Holman Christian Standard Bible | English Standard Version |
1Do you know when mountain goats give birth? Have you watched the deer in labor? | 1“Do you know when the mountain goats give birth? Do you observe the calving of the does? |
2Can you count the months they are pregnant so you can know the time they give birth? | 2Can you number the months that they fulfill, and do you know the time when they give birth, |
3They crouch down to give birth to their young; they deliver their newborn. | 3when they crouch, bring forth their offspring, and are delivered of their young? |
4Their offspring are healthy and grow up in the open field. They leave and do not return. | 4Their young ones become strong; they grow up in the open; they go out and do not return to them. |
5Who set the wild donkey free? Who released the swift donkey from its harness? | 5“Who has let the wild donkey go free? Who has loosed the bonds of the swift donkey, |
6I made the wilderness its home, and the salty wasteland its dwelling. | 6to whom I have given the arid plain for his home and the salt land for his dwelling place? |
7It scoffs at the noise of the village and never hears the shouts of a driver. | 7He scorns the tumult of the city; he hears not the shouts of the driver. |
8It roams the mountains for its pastureland, searching for anything green. | 8He ranges the mountains as his pasture, and he searches after every green thing. |
9Would the wild ox be willing to serve you? Would it spend the night by your feeding trough? | 9“Is the wild ox willing to serve you? Will he spend the night at your manger? |
10Can you hold the wild ox to a furrow by its harness? Will it plow the valleys behind you? | 10Can you bind him in the furrow with ropes, or will he harrow the valleys after you? |
11Can you depend on it because its strength is great? Would you leave it to do your hard work? | 11Will you depend on him because his strength is great, and will you leave to him your labor? |
12Can you trust the wild ox to harvest your grain and bring it to your threshing floor? | 12Do you have faith in him that he will return your grain and gather it to your threshing floor? |
13The wings of the ostrich flap joyfully, but are her feathers and plumage like the stork's? | 13“The wings of the ostrich wave proudly, but are they the pinions and plumage of love? |
14She abandons her eggs on the ground and lets them be warmed in the sand. | 14For she leaves her eggs to the earth and lets them be warmed on the ground, |
15She forgets that a foot may crush them or that some wild animal may trample them. | 15forgetting that a foot may crush them and that the wild beast may trample them. |
16She treats her young harshly, as if they were not her own, with no fear that her labor may have been in vain. | 16She deals cruelly with her young, as if they were not hers; though her labor be in vain, yet she has no fear, |
17For God has deprived her of wisdom; He has not endowed her with understanding. | 17because God has made her forget wisdom and given her no share in understanding. |
18When she proudly spreads her wings, she laughs at the horse and its rider. | 18When she rouses herself to flee, she laughs at the horse and his rider. |
19Do you give strength to the horse? Do you adorn his neck with a mane? | 19“Do you give the horse his might? Do you clothe his neck with a mane? |
20Do you make him leap like a locust? His proud snorting fills one with terror. | 20Do you make him leap like the locust? His majestic snorting is terrifying. |
21He paws in the valley and rejoices in his strength; He charges into battle. | 21He paws in the valley and exults in his strength; he goes out to meet the weapons. |
22He laughs at fear, since he is afraid of nothing; he does not run from the sword. | 22He laughs at fear and is not dismayed; he does not turn back from the sword. |
23A quiver rattles at his side, along with a flashing spear and a lance. | 23Upon him rattle the quiver, the flashing spear, and the javelin. |
24He charges ahead with trembling rage; he cannot stand still at the trumpet's sound. | 24With fierceness and rage he swallows the ground; he cannot stand still at the sound of the trumpet. |
25When the trumpet blasts, he snorts defiantly. He smells the battle from a distance; he hears the officers' shouts and the battle cry. | 25When the trumpet sounds, he says ‘Aha!’ He smells the battle from afar, the thunder of the captains, and the shouting. |
26Does the hawk take flight by your understanding and spread its wings to the south? | 26“Is it by your understanding that the hawk soars and spreads his wings toward the south? |
27Does the eagle soar at your command and make its nest on high? | 27Is it at your command that the eagle mounts up and makes his nest on high? |
28It lives on a cliff where it spends the night; its stronghold is on a rocky crag. | 28On the rock he dwells and makes his home, on the rocky crag and stronghold. |
29From there it searches for prey; its eyes penetrate the distance. | 29From there he spies out the prey; his eyes behold it from far away. |
30Its brood gulps down blood, and where the slain are, it is there. | 30His young ones suck up blood, and where the slain are, there is he.” |
|
|