Verse (Click for Chapter) New International Version “Is this your son?” they asked. “Is this the one you say was born blind? How is it that now he can see?” New Living Translation They asked them, “Is this your son? Was he born blind? If so, how can he now see?” English Standard Version and asked them, “Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?” Berean Standard Bible and asked, “Is this your son, the one you say was born blind? So how is it that he can now see?” Berean Literal Bible and asked them, saying, “Is this your⁺ son, of whom you⁺ say that he was born blind? Then how does he now see?” King James Bible And they asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see? New King James Version And they asked them, saying, “Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?” New American Standard Bible and they questioned them, saying, “Is this your son, who you say was born blind? Then how does he now see?” NASB 1995 and questioned them, saying, “Is this your son, who you say was born blind? Then how does he now see?” NASB 1977 and questioned them, saying, “Is this your son, who you say was born blind? Then how does he now see?” Legacy Standard Bible and questioned them, saying, “Is this your son, who you say was born blind? Then how does he now see?” Amplified Bible They asked them, “Is this your son, who you say was born blind? Then how does he now see?” Berean Annotated Bible and asked, “Is this your⁺ son, the one you⁺ say was born blind? So how is it that he can now see? Christian Standard Bible They asked them, “Is this your son, the one you say was born blind? How then does he now see? ” Holman Christian Standard Bible They asked them, “Is this your son, the one you say was born blind? How then does he now see?"” American Standard Version and asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see? Contemporary English Version and asked them, "Is this the son that you said was born blind? How can he now see?" English Revised Version and asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see? GOD'S WORD® Translation They asked his parents, "Is this your son, the one you say was born blind? Why can he see now?" Good News Translation and asked them, "Is this your son? You say that he was born blind; how is it, then, that he can now see?" International Standard Version and asked them, "Is this your son, the one you say was born blind? How does he now see?" NET Bible They asked the parents, "Is this your son, whom you say was born blind? Then how does he now see?" New Heart English Bible and asked them, "Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?" Webster's Bible Translation And they asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see? Weymouth New Testament "Is this your son, who you say was born blind? How is it then that he can now see?" Majority Text Translations Majority Standard Bibleand asked, “Is this your son, the one you say was born blind? So how is it that he can now see?” World English Bible and asked them, “Is this your son, whom you say was born blind? How then does he now see?” Literal Translations Literal Standard Versionand they asked them, saying, “Is [this] your son, of whom you say that he was born blind? How then does he now see?” Berean Literal Bible and asked them, saying, “Is this your⁺ son, of whom you⁺ say that he was born blind? Then how does he now see?” Young's Literal Translation and they asked them, saying, 'Is your son, of whom ye say that he was born blind? how then now doth he see?' Smith's Literal Translation And they asked them, saying, Is this your son, whom ye say that be was born blind how then does be now see. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd asked them, saying: Is this your son, who you say was born blind? How then doth he now see? Catholic Public Domain Version And they questioned them, saying: “Is this your son, whom you say was born blind? Then how is it that he now sees?” New American Bible They asked them, “Is this your son, who you say was born blind? How does he now see?” New Revised Standard Version and asked them, “Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd they asked them, Is this your son, who you say was born blind? how then does he now see? Aramaic Bible in Plain English And they asked them: “Is this your son, the same whom you were saying that was born blind? How does he now see?” NT Translations Anderson New Testamentand asked them, saying: Is this your son, who, you say, was born blind? How, then, does he now see? Godbey New Testament and asked them, saying, Is this your son, who you say was born blind? how then does he now see? Haweis New Testament And they questioned them, saying, Is this your son, of whom ye say, that he was born blind? how then doth he now see? Mace New Testament and ask'd them, is this your son, who you say was born blind? how came it then that he now sees? Weymouth New Testament "Is this your son, who you say was born blind? How is it then that he can now see?" Worrell New Testament and asked them, "Is this your son, who ye say, was born blind? How, then, does he now see?" Worsley New Testament And they asked them, saying, Is this your son, who ye say, was born blind? how then doth he now see? Additional Translations ... Audio Bible Context The Pharisees Investigate the Healing…18The Jews still did not believe that the man had been blind and had received his sight until they summoned his parents 19and asked, “Is this your son, the one you say was born blind? So how is it that he can now see?” 20His parents answered, “We know he is our son, and we know he was born blind.