English Standard Version | New International Version |
1“This is the law of the guilt offering. It is most holy. | 1"'These are the regulations for the guilt offering, which is most holy: |
2In the place where they kill the burnt offering they shall kill the guilt offering, and its blood shall be thrown against the sides of the altar. | 2The guilt offering is to be slaughtered in the place where the burnt offering is slaughtered, and its blood is to be splashed against the sides of the altar. |
3And all its fat shall be offered, the fat tail, the fat that covers the entrails, | 3All its fat shall be offered: the fat tail and the fat that covers the internal organs, |
4the two kidneys with the fat that is on them at the loins, and the long lobe of the liver that he shall remove with the kidneys. | 4both kidneys with the fat on them near the loins, and the long lobe of the liver, which is to be removed with the kidneys. |
5The priest shall burn them on the altar as a food offering to the LORD; it is a guilt offering. | 5The priest shall burn them on the altar as a food offering presented to the LORD. It is a guilt offering. |
6Every male among the priests may eat of it. It shall be eaten in a holy place. It is most holy. | 6Any male in a priest's family may eat it, but it must be eaten in the sanctuary area; it is most holy. |
7The guilt offering is just like the sin offering; there is one law for them. The priest who makes atonement with it shall have it. | 7"'The same law applies to both the sin offering and the guilt offering: They belong to the priest who makes atonement with them. |
8And the priest who offers any man’s burnt offering shall have for himself the skin of the burnt offering that he has offered. | 8The priest who offers a burnt offering for anyone may keep its hide for himself. |
9And every grain offering baked in the oven and all that is prepared on a pan or a griddle shall belong to the priest who offers it. | 9Every grain offering baked in an oven or cooked in a pan or on a griddle belongs to the priest who offers it, |
10And every grain offering, mixed with oil or dry, shall be shared equally among all the sons of Aaron. | 10and every grain offering, whether mixed with olive oil or dry, belongs equally to all the sons of Aaron. |
11“And this is the law of the sacrifice of peace offerings that one may offer to the LORD. | 11"'These are the regulations for the fellowship offering anyone may present to the LORD: |
12If he offers it for a thanksgiving, then he shall offer with the thanksgiving sacrifice unleavened loaves mixed with oil, unleavened wafers smeared with oil, and loaves of fine flour well mixed with oil. | 12"'If they offer it as an expression of thankfulness, then along with this thank offering they are to offer thick loaves made without yeast and with olive oil mixed in, thin loaves made without yeast and brushed with oil, and thick loaves of the finest flour well-kneaded and with oil mixed in. |
13With the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving he shall bring his offering with loaves of leavened bread. | 13Along with their fellowship offering of thanksgiving they are to present an offering with thick loaves of bread made with yeast. |
14And from it he shall offer one loaf from each offering, as a gift to the LORD. It shall belong to the priest who throws the blood of the peace offerings. | 14They are to bring one of each kind as an offering, a contribution to the LORD; it belongs to the priest who splashes the blood of the fellowship offering against the altar. |
15And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten on the day of his offering. He shall not leave any of it until the morning. | 15The meat of their fellowship offering of thanksgiving must be eaten on the day it is offered; they must leave none of it till morning. |
16But if the sacrifice of his offering is a vow offering or a freewill offering, it shall be eaten on the day that he offers his sacrifice, and on the next day what remains of it shall be eaten. | 16"'If, however, their offering is the result of a vow or is a freewill offering, the sacrifice shall be eaten on the day they offer it, but anything left over may be eaten on the next day. |
17But what remains of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burned up with fire. | 17Any meat of the sacrifice left over till the third day must be burned up. |
18If any of the flesh of the sacrifice of his peace offering is eaten on the third day, he who offers it shall not be accepted, neither shall it be credited to him. It is tainted, and he who eats of it shall bear his iniquity. | 18If any meat of the fellowship offering is eaten on the third day, the one who offered it will not be accepted. It will not be reckoned to their credit, for it has become impure; the person who eats any of it will be held responsible. |
19“Flesh that touches any unclean thing shall not be eaten. It shall be burned up with fire. All who are clean may eat flesh, | 19"'Meat that touches anything ceremonially unclean must not be eaten; it must be burned up. As for other meat, anyone ceremonially clean may eat it. |
