Verse (Click for Chapter) New International Version And now, Israel, what does the LORD your God ask of you but to fear the LORD your God, to walk in obedience to him, to love him, to serve the LORD your God with all your heart and with all your soul, New Living Translation “And now, Israel, what does the LORD your God require of you? He requires only that you fear the LORD your God, and live in a way that pleases him, and love him and serve him with all your heart and soul. English Standard Version “And now, Israel, what does the LORD your God require of you, but to fear the LORD your God, to walk in all his ways, to love him, to serve the LORD your God with all your heart and with all your soul, Berean Standard Bible And now, O Israel, what does the LORD your God ask of you but to fear the LORD your God by walking in all His ways, to love Him, to serve the LORD your God with all your heart and with all your soul, King James Bible And now, Israel, what doth the LORD thy God require of thee, but to fear the LORD thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the LORD thy God with all thy heart and with all thy soul, New King James Version “And now, Israel, what does the LORD your God require of you, but to fear the LORD your God, to walk in all His ways and to love Him, to serve the LORD your God with all your heart and with all your soul, New American Standard Bible “And now, Israel, what does the LORD your God require of you, but to fear the LORD your God, to walk in all His ways and love Him, and to serve the LORD your God with all your heart and with all your soul, NASB 1995 “Now, Israel, what does the LORD your God require from you, but to fear the LORD your God, to walk in all His ways and love Him, and to serve the LORD your God with all your heart and with all your soul, NASB 1977 “And now, Israel, what does the LORD your God require from you, but to fear the LORD your God, to walk in all His ways and love Him, and to serve the LORD your God with all your heart and with all your soul, Legacy Standard Bible “So now, Israel, what does Yahweh your God ask from you, but to fear Yahweh your God, to walk in all His ways and love Him, and to serve Yahweh your God with all your heart and with all your soul, Amplified Bible “And now, Israel, what does the LORD your God require from you, but to fear [and worship] the LORD your God [with awe-filled reverence and profound respect], to walk [that is, to live each and every day] in all His ways and to love Him, and to serve the LORD your God with all your heart and with all your soul [your choices, your thoughts, your whole being], Christian Standard Bible “And now, Israel, what does the LORD your God ask of you except to fear the LORD your God by walking in all his ways, to love him, and to worship the LORD your God with all your heart and all your soul? Holman Christian Standard Bible And now, Israel, what does the LORD your God ask of you except to fear the LORD your God by walking in all His ways, to love Him, and to worship the LORD your God with all your heart and all your soul? American Standard Version And now, Israel, what doth Jehovah thy God require of thee, but to fear Jehovah thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve Jehovah thy God with all thy heart and with all thy soul, Aramaic Bible in Plain English Therefore Israel, what does LORD JEHOVAH your God ask you, but that you be in awe of LORD JEHOVAH your God and you shall stand in awe of his ways and you shall love him and you shall worship LORD JEHOVAH your God from all your heart and from all your soul? Brenton Septuagint Translation And now, Israel, what does the Lord thy God require of thee, but to fear the Lord thy God, and to walk in all his ways, and to love him, and to serve the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul; Contemporary English Version People of Israel, what does the LORD your God want from you? The LORD wants you to respect and follow him, to love and serve him with all your heart and soul, Douay-Rheims Bible And now, Israel, what doth the Lord thy God require of thee, but that thou fear the Lord thy God, and walk in his ways, and love him, and serve the Lord thy God, with all thy heart, and with all thy soul: English Revised Version And now, Israel, what doth the LORD thy God require of thee, but to fear the LORD thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the LORD thy God with all thy heart and with all thy soul, GOD'S WORD® Translation Israel, what does the LORD your God want you to do? He wants you to fear him, follow all his directions, love him, and worship him with all your heart and with all your soul. Good News Translation "Now, people of Israel, listen to what the LORD your God demands of you: Worship the LORD and do all that he commands. Love him, serve him with all your heart, International Standard Version "Now Israel, what does the LORD your God desire from you? Only this: fear him, walk in all his ways, love him, serve him with all your heart and in all your life, JPS Tanakh 1917 And now, Israel, what doth the LORD thy God require of thee, but to fear the LORD thy God, to walk in all His ways, and to love Him, and to serve the LORD thy God with