… Cross References and asked, John 5:12 “Who is this man who told you to pick it up and walk?” they asked. Acts 4:7 They had Peter and John brought in and began to question them: “By what power or what name did you do this?” John 18:19 Meanwhile, the high priest questioned Jesus about His disciples and His teaching. “Is this your son, John 6:42 They were asking, “Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then can He say, ‘I have come down from heaven’?” Matthew 13:55 “Isn’t this the carpenter’s son? Isn’t His mother’s name Mary, and aren’t His brothers James, Joseph, Simon, and Judas? Luke 4:22 All spoke well of Him and marveled at the gracious words that came from His lips. “Isn’t this the son of Joseph?” they asked. the one you say was born blind? Exodus 4:11 And the LORD said to him, “Who gave man his mouth? Or who makes the mute or the deaf, the sighted or the blind? Is it not I, the LORD? Acts 14:8 In Lystra there sat a man crippled in his feet, who was lame from birth and had never walked. Acts 3:2 And a man who was lame from birth was being carried to the temple gate called Beautiful, where he was put every day to beg from those entering the temple courts. So how is it that he can now see?” John 10:21 But others replied, “These are not the words of a man possessed by a demon. Can a demon open the eyes of the blind?” Isaiah 35:5 Then the eyes of the blind will be opened and the ears of the deaf unstopped. Psalm 146:8 the LORD opens the eyes of the blind, the LORD lifts those who are weighed down, the LORD loves the righteous. John 8:14-18 Jesus replied, “Even if I testify about Myself, My testimony is valid, because I know where I came from and where I am going. But you do not know where I came from or where I am going. / You judge according to the flesh; I judge no one. / But even if I do judge, My judgment is true, because I am not alone; I am with the Father who sent Me. … John 5:36-37 But I have testimony more substantial than that of John. For the works that the Father has given Me to accomplish—the very works I am doing—testify about Me that the Father has sent Me. / And the Father who sent Me has Himself testified about Me. You have never heard His voice nor seen His form, John 7:28-29 Then Jesus, still teaching in the temple courts, cried out, “You know Me, and you know where I am from. I have not come of My own accord, but He who sent Me is true. You do not know Him, / but I know Him, because I am from Him and He sent Me.” John 10:24-25 So the Jews gathered around Him and demanded, “How long will You keep us in suspense? If You are the Christ, tell us plainly.” / “I already told you,” Jesus replied, “but you did not believe. The works I do in My Father’s name testify on My behalf. Treasury of Scripture And they asked them, saying, Is this your son, who you say was born blind? how then does he now see? Is this. John 9:8,9 The neighbours therefore, and they which before had seen him that he was blind, said, Is not this he that sat and begged? … Acts 3:10 And they knew that it was he which sat for alms at the Beautiful gate of the temple: and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him. Acts 4:14 And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it. Jump to Previous Able Birth Blind Born Question QuestionedJump to Next Able Birth Blind Born Question QuestionedJohn 9 1. The man born blind is restored to sight.8. He is brought to the Pharisees. 13. They are offended at it; 35. but he is received of Jesus, and confesses him. 39. Who they are whom Jesus enlightens. and asked, This phrase indicates an interrogation or questioning, often used in legal or formal settings. In the context of John 9, the Pharisees are conducting an investigation into the healing of the blind man. This reflects the Jewish leaders' authority and their role in maintaining religious order. The act of questioning is a common theme in the Gospels, where Jesus and His works are frequently scrutinized by religious authorities. “Is this your son, the one you say was born blind? So how is it that he can now see?” Persons / Places / Events 1. JesusThe central figure in the Gospel of John, who performs the miracle of healing the man born blind. 2. The Blind Man A man who was born blind and is healed by Jesus, becoming a witness to Jesus' power and divinity. 3. The Pharisees Religious leaders who question the miracle and the authority of Jesus, often representing skepticism and opposition to Jesus' ministry. 4. The Parents of the Blind Man They are questioned by the Pharisees about their son's healing, showing fear of the Jewish leaders. 5. Jerusalem The city where this event takes place, a significant location for many of Jesus' teachings and miracles. Teaching Points Faith Over FearThe parents of the blind man were afraid of the Jewish leaders, but true faith in Christ calls us to stand firm in our testimony, regardless of opposition. Spiritual Sight Physical healing is a metaphor for spiritual awakening. Jesus opens our eyes to the truth, calling us to live in the light of His revelation. Witnessing to the Truth Like the blind man, we are called to testify to the work of Christ in our lives, even when faced with skepticism or hostility. The Cost of Discipleship Following Jesus may lead to social or religious ostracism, as seen in the parents' fear of being expelled from the synagogue. Divine Authority Jesus' miracles affirm His divine authority and identity as the Messiah, encouraging us to trust in His power and purpose. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of John 9:19?2. How does John 9:19 challenge us to recognize God's work in our lives? 3. What role does faith play in understanding the miracle in John 9:19? 