Job 39:10
New International Version
Can you hold it to the furrow with a harness? Will it till the valleys behind you?

New Living Translation
Can you hitch a wild ox to a plow? Will it plow a field for you?

English Standard Version
Can you bind him in the furrow with ropes, or will he harrow the valleys after you?

Berean Standard Bible
Can you hold him to the furrow with a harness? Will he plow the valleys behind you?

King James Bible
Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow? or will he harrow the valleys after thee?

New King James Version
Can you bind the wild ox in the furrow with ropes? Or will he plow the valleys behind you?

New American Standard Bible
“Can you tie down the wild bull in a furrow with ropes, Or will he plow the valleys after you?

NASB 1995
“Can you bind the wild ox in a furrow with ropes, Or will he harrow the valleys after you?

NASB 1977
“Can you bind the wild ox in a furrow with ropes? Or will he harrow the valleys after you?

Legacy Standard Bible
Can you bind the wild ox in a furrow with ropes, Or will he harrow the valleys after you?

Amplified Bible
“Can you bind the wild ox with a harness [to the plow] in the furrow? Or will he plow the valleys for you?

Christian Standard Bible
Can you hold the wild ox to a furrow by its harness? Will it plow the valleys behind you?

Holman Christian Standard Bible
Can you hold the wild ox to a furrow by its harness? Will it plow the valleys behind you?

American Standard Version
Canst thou bind the wild-ox with his band in the furrow? Or will he harrow the valleys after thee?

Contemporary English Version
Could you force him to plow or to drag a heavy log to smooth out the soil?

English Revised Version
Canst thou bind the wild-ox with his band in the furrow? or will he harrow the valleys after thee?

GOD'S WORD® Translation
Can you guide a wild ox in a furrow, or will it plow the valleys behind you?

Good News Translation
Can you hold one with a rope and make him plow? Or make him pull a harrow in your fields?

International Standard Version
Can you bind the ox to plow a furrow with a rope? Will he harrow after you in the valley?

Majority Standard Bible
Can you hold him to the furrow with a harness? Will he plow the valleys behind you?

NET Bible
Can you bind the wild ox to a furrow with its rope, will it till the valleys, following after you?

New Heart English Bible
Can you hold the wild ox in the furrow with his harness? Or will he till the valleys after you?

Webster's Bible Translation
Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow? or will he harrow the valleys after thee?

World English Bible
Can you hold the wild ox in the furrow with his harness? Or will he till the valleys after you?
Literal Translations
Literal Standard Version
Do you bind a wild ox in a furrow [with] his thick band? Does he harrow valleys after you?

Young's Literal Translation
Dost thou bind a Reem in a furrow with his thick band? Doth he harrow valleys after thee?

Smith's Literal Translation
Wilt thou bind the buffalo in the furrow with cords, or will he harrow the valleys after thee?
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Canst thou bind the rhinoceros with thy thong to plough, or will he break the clods of the valleys after thee?

Catholic Public Domain Version
Can you detain the rhinoceros with your harness to plough for you, and will he loosen the soil of the furrows behind you?

New American Bible
Will you bind the wild ox with a rope in the furrow, and will he plow the valleys after you?

New Revised Standard Version
Can you tie it in the furrow with ropes, or will it harrow the valleys after you?
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Can you bind the yoke on the neck of the unicorn? Or will he harrow in a rugged place?

Peshitta Holy Bible Translated
Do you bind a yoke on the neck of the wild ox and he drives a plow in the rugged place?
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Canst thou bind the wild-ox with his band in the furrow? Or will he harrow the valleys after thee?

Brenton Septuagint Translation
And wilt thou bind his yoke with thongs, or will he plough furrows for thee in the plain?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
God Speaks of His Creation
9Will the wild ox consent to serve you? Will he stay by your manger at night? 10Can you hold him to the furrow with a harness? Will he plow the valleys behind you? 11Can you rely on his great strength? Will you leave your hard work to him?…

Cross References
Isaiah 28:24-26
Does the plowman plow for planting every day? Does he continuously loosen and harrow the soil? / When he has leveled its surface, does he not sow caraway and scatter cumin? He plants wheat in rows and barley in plots, and rye within its border. / For his God instructs and teaches him properly.

Proverbs 14:4
Where there are no oxen, the manger is empty, but an abundant harvest comes through the strength of the ox.

Psalm 144:14
Our oxen will bear great loads. There will be no breach in the walls, no going into captivity, and no cry of lament in our streets.

Isaiah 30:24
The oxen and donkeys that work the ground will eat salted fodder, winnowed with shovel and pitchfork.

