1 Corinthians 10
BSB Parallel KJV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
Berean Study BibleKing James Bible
1I do not want you to be unaware, brothers, that our forefathers were all under the cloud, and that they all passed through the sea.1Moreover, brethren, I would not that ye should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;
2They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea.2And were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea;
3They all ate the same spiritual food3And did all eat the same spiritual meat;
4and drank the same spiritual drink; for they drank from the spiritual rock that accompanied them, and that rock was Christ.4And did all drink the same spiritual drink: for they drank of that spiritual Rock that followed them: and that Rock was Christ.
5Nevertheless, God was not pleased with most of them, for they were struck down in the wilderness.5But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
6These things took place as examples to keep us from craving evil things as they did.6Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.
7Do not be idolaters, as some of them were. As it is written: “The people sat down to eat and to drink, and got up to indulge in revelry.”7Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.
8We should not commit sexual immorality, as some of them did, and in one day twenty-three thousand of them died.8Neither let us commit fornication, as some of them committed, and fell in one day three and twenty thousand.
9We should not test Christ, as some of them did, and were killed by snakes.9Neither let us tempt Christ, as some of them also tempted, and were destroyed of serpents.
10And do not complain, as some of them did, and were killed by the destroying angel.10Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer.
11Now these things happened to them as examples and were written down as warnings for us, on whom the fulfillment of the ages has come.11Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.
12So the one who thinks he is standing firm should be careful not to fall.12Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall.
13No temptation has seized you except what is common to man. And God is faithful; He will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, He will also provide an escape, so that you can stand up under it.13There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it.
14Therefore, my beloved, flee from idolatry.14Wherefore, my dearly beloved, flee from idolatry.
15I speak to reasonable people; judge for yourselves what I say.15I speak as to wise men; judge ye what I say.
16Is not the cup of blessing that we bless a participation in the blood of Christ? And is not the bread that we break a participation in the body of Christ?16The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?
17Because there is one loaf, we who are many are one body; for we all partake of the one loaf.17For we being many are one bread, and one body: for we are all partakers of that one bread.
18Consider the people of Israel: Are not those who eat the sacrifices fellow partakers in the altar?18Behold Israel after the flesh: are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar?
19Am I suggesting, then, that food sacrificed to an idol is anything, or that an idol is anything?19What say I then? that the idol is any thing, or that which is offered in sacrifice to idols is any thing?
20No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God. And I do not want you to be participants with demons.20But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with devils.
21You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons too; you cannot partake in the table of the Lord and the table of demons too.21Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of devils: ye cannot be partakers of the Lord's table, and of the table of devils.
22Are we trying to provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than He?22Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
23“Everything is permissible,” but not everything is beneficial. “Everything is permissible,” but not everything is edifying.23All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.
24No one should seek his own good, but the good of others.24Let no man seek his own, but every man another's wealth.
25Eat anything sold in the meat market without raising questions of conscience,25Whatsoever is sold in the shambles, that eat, asking no question for conscience sake:
26for, “The earth is the Lord’s, and the fullness thereof.”26For the earth is the Lord's, and the fulness thereof.
27If an unbeliever invites you to a meal and you want to go, eat anything set before you without raising questions of conscience.27If any of them that believe not bid you to a feast, and ye be disposed to go; whatsoever is set before you, eat, asking no question for conscience sake.
28But if someone tells you, “This food was offered to idols,” then do not eat it, for the sake of the one who told you and for the sake of conscience—28But if any man say unto you, This is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that shewed it, and for conscience sake: for the earth is the Lord's, and the fulness thereof:
29the other one’s conscience, I mean, not your own. For why should my freedom be determined by someone else’s conscience?29Conscience, I say, not thine own, but of the other: for why is my liberty judged of another man's conscience?
30If I partake in the meal with thankfulness, why am I denounced because of that for which I give thanks?30For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
31So whether you eat or drink or whatever you do, do it all to the glory of God.31Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God.
32Do not become a stumbling block, whether to Jews or Greeks or the church of God—32Give none offence, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God:
33as I also try to please everyone in all I do. For I am not seeking my own good, but the good of many, that they may be saved.33Even as I please all men in all things, not seeking mine own profit, but the profit of many, that they may be saved.
The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved.King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com.
1 Corinthians 9
Top of Page
Top of Page