer drive out before them any of the nations Joshua left when he died. 22In this way I will test whether Israel will keep the way of the LORD by walking in it as their fathers did.” 23That is why the LORD had left those nations in place and had not driven them out immediately by delivering them into the hand of Joshua.…

Cross References
Deuteronomy 8:2
Remember that these forty years the LORD your God led you all the way in the wilderness, so that He might humble you and test you in order to know what was in your heart, whether or not you would keep His commandments.

Exodus 23:29-30
I will not drive them out before you in a single year; otherwise the land would become desolate and wild animals would multiply against you. / Little by little I will drive them out ahead of you, until you become fruitful and possess the land.

Joshua 23:13
know for sure that the LORD your God will no longer drive out these nations before you. Instead, they will become for you a snare and a trap, a scourge in your sides and thorns in your eyes, until you perish from this good land that the LORD your God has given you.

Deuteronomy 7:22
The LORD your God will drive out these nations before you little by little. You will not be enabled to eliminate them all at once, or the wild animals would multiply around you.

2 Kings 17:20-23
So the LORD rejected all the descendants of Israel. He afflicted them and delivered them into the hands of plunderers, until He had banished them from His presence. / When the LORD had torn Israel away from the house of David, they made Jeroboam son of Nebat king, and Jeroboam led Israel away from following the LORD and caused them to commit a great sin. / The Israelites persisted in all the sins that Jeroboam had committed and did not turn away from them. ...

Psalm 81:12-13
So I gave them up to their stubborn hearts to follow their own devices. / If only My people would listen to Me, if Israel would follow My ways,

2 Chronicles 7:19-22
But if you turn away and forsake the statutes and commandments I have set before you, and if you go off to serve and worship other gods, / then I will uproot Israel from the soil I have given them, and I will banish from My presence this temple I have sanctified for My Name. I will make it an object of scorn and ridicule among all the peoples. / And when this temple has become a heap of rubble, all who pass by it will be appalled and say, ‘Why has the LORD done such a thing to this land and to this temple?’ ...

Jeremiah 7:23-24
but this is what I commanded them: Obey Me, and I will be your God, and you will be My people. You must walk in all the ways I have commanded you, so that it may go well with you. / Yet they did not listen or incline their ear, but they followed the stubborn inclinations of their own evil hearts. They went backward and not forward.

1 Samuel 12:14-15
If you fear the LORD and serve Him and obey His voice, and if you do not rebel against the command of the LORD, and if both you and the king who rules over you follow the LORD your God, then all will be well. / But if you disobey the LORD and rebel against His command, then the hand of the LORD will be against you as it was against your fathers.

Isaiah 48:10
See, I have refined you, but not as silver; I have tested you in the furnace of affliction.

Hebrews 3:7-11
Therefore, as the Holy Spirit says: “Today, if you hear His voice, / do not harden your hearts, as you did in the rebellion, in the day of testing in the wilderness, / where your fathers tested and tried Me, and for forty years saw My works. ...

1 Corinthians 10:13
No temptation has seized you except what is common to man. And God is faithful; He will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, He will also provide an escape, so that you can stand up under it.

James 1:2-4
Consider it pure joy, my brothers, when you encounter trials of many kinds, / because you know that the testing of your faith develops perseverance. / Allow perseverance to finish its work, so that you may be mature and complete, not lacking anything.

Romans 5:3-5
Not only that, but we also rejoice in our sufferings, because we know that suffering produces perseverance; / perseverance, character; and character, hope. / And hope does not disappoint us, because God has poured out His love into our hearts through the Holy Spirit, whom He has given us.

1 Peter 1:6-7
In this you greatly rejoice, though now for a little while you may have had to suffer grief in various trials / so that the proven character of your faith—more precious than gold, which perishes even though refined by fire—may result in praise, glory, and honor at the revelation of Jesus Christ.


Treasury of Scripture

That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not.

through

Judges 3:1-4
Now these are the nations which the LORD left, to prove Israel by them, even as many of Israel as had not known all the wars of Canaan; …

prove

Genesis 22:1
And it came to pass after these things, that God did tempt Abraham, and said unto him, Abraham: and he said, Behold, here I am.

Deuteronomy 8:2,16
And thou shalt remember all the way which the LORD thy God led thee these forty years in the wilderness, to humble thee, and to prove thee, to know what was in thine heart, whether thou wouldest keep his commandments, or no…

Deuteronomy 13:3
Thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for the LORD your God proveth you, to know whether ye love the LORD your God with all your heart and with all your soul.