all thy heart and with all thy soul; Literal Standard Version And now, O Israel, what is your God YHWH asking from you, except to fear your God YHWH, to walk in all His ways, and to love Him, and to serve your God YHWH with all your heart and with all your soul, Majority Standard Bible And now, O Israel, what does the LORD your God ask of you but to fear the LORD your God by walking in all His ways, to love Him, to serve the LORD your God with all your heart and with all your soul, New American Bible Now, therefore, Israel, what does the LORD, your God, ask of you but to fear the LORD, your God, to follow in all his ways, to love and serve the LORD, your God, with your whole heart and with your whole being, NET Bible Now, Israel, what does the LORD your God require of you except to revere him, to obey all his commandments, to love him, to serve him with all your mind and being, New Revised Standard Version So now, O Israel, what does the LORD your God require of you? Only to fear the LORD your God, to walk in all his ways, to love him, to serve the LORD your God with all your heart and with all your soul, New Heart English Bible Now, Israel, what does the LORD your God require of you, but to fear the LORD your God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the LORD your God with all your heart and with all your soul, Webster's Bible Translation And now, Israel, what doth the LORD thy God require of thee, but to fear the LORD thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the LORD thy God with all thy heart and with all thy soul, World English Bible Now, Israel, what does Yahweh your God require of you, but to fear Yahweh your God, to walk in all his ways, to love him, and to serve Yahweh your God with all your heart and with all your soul, Young's Literal Translation 'And now, Israel, what is Jehovah thy God asking from thee, except to fear Jehovah thy God, to walk in all His ways, and to love Him, and to serve Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, Additional Translations ... Audio Bible Context A Call to Obedience12And now, O Israel, what does the LORD your God ask of you but to fear the LORD your God by walking in all His ways, to love Him, to serve the LORD your God with all your heart and with all your soul, 13and to keep the commandments and statutes of the LORD that I am giving you this day for your own good?… Cross References Matthew 22:37 Jesus declared, "'Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.' 1 Timothy 1:5 The goal of our instruction is the love that comes from a pure heart, a clear conscience, and a sincere faith. Exodus 23:25 So you shall serve the LORD your God, and He will bless your bread and your water. And I will take away sickness from among you. Deuteronomy 4:29 But if from there you will seek the LORD your God, you will find Him if you seek Him with all your heart and with all your soul. Deuteronomy 5:33 You must walk in all the ways that the LORD your God has commanded you, so that you may live and prosper and prolong your days in the land that you will possess. Deuteronomy 6:2 so that you and your children and grandchildren may fear the LORD your God all the days of your lives by keeping all His statutes and commandments that I give you, and so that your days may be prolonged. Deuteronomy 6:5 And you shall love the LORD your God with all your heart and with all your soul and with all your strength. Treasury of Scripture And now, Israel, what does the LORD your God require of you, but to fear the LORD your God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the LORD your God with all your heart and with all your soul, what doth Jeremiah 7:22,23 For I spake not unto your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices: … Micah 6:8 He hath shewed thee, O man, what is good; and what doth the LORD require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God? Matthew 11:29,30 Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls… fear Deuteronomy 6:13 Thou shalt fear the LORD thy God, and serve him, and shalt swear by his name. Psalm 34:9 O fear the LORD, ye his saints: for there is no want to them that fear him. Psalm 128:1 A Song of degrees. Blessed is every one that feareth the LORD; that walketh in his ways. to walk Deuteronomy 5:33 Ye shall walk in all the ways which the LORD your God hath commanded you, that ye may live, and that it may be well with you, and that ye may prolong your days in the land which ye shall possess. Joshua 22:5 But take diligent heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of the LORD charged you, to love the LORD your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul. Psalm 81:13 Oh that my people had hearkened unto me, and Israel had walked in my ways! love Deuteronomy 6:5 And thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might. Deuteronomy 11:13 And it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto my commandments which I command you this day, to love the LORD your God, and to serve him with all your heart and with all your soul, Deuteronomy 30:16,20 In that I command thee this day to love the LORD thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that thou mayest live and multiply: