New International Version Then Jesus' mother and brothers arrived. Standing outside, they sent someone in to call him. New Living Translation Then Jesus' mother and brothers came to see him. They stood outside and sent word for him to come out and talk with them. English Standard Version And his mother and his brothers came, and standing outside they sent to him and called him. Berean Study Bible Then Jesus’ mother and brothers came and stood outside. They sent someone in to summon Him, New American Standard Bible Then His mother and His brothers arrived, and standing outside they sent word to Him and called Him. King James Bible There came then his brethren and his mother, and, standing without, sent unto him, calling him. Holman Christian Standard Bible Then His mother and His brothers came, and standing outside, they sent word to Him and called Him. International Standard Version Then his mother and his brothers arrived. Milling around outside, they sent for him, continuously summoning him. NET Bible Then Jesus' mother and his brothers came. Standing outside, they sent word to him, to summon him. Aramaic Bible in Plain English And his mother and his brothers came, standing outside, and they sent that they might call him to them. GOD'S WORD® Translation Then his mother and his brothers arrived. They stood outside and sent someone to ask him to come out. Jubilee Bible 2000 There came then his brethren and his mother, and, standing without, sent unto him, calling him. King James 2000 Bible There came then his brothers and his mother, and, standing outside, sent unto him, calling him. American King James Version There came then his brothers and his mother, and, standing without, sent to him, calling him. American Standard Version And there come his mother and his brethren; and, standing without, they sent unto him, calling him. Douay-Rheims Bible And his mother and his bretheren came; and standing without, sent unto him, calling him. Darby Bible Translation And his brethren and his mother come, and standing without sent to him calling him. English Revised Version And there come his mother and his brethren; and, standing without, they sent unto him, calling him. Webster's Bible Translation There came then his brethren and his mother, and standing without, they sent to him, calling him. Weymouth New Testament By this time His mother and His brothers arrive, and standing outside they send a message to Him to call Him. World English Bible His mother and his brothers came, and standing outside, they sent to him, calling him. Young's Literal Translation Then come do his brethren and mother, and standing without, they sent unto him, calling him, Markus 3:31 Afrikaans PWL Marku 3:31 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 3:31 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 3:31 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 3:31 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 3:31 Bavarian Марко 3:31 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 3:31 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 3:31 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 3:31 Croatian Bible Marek 3:31 Czech BKR Markus 3:31 Danish Markus 3:31 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Καὶ ἔρχονται ἡ μήτηρ αὐτοῦ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ, καὶ ἔξω στήκοντες ἀπέστειλαν πρὸς αὐτὸν καλοῦντες αὐτόν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Kai erchontai he meter autou kai hoi adelphoi autou, kai exo stekontes apesteilan pros auton kalountes auton. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Kai erchontai he meter autou kai hoi adelphoi autou kai exo stekontes apesteilan pros auton kalountes auton. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai erchetai E mEtEr autou kai oi adelphoi autou kai exO stEkontes apesteilan pros auton kalountes auton ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:31 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated erchontai oun oi adelphoi kai E mEtEr autou kai exO estOtes apesteilan pros auton phOnountes auton ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:31 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated erchontai oun oi adelphoi kai E mEtEr autou kai exO estOtes apesteilan pros auton phOnountes auton ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:31 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated erchontai oun oi adelphoi kai E mEtEr autou kai exO estOtes apesteilan pros auton phOnountes auton ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:31 Westcott/Hort - Transliterated kai erchontai E mEtEr autou kai oi adelphoi autou kai exO stEkontes apesteilan pros auton kalountes auton ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:31 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai {WH: erchontai} {UBS4: erchetai} E mEtEr autou kai oi adelphoi autou kai exO stEkontes apesteilan pros auton kalountes auton Márk 3:31 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 3:31 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 3:31 Finnish: Bible (1776) Marc 3:31 French: Darby Marc 3:31 French: Louis Segond (1910) Marc 3:31 French: Martin (1744) Markus 3:31 German: Modernized Markus 3:31 German: Luther (1912) Markus 3:31 German: Textbibel (1899) Marco 3:31 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 3:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 3:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 3:31 Kabyle: NT 마가복음 3:31 Korean Marcus 3:31 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 3:31 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 3:31 Lithuanian Mark 3:31 Maori Markus 3:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 3:31 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces llegaron su madre y sus hermanos, y quedándose afuera, mandaron llamarle. Marcos 3:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 3:31 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 3:31 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 3:31 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 3:31 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 3:31 Portugese Bible Marcu 3:31 Romanian: Cornilescu От Марка 3:31 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 3:31 Russian koi8r Mark 3:31 Shuar New Testament Markus 3:31 Swedish (1917) Marko 3:31 Swahili NT Marcos 3:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 3:31 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 3:31 Thai: from KJV Markos 3:31 Turkish Марко 3:31 Ukrainian: NT Mark 3:31 Uma New Testament Maùc 3:31 Vietnamese (1934) |