4. How can John 9:19 inspire us to trust God's plan despite skepticism? 5. What scriptural connections can be made between John 9:19 and other healing miracles? 6. How can we apply the parents' response in John 9:19 to our witness? 7. How does John 9:19 challenge the understanding of Jesus' miracles? 8. What does John 9:19 reveal about the Pharisees' skepticism? 9. How does John 9:19 address the theme of spiritual blindness? 10. What are the top 10 Lessons from John 9? 11. Who is Jesus Christ? 12. In John 9:35-38, how could the blind man immediately acknowledge Jesus as the Son of God without prior teaching? 13. In John 9:18-23, is there any historical or external evidence that confirms the parents' testimony? 14. How can Matthew 21:4-5 be considered a valid fulfillment of prophecy if the details differ from other Gospel accounts? What Does John 9:19 Mean Is this your son“They summoned the man’s parents and asked, ‘Is this your son…?’” (John 9:18-19) • The religious leaders open with a question about identity. By verifying the parentage of the healed man, they hope to undermine the miracle. Deuteronomy 19:15 requires two or three witnesses, so the Pharisees appear to follow lawful procedure while actually looking for a loophole. • Their tone betrays doubt, much like the earlier cynical question in John 7:52. Yet the parents’ simple response in John 9:20, “We know he is our son,” stands as unassailable testimony. • God often confirms His works through trustworthy witnesses—see John 5:31-32, where Jesus points to multiple validations of His mission. Here, the parents unwittingly become part of that chain. the one you say was born blind “…the one you say was born blind?…” (John 9:19) • The phrase “you say” casts suspicion on the parents’ earlier report (John 9:3). The leaders imply the blindness could have been imagined or fabricated, revealing hardened hearts much like those who demanded more signs in John 6:30. • Yet Scripture affirms that physical conditions are under God’s sovereign hand (Exodus 4:11). The man’s congenital blindness served “that the works of God might be displayed in him” (John 9:3). • Isaiah 29:18 foretells that “the eyes of the blind will see,” so the very detail they question actually verifies messianic prophecy. So how is it that he can now see “…So how is it that he can now see?” (John 9:19) • The miracle is undeniable; the leaders simply refuse its implications. Like Nicodemus in John 3:2, they recognize that such works point to God, yet they resist bowing to that truth. • Their demand for an explanation echoes the unbelief of John 11:47-48, where acknowledging signs still leads to plotting rather than worship. • Isaiah 35:5 promised, “Then the eyes of the blind will be opened,” and Luke 7:22 records Jesus using restored sight as proof of His messianic identity. The question “How?” should have led them to faith; instead it exposes their spiritual blindness (John 9:39-41). summary John 9:19 shows religious leaders probing for loopholes rather than celebrating God’s work. They verify the man’s identity, question the facts of his lifelong blindness, and demand an explanation for the miracle—all to avoid admitting that Jesus fulfills Isaiah’s promise to open blind eyes. Their interrogation highlights a tragic irony: while physical sight has been granted, spiritual sight is refused. The verse challenges every reader to acknowledge the clear evidence of Christ’s power and to move from skeptical questioning to believing worship. (19) Is this your son, who ye say was born blind?--The "ye" is emphatic; ye say he was born blind, as opposed to us, for we do not believe it. There are three questions. Is this your son? Do ye still say that he was born blind? which is incredible, as he now possesses the faculty of sight (John 9:32). If you do, how do you account for the fact that he now sees?How then doth he now see?--Their question means--"How does it come to pass, since he was born blind, that he all at once seeth?" The word rendered "now," here and in John 9:21; John 9:25, conveys the idea of the suddenness of the change which had taken place. Greek andκαὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. asked, ἠρώτησαν (ērōtēsan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2065: Apparently from ereo; to interrogate; by implication, to request. “Is ἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. this Οὗτός (Houtos) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. your ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. son, υἱὸς (huios) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship. [the one] ὃν (hon) Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. you ὑμεῖς (hymeis) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. say λέγετε (legete) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. was born ἐγεννήθη (egennēthē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 1080: From a variation of genos; to procreate; figuratively, to regenerate. blind? τυφλὸς (typhlos) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 5185: Blind, physically or mentally. From, tuphoo; opaque, i.e. blind. So οὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. how [is it that] πῶς (pōs) Adverb Strong's 4459: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much! he can now see?” βλέπει (blepei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 991: (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at. Links John 9:19 NIVJohn 9:19 NLT John 9:19 ESV John 9:19 NASB John 9:19 KJV John 9:19 BibleApps.com John 9:19 Biblia Paralela John 9:19 Chinese Bible John 9:19 French Bible John 9:19 Catholic Bible NT Gospels: John 9:19 And asked them Is this your son (Jhn Jo Jn) |