and the LORD thy God shall bless thee in the land whither thou goest to possess it… to serve Job 36:11 If they obey and serve him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures. Zephaniah 3:9 For then will I turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent. Romans 1:9 For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I make mention of you always in my prayers; Jump to Previous Except Heart Israel Love Pleasure Require Serve Soul Walk Walking WaysJump to Next Except Heart Israel Love Pleasure Require Serve Soul Walk Walking WaysDeuteronomy 10 1. God's mercy in restoring the two tablets6. in continuing the priesthood 8. in separating the tribe of Levi 10. in hearkening unto Moses' plea for his people 12. An exhortation to obedience (12) And now, Israel, what doth the Lord thy God require of thee.--"Although ye have done all this, still His tender mercies and His affection are set upon you, and after all that ye have sinned before Him, He doth not ask anything of you but to fear," &c. (Rashi). The Rabbis have drawn this exposition from hence: "Everything is in the hand of Heaven (to bestow), save only the fear of Heaven." But it is written elsewhere, "I will put my fear in their hearts, that they shall not depart from me." (Comp. also Micah 6:8; Matthew 23:23.)Verses 12, 13. - God had showed great favor to Israel; what return did he require? Only what, without any prescription, they were bound to render - fear, love, and obedience (comp. Micah 6:8). To fear the Lord thy God (cf. Deuteronomy 6:2, 13). To walk in all his ways; to receive his truth, accept his law, and follow the course of conduct which he prescribes (cf. Genesis 18:19; Psalm 25:4, 5; Psalm 67:2; Acts 18:25, 26). To love him (cf. Exodus 20:6). "Fear with love! Love without fear relaxes; fear without love enslaves, and leads to despair" (J. Gerhard). There is a fear with which love cannot coexist - a fear which hath torment, and which love casts out as its antagonist (1 John 4:18); but the fear of God which he requires is that pious reverence which not only can coexist with love to him, but is not where love is not. And to serve the Lord thy God with all thy heart and with all thy soul. Love prompts to service. Wherever love fills the heart, it seeks expression in acts of service to its object; and where no such expression comes forth, the evidence is wanting of the existence of the emotion in the bosom (cf. John 14:15, 23; Galatians 5:13; 1 John 3:18). For thy good (cf. Deuteronomy 5:29; Deuteronomy 6:24). "In serving the Lord the glory redoundeth unto him, the benefit to ourselves; for them that honor him he will honor (1 Samuel 2:30), and 'godliness hath the promise of the life that now is, and of that which is to come' (1 Timothy 4:8)" (Ainsworth). Parallel Commentaries ... Hebrew “And now,וְעַתָּה֙ (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time O Israel, יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc what מָ֚ה (māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what does the LORD יְהוָ֣ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH your God אֱלֹהֶ֔יךָ (’ĕ·lō·he·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative ask שֹׁאֵ֖ל (šō·’êl) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 7592: To inquire, to request, to demand of you מֵעִמָּ֑ךְ (mê·‘im·māḵ) Preposition-m | second person masculine singular Strong's 5973: With, equally with but כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction to fear לְ֠יִרְאָה (lə·yir·’āh) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten the LORD יְהוָ֨ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH your God אֱלֹהֶ֜יךָ (’ĕ·lō·he·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative by walking לָלֶ֤כֶת (lā·le·ḵeṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 1980: To go, come, walk in all בְּכָל־ (bə·ḵāl) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every His ways, דְּרָכָיו֙ (də·rā·ḵāw) Noun - common plural construct | third person masculine singular Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action to love Him, וּלְאַהֲבָ֣ה (ū·lə·’a·hă·ḇāh) Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular Strong's 157: To have affection f to serve וְלַֽעֲבֹד֙ (wə·la·‘ă·ḇōḏ) Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave the LORD יְהוָ֣ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH your God אֱלֹהֶ֔יךָ (’ĕ·lō·he·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative with all בְּכָל־ (bə·ḵāl) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every your heart לְבָבְךָ֖ (lə·ḇā·ḇə·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 3824: Inner man, mind, will, heart and with all וּבְכָל־ (ū·ḇə·ḵāl) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every your soul, נַפְשֶֽׁךָ׃ (nap̄·še·ḵā) Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion Links Deuteronomy 10:12 NIVDeuteronomy 10:12 NLT Deuteronomy 10:12 ESV Deuteronomy 10:12 NASB Deuteronomy 10:12 KJV Deuteronomy 10:12 BibleApps.com Deuteronomy 10:12 Biblia Paralela Deuteronomy 10:12 Chinese Bible Deuteronomy 10:12 French Bible Deuteronomy 10:12 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 10:12 Now Israel what does Yahweh your God (Deut. De Du) |