Verse (Click for Chapter) New International Version “Is this your son?” they asked. “Is this the one you say was born blind? How is it that now he can see?” New Living Translation They asked them, “Is this your son? Was he born blind? If so, how can he now see?” English Standard Version and asked them, “Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?” Berean Standard Bible and asked, “Is this your son, the one you say was born blind? So how is it that he can now see?” Berean Literal Bible And they asked them, saying, "Is this your son, of whom you say that he was born blind? Then how presently does he see?" King James Bible And they asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see? New King James Version And they asked them, saying, “Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?” New American Standard Bible and they questioned them, saying, “Is this your son, who you say was born blind? Then how does he now see?” NASB 1995 and questioned them, saying, “Is this your son, who you say was born blind? Then how does he now see?” NASB 1977 and questioned them, saying, “Is this your son, who you say was born blind? Then how does he now see?” Legacy Standard Bible and questioned them, saying, “Is this your son, who you say was born blind? Then how does he now see?” Amplified Bible They asked them, “Is this your son, who you say was born blind? Then how does he now see?” Christian Standard Bible They asked them, “Is this your son, the one you say was born blind? How then does he now see? ” Holman Christian Standard Bible They asked them, “Is this your son, the one you say was born blind? How then does he now see?"” American Standard Version and asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see? Contemporary English Version and asked them, "Is this the son that you said was born blind? How can he now see?" English Revised Version and asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see? GOD'S WORD® Translation They asked his parents, "Is this your son, the one you say was born blind? Why can he see now?" Good News Translation and asked them, "Is this your son? You say that he was born blind; how is it, then, that he can now see?" International Standard Version and asked them, "Is this your son, the one you say was born blind? How does he now see?" Majority Standard Bible and asked, ?Is this your son, the one you say was born blind? So how is it that he can now see?? NET Bible They asked the parents, "Is this your son, whom you say was born blind? Then how does he now see?" New Heart English Bible and asked them, "Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?" Webster's Bible Translation And they asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see? Weymouth New Testament "Is this your son, who you say was born blind? How is it then that he can now see?" World English Bible and asked them, “Is this your son, whom you say was born blind? How then does he now see?” Literal Translations Literal Standard Versionand they asked them, saying, “Is [this] your son, of whom you say that he was born blind? How then does he now see?” Berean Literal Bible And they asked them, saying, "Is this your son, of whom you say that he was born blind? Then how presently does he see?" Young's Literal Translation and they asked them, saying, 'Is your son, of whom ye say that he was born blind? how then now doth he see?' Smith's Literal Translation And they asked them, saying, Is this your son, whom ye say that be was born blind how then does be now see. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd asked them, saying: Is this your son, who you say was born blind? How then doth he now see? Catholic Public Domain Version And they questioned them, saying: “Is this your son, whom you say was born blind? Then how is it that he now sees?” New American Bible They asked them, “Is this your son, who you say was born blind? How does he now see?” New Revised Standard Version and asked them, “Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd they asked them, Is this your son, who you say was born blind? how then does he now see? Aramaic Bible in Plain English And they asked them: “Is this your son, the same whom you were saying that was born blind? How does he now see?” NT Translations Anderson New Testamentand asked them, saying: Is this your son, who, you say, was born blind? How, then, does he now see? Godbey New Testament and asked them, saying, Is this your son, who you say was born blind? how then does he now see? Haweis New Testament And they questioned them, saying, Is this your son, of whom ye say, that he was born blind? how then doth he now see? Mace New Testament and ask'd them, is this your son, who you say was born blind? how came it then that he now sees? Weymouth New Testament "Is this your son, who you say was born blind? How is it then that he can now see?" Worrell New Testament and asked them, "Is this your son, who ye say, was born blind? How, then, does he now see?" Worsley New Testament And they asked them, saying, Is this your son, who ye say, was born blind? how then doth he now see? Additional Translations ... Audio Bible Context The Pharisees Investigate the Healing…18The Jews still did not believe that the man had been blind and had received his sight until they summoned his parents 19and asked, “Is this your son, the one you say was born blind? So how is it that he can now see?” 20His parents answered, “We know he is our son, and we know he was born blind.