Christian Standard Bible | Berean Study Bible |
1About the times and the seasons: Brothers and sisters, you do not need anything to be written to you. | 1Now about the times and seasons, brothers, we do not need to write to you. |
2For you yourselves know very well that the day of the Lord will come just like a thief in the night. | 2For you are fully aware that the Day of the Lord will come like a thief in the night. |
3When they say, "Peace and security," then sudden destruction will come upon them, like labor pains on a pregnant woman, and they will not escape. | 3While people are saying, “Peace and security,” destruction will come upon them suddenly, like labor pains on a pregnant woman, and they will not escape. |
4But you, brothers and sisters, are not in the dark, for this day to surprise you like a thief. | 4But you, brothers, are not in the darkness so that this day should overtake you like a thief. |
5For you are all children of light and children of the day. We do not belong to the night or the darkness. | 5For you are all sons of the light and sons of the day; we do not belong to the night or to the darkness. |
6So then, let us not sleep, like the rest, but let us stay awake and be self-controlled. | 6So then, let us not sleep as the others do, but let us remain awake and sober. |
7For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, get drunk at night. | 7For those who sleep, sleep at night; and those who get drunk, get drunk at night. |
8But since we belong to the day, let us be self-controlled and put on the armor of faith and love, and a helmet of the hope of salvation. | 8But since we belong to the day, let us be sober, putting on the breastplate of faith and love, and the helmet of our hope of salvation. |
9For God did not appoint us to wrath, but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ, | 9For God has not appointed us to suffer wrath, but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ. |
10who died for us, so that whether we are awake or asleep, we may live together with him. | 10He died for us so that, whether we are awake or asleep, we may live together with Him. |
11Therefore encourage one another and build each other up as you are already doing. | 11Therefore encourage and build one another up, just as you are already doing. |
12Now we ask you, brothers and sisters, to give recognition to those who labor among you and lead you in the Lord and admonish you, | 12But we ask you, brothers, to acknowledge those who work diligently among you, who preside over you in the Lord and give you instruction. |
13and to regard them very highly in love because of their work. Be at peace among yourselves. | 13In love, hold them in highest regard because of their work. Live in peace with one another. |
14And we exhort you, brothers and sisters: warn those who are idle, comfort the discouraged, help the weak, be patient with everyone. | 14And we urge you, brothers, to admonish the unruly, encourage the fainthearted, help the weak, and be patient with everyone. |
15See to it that no one repays evil for evil to anyone, but always pursue what is good for one another and for all. | 15Make sure that no one repays evil for evil. Always pursue what is good for one another and for all people. |
16Rejoice always, | 16Rejoice at all times. |
17pray constantly, | 17Pray without ceasing. |
18give thanks in everything; for this is God's will for you in Christ Jesus. | 18Give thanks in every circumstance, for this is God’s will for you in Christ Jesus. |
19Don't stifle the Spirit. | 19Do not extinguish the Spirit. |
20Don't despise prophecies, | 20Do not treat prophecies with contempt, |
21but test all things. Hold on to what is good. | 21but test all things. Hold fast to what is good. |
22Stay away from every kind of evil. | 22Abstain from every form of evil. |
23Now may the God of peace himself sanctify you completely. And may your whole spirit, soul, and body be kept sound and blameless at the coming of our Lord Jesus Christ. | 23Now may the God of peace Himself sanctify you completely, and may your entire spirit, soul, and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ. |
24He who calls you is faithful; he will do it. | 24The One who calls you is faithful, and He will do it. |
25Brothers and sisters, pray for us also. | 25Brothers, pray for us as well. |
26Greet all the brothers and sisters with a holy kiss. | 26Greet all the brothers with a holy kiss. |
27I charge you by the Lord that this letter be read to all the brothers and sisters. | 27I charge you before the Lord to have this letter read to all the brothers. |
28The grace of our Lord Jesus Christ be with you. | 28The grace of our Lord Jesus Christ be with you. |
|