Leviticus 16:28
New International Version
The man who burns them must wash his clothes and bathe himself with water; afterward he may come into the camp.

New Living Translation
The man who burns them must wash his clothes and bathe himself in water before returning to the camp.

English Standard Version
And he who burns them shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may come into the camp.

Berean Standard Bible
The one who burns them must wash his clothes and bathe himself with water, and afterward he may reenter the camp.

King James Bible
And he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

New King James Version
Then he who burns them shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may come into the camp.

New American Standard Bible
Then the one who burns them shall wash his clothes and bathe his body with water; and afterward he shall come into the camp.

NASB 1995
“Then the one who burns them shall wash his clothes and bathe his body with water, then afterward he shall come into the camp.

NASB 1977
“Then the one who burns them shall wash his clothes and bathe his body with water, then afterward he shall come into the camp.

Legacy Standard Bible
Then the one who burns them shall wash his clothes and bathe his body with water, and afterward he shall come into the camp.

Amplified Bible
Then he who burns them shall wash his clothes and bathe his body with water, and afterward he may come into the camp.

Christian Standard Bible
The one who burns them is to wash his clothes and bathe himself with water; afterward he may reenter the camp.

Holman Christian Standard Bible
The one who burns them is to wash his clothes and bathe himself with water; afterward he may reenter the camp.”

American Standard Version
And he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

Contemporary English Version
And whoever does this must take a bath and change clothes before coming back into camp.

English Revised Version
And he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

GOD'S WORD® Translation
Whoever burns them must wash his clothes and his body. Then he may return to the camp.

Good News Translation
The one who burns them must wash his clothes and take a bath before he returns to camp.

International Standard Version
The one who burns them is to wash his clothes and bathe his body with water. After doing so, he may enter the camp."

Majority Standard Bible
The one who burns them must wash his clothes and bathe himself with water, and afterward he may reenter the camp.

NET Bible
and the one who burns them must wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may reenter the camp.

New Heart English Bible
He who burns them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

Webster's Bible Translation
And he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

World English Bible
He who burns them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.
Literal Translations
Literal Standard Version
and he who is burning them washes his garments, and has bathed his flesh with water, and afterward he comes into the camp.

Young's Literal Translation
and he who is burning them doth wash his garments, and hath bathed his flesh with water, and afterwards he cometh in unto the camp.

Smith's Literal Translation
And he burning them shall wash his clothes and wash his flesh in water, and after this he shall come in to the camp.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And whosoever burneth them shall wash his clothes, and flesh with water, and so shall enter into the camp.

Catholic Public Domain Version
And whoever will have burned them shall wash his clothes and flesh with water, and so he shall enter into the camp.

New American Bible
The one who burns them shall wash his garments and bathe his body in water; only then may he enter the camp.

New Revised Standard Version
The one who burns them shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward may come into the camp.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And he who burns them shall wash his clothes and bathe his body in water and afterward he shall come into the camp.

Peshitta Holy Bible Translated
And he who burns them shall wash his garments and shall bathe his body in water and then shall enter the encampment.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he may come into the camp.

Brenton Septuagint Translation
And he that burns them shall wash his garments, and bathe his body in water, and afterwards he shall enter into the camp.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Scapegoat
27The bull for the sin offering and the goat for the sin offering, whose blood was brought into the Most Holy Place to make atonement, must be taken outside the camp; and their hides, flesh, and dung must be burned up. 28The one who burns them must wash his clothes and bathe himself with water, and afterward he may reenter the camp.

Cross References
Hebrews 13:11-12
Although the high priest brings the blood of animals into the Holy Place as a sacrifice for sin, the bodies are burned outside the camp. / And so Jesus also suffered outside the city gate, to sanctify the people by His own blood.

Numbers 19:7-8
Then the priest must wash his clothes and bathe his body in water; after that he may enter the camp, but he will be ceremonially unclean until evening. / The one who burned the heifer must also wash his clothes and bathe his body in water, and he too will be ceremonially unclean until evening.

Numbers 19:10
The man who has gathered up the ashes of the heifer must also wash his clothes, and he will be ceremonially unclean until evening. This is a permanent statute for the Israelites and for the foreigner residing among them.

Numbers 19:21-22
This is a permanent statute for the people: The one who sprinkles the water of purification must wash his clothes, and whoever touches the water of purification will be unclean until evening. / Anything the unclean person touches will become unclean, and anyone who touches it will be unclean until evening.”

Exodus 29:14
But burn the flesh of the bull and its hide and dung outside the camp; it is a sin offering.

Leviticus 4:11-12
But the hide of the bull and all its flesh, with its head and legs and its entrails and dung— / all the rest of the bull—he must take outside the camp to a ceremonially clean place where the ashes are poured out, and there he must burn it on a wood fire on the ash heap.

Leviticus 6:11
Then he must take off his garments, put on other clothes, and carry the ashes outside the camp to a ceremonially clean place.

Leviticus 8:17
But the bull with its hide, flesh, and dung he burned outside the camp, as the LORD had commanded him.

Leviticus 9:11
But he burned up the flesh and the hide outside the camp.