… Cross References John 8:14-18 Jesus replied, “Even if I testify about Myself, My testimony is valid, because I know where I came from and where I am going. But you do not know where I came from or where I am going. / You judge according to the flesh; I judge no one. / But even if I do judge, My judgment is true, because I am not alone; I am with the Father who sent Me. ... John 5:36-37 But I have testimony more substantial than that of John. For the works that the Father has given Me to accomplish—the very works I am doing—testify about Me that the Father has sent Me. / And the Father who sent Me has Himself testified about Me. You have never heard His voice nor seen His form, John 7:28-29 Then Jesus, still teaching in the temple courts, cried out, “You know Me, and you know where I am from. I have not come of My own accord, but He who sent Me is true. You do not know Him, / but I know Him, because I am from Him and He sent Me.” John 10:24-25 So the Jews gathered around Him and demanded, “How long will You keep us in suspense? If You are the Christ, tell us plainly.” / “I already told you,” Jesus replied, “but you did not believe. The works I do in My Father’s name testify on My behalf. John 3:2 He came to Jesus at night and said, “Rabbi, we know that You are a teacher who has come from God. For no one could perform the signs You are doing if God were not with him.” John 12:37-38 Although Jesus had performed so many signs in their presence, they still did not believe in Him. / This was to fulfill the word of Isaiah the prophet: “Lord, who has believed our message? And to whom has the arm of the Lord been revealed?” John 1:19-23 And this was John’s testimony when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him, “Who are you?” / He did not refuse to confess, but openly declared, “I am not the Christ.” / “Then who are you?” they inquired. “Are you Elijah?” He said, “I am not.” “Are you the Prophet?” He answered, “No.” ... John 6:42 They were asking, “Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then can He say, ‘I have come down from heaven?’” John 7:15 The Jews were amazed and asked, “How did this man attain such learning without having studied?” John 11:47-48 Then the chief priests and Pharisees convened the Sanhedrin and said, “What are we to do? This man is performing many signs. / If we let Him go on like this, everyone will believe in Him, and then the Romans will come and take away both our place and our nation.” Matthew 11:3-5 to ask Him, “Are You the One who was to come, or should we look for someone else?” / Jesus replied, “Go back and report to John what you hear and see: / The blind receive sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is preached to the poor. Luke 7:22 So He replied, “Go back and report to John what you have seen and heard: The blind receive sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is preached to the poor. Mark 8:23-25 So He took the blind man by the hand and led him out of the village. Then He spit on the man’s eyes and placed His hands on him. “Can you see anything?” He asked. / The man looked up and said, “I can see the people, but they look like trees walking around.” / Once again Jesus placed His hands on the man’s eyes, and when he opened them his sight was restored, and he could see everything clearly. Acts 3:6-8 But Peter said, “Silver or gold I do not have, but what I have I give you: In the name of Jesus Christ of Nazareth, get up and walk!” / Taking him by the right hand, Peter helped him up, and at once the man’s feet and ankles were made strong. / He sprang to his feet and began to walk. Then he went with them into the temple courts, walking and leaping and praising God. Isaiah 35:5-6 Then the eyes of the blind will be opened and the ears of the deaf unstopped. / Then the lame will leap like a deer and the mute tongue will shout for joy. For waters will gush forth in the wilderness, and streams in the desert. Treasury of Scripture And they asked them, saying, Is this your son, who you say was born blind? how then does he now see? Is this. John 9:8,9 The neighbours therefore, and they which before had seen him that he was blind, said, Is not this he that sat and begged? … Acts 3:10 And they knew that it was he which sat for alms at the Beautiful gate of the temple: and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him. Acts 4:14 And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it. Jump to Previous Able Birth Blind Born Question QuestionedJump to Next Able Birth Blind Born Question QuestionedJohn 9 1. The man born blind is restored to sight.8. He is brought to the Pharisees. 13. They are offended at it; 35. but he is received of Jesus, and confesses him. 39. Who they are whom Jesus enlightens. Is this your son This phrase is a direct question posed by the Pharisees to the parents of the man who was healed by Jesus. The Greek word for "son" here is "υἱός" (huios), which not only denotes a biological relationship but also carries connotations of identity and belonging. In the Jewish culture of the time, lineage and family ties were crucial, often determining one's social standing and religious obligations. The Pharisees' question is loaded with skepticism, as they seek to verify the identity of the man who was healed, perhaps hoping to find a discrepancy in the story. the one you say was born blind So how is it that he can now see? How then doth he now see?--Their question means--"How does it come to pass, since he was born blind, that he all at once seeth?" The word rendered "now," here and in John 9:21; John 9:25, conveys the idea of the suddenness of the change which had taken place. Greek andκαὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. asked, ἠρώτησαν (ērōtēsan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2065: Apparently from ereo; to interrogate; by implication, to request. “Is ἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. this Οὗτός (Houtos) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. your ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. son, υἱὸς (huios) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship. [the one] ὃν (hon) Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. you ὑμεῖς (hymeis) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. say λέγετε (legete) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. was born ἐγεννήθη (egennēthē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 1080: From a variation of genos; to procreate; figuratively, to regenerate. blind? τυφλὸς (typhlos) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 5185: Blind, physically or mentally. From, tuphoo; opaque, i.e. blind. So οὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. how [is it that] πῶς (pōs) Adverb Strong's 4459: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much! he can now see?” βλέπει (blepei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 991: (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at. Links John 9:19 NIVJohn 9:19 NLT John 9:19 ESV John 9:19 NASB John 9:19 KJV John 9:19 BibleApps.com John 9:19 Biblia Paralela John 9:19 Chinese Bible John 9:19 French Bible John 9:19 Catholic Bible NT Gospels: John 9:19 And asked them Is this your son (Jhn Jo Jn) |