Christian Standard Bible | King James Bible |
1As he was passing by, he saw a man blind from birth. | 1And as Jesus passed by, he saw a man which was blind from his birth. |
2His disciples asked him: "Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?" | 2And his disciples asked him, saying, Master, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind? |
3"Neither this man nor his parents sinned," Jesus answered. "This came about so that God's works might be displayed in him. | 3Jesus answered, Neither hath this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him. |
4We must do the works of him who sent me while it is day. Night is coming when no one can work. | 4I must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work. |
5As long as I am in the world, I am the light of the world." | 5As long as I am in the world, I am the light of the world. |
6After he said these things he spit on the ground, made some mud from the saliva, and spread the mud on his eyes. | 6When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay, |
7"Go," he told him, "wash in the pool of Siloam" (which means "Sent"). So he left, washed, and came back seeing. | 7And said unto him, Go, wash in the pool of Siloam, (which is by interpretation, Sent.) He went his way therefore, and washed, and came seeing. |
8His neighbors and those who had seen him before as a beggar said, "Isn't this the one who used to sit begging?" | 8The neighbours therefore, and they which before had seen him that he was blind, said, Is not this he that sat and begged? |
9Some said, "He's the one." Others were saying, "No, but he looks like him." He kept saying, "I'm the one." | 9Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he. |
10So they asked him, "Then how were your eyes opened?" | 10Therefore said they unto him, How were thine eyes opened? |
11He answered, "The man called Jesus made mud, spread it on my eyes, and told me, 'Go to Siloam and wash.' So when I went and washed I received my sight." | 11He answered and said, A man that is called Jesus made clay, and anointed mine eyes, and said unto me, Go to the pool of Siloam, and wash: and I went and washed, and I received sight. |
12"Where is he?" they asked. "I don't know," he said. | 12Then said they unto him, Where is he? He said, I know not. |
13They brought the man who used to be blind to the Pharisees. | 13They brought to the Pharisees him that aforetime was blind. |
14The day that Jesus made the mud and opened his eyes was a Sabbath. | 14And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes. |
15Then the Pharisees asked him again how he received his sight. "He put mud on my eyes," he told them. "I washed and I can see." | 15Then again the Pharisees also asked him how he had received his sight. He said unto them, He put clay upon mine eyes, and I washed, and do see. |
16Some of the Pharisees said, "This man is not from God, because he doesn't keep the Sabbath." But others were saying, "How can a sinful man perform such signs?" And there was a division among them. | 16Therefore said some of the Pharisees, This man is not of God, because he keepeth not the sabbath day. Others said, How can a man that is a sinner do such miracles? And there was a division among them. |
17Again they asked the blind man, "What do you say about him, since he opened your eyes?" "He's a prophet," he said. | 17They say unto the blind man again, What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes? He said, He is a prophet. |
18The Jews did not believe this about him--that he was blind and received sight--until they summoned the parents of the one who had received his sight. | 18But the Jews did not believe concerning him, that he had been blind, and received his sight, until they called the parents of him that had received his sight. |
19They asked them, "Is this your son, the one you say was born blind? How then does he now see?" | 19And they asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see? |
20"We know this is our son and that he was born blind," his parents answered. | 20His parents answered them and said, We know that this is our son, and that he was born blind: |
21"But we don't know how he now sees, and we don't know who opened his eyes. Ask him; he's of age. He will speak for himself." | 21But by what means he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself. |
22His parents said these things because they were afraid of the Jews, since the Jews had already agreed that if anyone confessed him as the Messiah, he would be banned from the synagogue. | 22These words spake his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue. |
23This is why his parents said, "He's of age; ask him." | 23Therefore said his parents, He is of age; ask him. |
24So a second time they summoned the man who had been blind and told him, "Give glory to God. We know that this man is a sinner." | 24Then again called they the man that was blind, and said unto him, Give God the praise: we know that this man is a sinner. |
25He answered, "Whether or not he's a sinner, I don't know. One thing I do know: I was blind, and now I can see!" | 25He answered and said, Whether he be a sinner or no, I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see. |
26Then they asked him, "What did he do to you? How did he open your eyes?" | 26Then said they to him again, What did he to thee? how opened he thine eyes? |
27"I already told you," he said, "and you didn't listen. Why do you want to hear it again? You don't want to become his disciples too, do you?" | 27He answered them, I have told you already, and ye did not hear: wherefore would ye hear it again? will ye also be his disciples? |
28They ridiculed him: "You're that man's disciple, but we're Moses's disciples. | 28Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples. |
29We know that God has spoken to Moses. But this man--we don't know where he's from." | 29We know that God spake unto Moses: as for this fellow, we know not from whence he is. |
30"This is an amazing thing!" the man told them. "You don't know where he is from, and yet he opened my eyes. | 30The man answered and said unto them, Why herein is a marvellous thing, that ye know not from whence he is, and yet he hath opened mine eyes. |
31We know that God doesn't listen to sinners, but if anyone is God-fearing and does his will, he listens to him. | 31Now we know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and doeth his will, him he heareth. |
32Throughout history no one has ever heard of someone opening the eyes of a person born blind. | 32Since the world began was it not heard that any man opened the eyes of one that was born blind. |
33If this man were not from God, he wouldn't be able to do anything." | 33If this man were not of God, he could do nothing. |
34"You were born entirely in sin," they replied, "and are you trying to teach us?" Then they threw him out. | 34They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out. |
35Jesus heard that they had thrown the man out, and when he found him, he asked, "Do you believe in the Son of Man?" | 35Jesus heard that they had cast him out; and when he had found him, he said unto him, Dost thou believe on the Son of God? |
36"Who is he, Sir, that I may believe in him?" he asked. | 36He answered and said, Who is he, Lord, that I might believe on him? |
37Jesus answered, "You have seen him; in fact, he is the one speaking with you." | 37And Jesus said unto him, Thou hast both seen him, and it is he that talketh with thee. |
38"I believe, Lord!" he said, and he worshiped him. | 38And he said, Lord, I believe. And he worshipped him. |
39Jesus said, "I came into this world for judgment, in order that those who do not see will see and those who do see will become blind." | 39And Jesus said, For judgment I am come into this world, that they which see not might see; and that they which see might be made blind. |
40Some of the Pharisees who were with him heard these things and asked him, "We aren't blind too, are we?" | 40And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also? |
41"If you were blind," Jesus told them, "you wouldn't have sin. But now that you say, 'We see,' your sin remains. | 41Jesus said unto them, If ye were blind, ye should have no sin: but now ye say, We see; therefore your sin remaineth. |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|