Jump to Previous
Care Israel Keeping Kept Order Prove Test Therein Try Use Walk Way Whether
Jump to Next
Care Israel Keeping Kept Order Prove Test Therein Try Use Walk Way Whether
Judges 2
1. An angel rebukes the people at Bochim
6. The wickedness of the new generation after Joshua
14. God's anger and pity toward them
20. The Canaanites left to prove Israel














in order to test
The phrase "in order to test" suggests a deliberate divine purpose. The Hebrew root word here is "nasah," which means to test, try, or prove. This testing is not for God to learn something new, as He is omniscient, but rather for the Israelites to reveal their own hearts and faithfulness. In a broader biblical context, testing is often used by God to refine and strengthen His people, as seen in the trials of Abraham and Job. It serves as a means to develop perseverance and character, aligning with James 1:2-4, which speaks of trials producing steadfastness.

whether Israel
The focus on "whether Israel" highlights the collective responsibility of the nation. Israel, as God's chosen people, had a covenant relationship with Him, which required obedience and faithfulness. The historical context here is crucial; Israel had just entered the Promised Land, a fulfillment of God's promise to Abraham. However, their continued blessing in the land was contingent upon their adherence to God's commandments. This phrase underscores the conditional nature of their covenant, reminding us of the importance of communal faithfulness in the body of Christ today.

will keep
The phrase "will keep" is derived from the Hebrew word "shamar," meaning to guard, observe, or give heed. It implies an active, vigilant effort to maintain God's commandments. This is not a passive or occasional observance but a diligent, ongoing commitment. In the scriptural context, keeping God's commandments was central to Israel's identity and success. For Christians, this echoes Jesus' words in John 14:15, "If you love Me, you will keep My commandments," emphasizing that love for God is demonstrated through obedience.

the way of the LORD
"The way of the LORD" refers to the path or manner of life that God has prescribed. In Hebrew, "derek" means way, road, or journey, symbolizing a lifestyle aligned with God's will. This phrase is rich with covenantal language, reminding Israel of the Torah, the law given to guide them in righteousness. Historically, the "way of the LORD" was a distinctive mark of Israel's identity among the nations. For believers today, it points to the call to walk in the Spirit, as outlined in Galatians 5:16, living a life that reflects God's holiness and love.

as their fathers did
The reference to "as their fathers did" serves as both a reminder and a warning. It calls to mind the faithfulness of the patriarchs, such as Abraham, Isaac, and Jacob, who walked with God and trusted in His promises. However, it also alludes to the failures of the previous generation, who perished in the wilderness due to unbelief and disobedience. This dual reminder serves to inspire faithfulness by recalling the positive examples of the past while cautioning against repeating the mistakes of their forebears. It underscores the importance of learning from history and the legacy of faith passed down through generations.

(22) That through them I may prove Israel.--Yet in this as in all God's punishments there was an element of mercy mingled with the judgment, as we see from Exodus 23:29-30; Deuteronomy 7:22; and infr. Judges 3:1-2. If in one point of view the non-extermination of Canaan at first led the Israelites into temptation and brought down retributive punishments upon them, yet out of these evils God raised the two-fold good, that they meanwhile increased sufficiently in numbers to be able effectually to till the soil and keep down the wild beasts, and were also being trained in bravery and warlike skill, while the aborigines were being driven out "by little and by little." Further, we see that a real growth was going on during this period of suffering and anarchy. The peril of internal discord was partly averted by the noble life, and inspiring memories, and treasures of infinite truth which they had acquired in the free air of the desert. "They learned by perpetual struggle to defend their new home, and the free exercise of their religion, and so they prepared for coming generations a sacred place where that religion and national culture might develop. During the long pause of apparent inaction a hidden movement was going on, and the principles and truths so marvellously brought to light were taking firm root." (Ewald.)

Verse 22. - To walk therein. The Hebrew has in them. Probably for way we should read ways, as Deuteronomy 8:6; Deuteronomy 10:12, etc. This verse does not seem to be part of what the Lord said, but to be the comment of the writer. The A.V. - that through them I may prove - inserts an I which is not in the original. Ver. 22 depends upon ver. 23. The literal rendering is, For the sake of proving Israel, etc.... the Lord left those nations. The writer, after rehearsing the Lord's reason for not completing the extirpation of the nations after the death of Joshua, adds the further information why they had not been delivered into Joshua's hand in his lifetime (cf. Joshua 3:1, 4). In Exodus 23:29, 30; Deuteronomy 7:22, an additional reason is given for the gradual extirpation of the Canaanites - "lest the beasts of the field increase upon thee."



Parallel Commentaries ...


Hebrew
In this way
לְמַ֛עַן (lə·ma·‘an)
Conjunction
Strong's 4616: Purpose -- intent

I will test
נַסּ֥וֹת (nas·sō·wṯ)
Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's 5254: To test, to attempt

whether
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

Israel
יִשְׂרָאֵ֑ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

will keep
הֲשֹׁמְרִ֣ים (hă·šō·mə·rîm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 8104: To hedge about, guard, to protect, attend to

the way
דֶּ֨רֶךְ (de·reḵ)
Noun - common singular construct
Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action

of the LORD
יְהוָ֜ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

by walking in it
לָלֶ֣כֶת (lā·le·ḵeṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 1980: To go, come, walk

as
כַּאֲשֶׁ֛ר (ka·’ă·šer)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

their fathers did.”
אֲבוֹתָ֖ם (’ă·ḇō·w·ṯām)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 1: Father


Links
Judges 2:22 NIV
Judges 2:22 NLT
Judges 2:22 ESV
Judges 2:22 NASB
Judges 2:22 KJV

Judges 2:22 BibleApps.com
Judges 2:22 Biblia Paralela
Judges 2:22 Chinese Bible
Judges 2:22 French Bible
Judges 2:22 Catholic Bible

OT History: Judges 2:22 That by them I may prove Israel (Jd Judg. Jdg)
Judges 2:21
Top of Page
Top of Page