20but the person who eats of the flesh of the sacrifice of the LORD’s peace offerings while an uncleanness is on him, that person shall be cut off from his people. | 20But if anyone who is unclean eats any meat of the fellowship offering belonging to the LORD, they must be cut off from their people. |
21And if anyone touches an unclean thing, whether human uncleanness or an unclean beast or any unclean detestable creature, and then eats some flesh from the sacrifice of the LORD’s peace offerings, that person shall be cut off from his people.” | 21Anyone who touches something unclean--whether human uncleanness or an unclean animal or any unclean creature that moves along the ground --and then eats any of the meat of the fellowship offering belonging to the LORD must be cut off from their people.'" |
22The LORD spoke to Moses, saying, | 22The LORD said to Moses, |
23“Speak to the people of Israel, saying, You shall eat no fat, of ox or sheep or goat. | 23"Say to the Israelites: 'Do not eat any of the fat of cattle, sheep or goats. |
24The fat of an animal that dies of itself and the fat of one that is torn by beasts may be put to any other use, but on no account shall you eat it. | 24The fat of an animal found dead or torn by wild animals may be used for any other purpose, but you must not eat it. |
25For every person who eats of the fat of an animal of which a food offering may be made to the LORD shall be cut off from his people. | 25Anyone who eats the fat of an animal from which a food offering may be presented to the LORD must be cut off from their people. |
26Moreover, you shall eat no blood whatever, whether of fowl or of animal, in any of your dwelling places. | 26And wherever you live, you must not eat the blood of any bird or animal. |
27Whoever eats any blood, that person shall be cut off from his people.” | 27Anyone who eats blood must be cut off from their people.'" |
28The LORD spoke to Moses, saying, | 28The LORD said to Moses, |
29“Speak to the people of Israel, saying, Whoever offers the sacrifice of his peace offerings to the LORD shall bring his offering to the LORD from the sacrifice of his peace offerings. | 29"Say to the Israelites: 'Anyone who brings a fellowship offering to the LORD is to bring part of it as their sacrifice to the LORD. |
30His own hands shall bring the LORD’s food offerings. He shall bring the fat with the breast, that the breast may be waved as a wave offering before the LORD. | 30With their own hands they are to present the food offering to the LORD; they are to bring the fat, together with the breast, and wave the breast before the LORD as a wave offering. |
31The priest shall burn the fat on the altar, but the breast shall be for Aaron and his sons. | 31The priest shall burn the fat on the altar, but the breast belongs to Aaron and his sons. |
32And the right thigh you shall give to the priest as a contribution from the sacrifice of your peace offerings. | 32You are to give the right thigh of your fellowship offerings to the priest as a contribution. |
33Whoever among the sons of Aaron offers the blood of the peace offerings and the fat shall have the right thigh for a portion. | 33The son of Aaron who offers the blood and the fat of the fellowship offering shall have the right thigh as his share. |
34For the breast that is waved and the thigh that is contributed I have taken from the people of Israel, out of the sacrifices of their peace offerings, and have given them to Aaron the priest and to his sons, as a perpetual due from the people of Israel. | 34From the fellowship offerings of the Israelites, I have taken the breast that is waved and the thigh that is presented and have given them to Aaron the priest and his sons as their perpetual share from the Israelites.'" |
35This is the portion of Aaron and of his sons from the LORD’s food offerings, from the day they were presented to serve as priests of the LORD. | 35This is the portion of the food offerings presented to the LORD that were allotted to Aaron and his sons on the day they were presented to serve the LORD as priests. |
36The LORD commanded this to be given them by the people of Israel, from the day that he anointed them. It is a perpetual due throughout their generations.” | 36On the day they were anointed, the LORD commanded that the Israelites give this to them as their perpetual share for the generations to come. |
37This is the law of the burnt offering, of the grain offering, of the sin offering, of the guilt offering, of the ordination offering, and of the peace offering, | 37These, then, are the regulations for the burnt offering, the grain offering, the sin offering, the guilt offering, the ordination offering and the fellowship offering, |
38which the LORD commanded Moses on Mount Sinai, on the day that he commanded the people of Israel to bring their offerings to the LORD, in the wilderness of Sinai. | 38which the LORD gave Moses at Mount Sinai in the Desert of Sinai on the day he commanded the Israelites to bring their offerings to the LORD. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|