Leviticus 14:8
The one being cleansed must wash his clothes, shave off all his hair, and bathe with water; then he will be ceremonially clean. Afterward, he may enter the camp, but he must remain outside his tent for seven days.

Leviticus 14:9
On the seventh day he must shave off all his hair—his head, his beard, his eyebrows, and the rest of his hair. He must wash his clothes and bathe himself with water, and he will be clean.

Leviticus 15:5-8
Anyone who touches his bed must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean until evening. / Whoever sits on furniture on which the man with the discharge was sitting must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean until evening. / Whoever touches the body of the man with a discharge must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean until evening. ...

Leviticus 15:10-11
Whoever touches anything that was under him will be unclean until evening, and whoever carries such things must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean until evening. / If the man with the discharge touches anyone without first rinsing his hands with water, the one who was touched must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean until evening.

Leviticus 15:13
When the man has been cleansed from his discharge, he must count off seven days for his cleansing, wash his clothes, and bathe himself in fresh water, and he shall be clean.

Leviticus 15:21-22
and anyone who touches her bed must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean until evening. / Whoever touches any furniture on which she was sitting must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean until evening.


Treasury of Scripture

And he that burns them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

Leviticus 16:26
And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.

Jump to Previous
Afterward Afterwards Bathe Bathed Body Burned Burneth Burning Burns Camp Clothes Clothing Flesh Garments Tent-Circle Wash Washed Water
Jump to Next
Afterward Afterwards Bathe Bathed Body Burned Burneth Burning Burns Camp Clothes Clothing Flesh Garments Tent-Circle Wash Washed Water
Leviticus 16
1. how the high priest must enter into the holy place
11. The sin offering for himself
15. The sin offering for the people
20. The scapegoat
29. The yearly feast of the expiations














The one who burns them
This phrase refers to the individual responsible for burning the remains of the sin offering outside the camp. In the Hebrew context, the word for "burns" (שָׂרַף, saraph) implies a complete consumption by fire, symbolizing the total eradication of sin. Historically, this act was a critical part of the Day of Atonement rituals, emphasizing the seriousness of sin and the need for purification. The person performing this task was set apart for a holy duty, reflecting the gravity and sacredness of the atonement process.

must wash his clothes
The requirement to wash clothes signifies a transition from impurity to purity. In Hebrew culture, clothing often symbolized one's status and condition before God. The act of washing (כָּבַס, kabas) is a physical representation of spiritual cleansing. This ritual underscores the importance of approaching God with a pure heart and the necessity of removing any defilement associated with handling the sin offering.

and bathe himself with water
Bathing with water (רָחַץ, rachats) is a recurring theme in Levitical law, symbolizing purification and renewal. Water, a vital element in the ancient Near East, represents life and cleansing. This act of bathing is not merely hygienic but deeply spiritual, illustrating the need for inner purification before re-entering the community. It serves as a reminder of the transformative power of God's grace, which cleanses believers from sin.

and afterward he may come into the camp
Re-entry into the camp signifies restoration and acceptance back into the community of God's people. The camp represents the dwelling place of the Israelites, where God's presence was manifest. This phrase highlights the completion of the purification process, allowing the individual to return to fellowship with others. It reflects the broader biblical theme of reconciliation and the believer's journey from separation due to sin to restored communion with God and His people.

(28) And he that burneth.--That is, those who carried the carcases and burned them, like the messenger who conducted the sin-laden goat, contracted defilement from the atoning victims. They had, therefore, to undergo the same ablutions.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
The one who burns
וְהַשֹּׂרֵ֣ף (wə·haś·śō·rêp̄)
Conjunctive waw, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 8313: To be, on fire

them must wash
יְכַבֵּ֣ס (yə·ḵab·bês)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 3526: To trample, to wash

his clothes
בְּגָדָ֔יו (bə·ḡā·ḏāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 899: A covering, clothing, treachery, pillage

and bathe
וְרָחַ֥ץ (wə·rā·ḥaṣ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 7364: To wash, wash off or away, bathe

himself
בְּשָׂר֖וֹ (bə·śā·rōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 1320: Flesh, body, person, the pudenda of a, man

with water,
בַּמָּ֑יִם (bam·mā·yim)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

and afterward
וְאַחֲרֵי־ (wə·’a·ḥă·rê-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 310: The hind or following part

he may reenter
יָב֥וֹא (yā·ḇō·w)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

the camp.
הַֽמַּחֲנֶֽה׃ (ham·ma·ḥă·neh)
Article | Noun - common singular
Strong's 4264: An encampment, an army


Links
Leviticus 16:28 NIV
Leviticus 16:28 NLT
Leviticus 16:28 ESV
Leviticus 16:28 NASB
Leviticus 16:28 KJV

Leviticus 16:28 BibleApps.com
Leviticus 16:28 Biblia Paralela
Leviticus 16:28 Chinese Bible
Leviticus 16:28 French Bible
Leviticus 16:28 Catholic Bible

OT Law: Leviticus 16:28 He who burns them shall wash his (Le Lv Lev.)
Leviticus 16:27
Top of Page
Top of Page