Deuteronomy 25:4
Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.

1 Corinthians 9:9-10
For it is written in the Law of Moses: “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.” Is it about oxen that God is concerned? / Isn’t He actually speaking on our behalf? Indeed, this was written for us, because when the plowman plows and the thresher threshes, they should also expect to share in the harvest.

1 Timothy 5:18
For the Scripture says, “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain,” and, “The worker is worthy of his wages.”

Hosea 10:11
Ephraim is a well-trained heifer that loves to thresh; but I will place a yoke on her fair neck. I will harness Ephraim, Judah will plow, and Jacob will break the hard ground.

Jeremiah 31:18
I have surely heard Ephraim’s moaning: ‘You disciplined me severely, like an untrained calf. Restore me, that I may return, for You are the LORD my God.

Isaiah 32:20
Blessed are those who sow beside abundant waters, who let the ox and donkey range freely.

Luke 9:62
Then Jesus declared, “No one who puts his hand to the plow and then looks back is fit for the kingdom of God.”

Matthew 11:28-30
Come to Me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. / Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. / For My yoke is easy and My burden is light.”

Romans 8:20-21
For the creation was subjected to futility, not by its own will, but because of the One who subjected it, in hope / that the creation itself will be set free from its bondage to decay and brought into the glorious freedom of the children of God.

Genesis 3:17-19
And to Adam He said: “Because you have listened to the voice of your wife and have eaten from the tree of which I commanded you not to eat, cursed is the ground because of you; through toil you will eat of it all the days of your life. / Both thorns and thistles it will yield for you, and you will eat the plants of the field. / By the sweat of your brow you will eat your bread, until you return to the ground—because out of it were you taken. For dust you are, and to dust you shall return.”

Ecclesiastes 11:4
He who watches the wind will fail to sow, and he who observes the clouds will fail to reap.


Treasury of Scripture

Can you bind the unicorn with his band in the furrow? or will he harrow the valleys after you?

Job 39:5,7
Who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass? …

Job 1:14
And there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:

Job 41:5
Wilt thou play with him as with a bird? or wilt thou bind him for thy maidens?

Jump to Previous
Band Bind Buffalo Cord Cords Furrow Harness Harrow Hold Ox Plough Pulling Reem Ropes Thick Turning Unicorn Valleys Wild Wild-Ox
Jump to Next
Band Bind Buffalo Cord Cords Furrow Harness Harrow Hold Ox Plough Pulling Reem Ropes Thick Turning Unicorn Valleys Wild Wild-Ox
Job 39
1. Of the wild goats and hinds
5. Of the wild donkey
9. The unicorn
13. The peacock, stork, and ostrich
19. The horse
26. The hawk
27. The eagle














Can you hold him
This phrase challenges human ability to control the wild ox, a creature of immense strength and untamed nature. The Hebrew root for "hold" (תַּעֲבֹד, ta'avad) implies labor or service, suggesting the futility of attempting to domesticate what God has created to be free. This reflects the broader theme of God's sovereignty over creation, emphasizing that human power is limited compared to divine authority.

to the furrow
The "furrow" refers to the trench made in the soil by a plow, essential for agriculture. In ancient times, plowing was a critical task for survival, symbolizing human effort to cultivate and sustain life. The imagery here contrasts the wildness of the ox with the orderly, controlled environment of farming, underscoring the idea that not all of creation is meant to be subdued by human hands.

with a harness
A "harness" is a tool used to control and direct animals, particularly in agricultural settings. The Hebrew word (עֲבֹת, avot) can also mean "cord" or "rope," indicating the means by which humans attempt to exert control. This highlights the futility of trying to bind what God has made powerful and free, serving as a metaphor for the limits of human dominion.

Will he plow
The act of plowing represents preparation and productivity, a fundamental aspect of human life and sustenance. The rhetorical question implies that the wild ox, symbolic of untamed strength, will not submit to human purposes. This serves as a reminder of the natural order established by God, where not all creatures are meant to serve human needs.

the valleys
Valleys, often fertile and lush, are symbolic of abundance and life. In biblical literature, valleys can also represent places of testing or challenge. The mention of valleys here may suggest the broader scope of creation that operates independently of human intervention, reinforcing the theme of divine providence and the natural world's autonomy.

behind you
This phrase suggests following or submission, a position of servitude. The rhetorical question implies that the wild ox will not take its place behind humans in a subservient role. This imagery serves to remind readers of the natural hierarchy established by God, where humans are not the ultimate authority over all creatures.

Verse 10. - Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow? That is, "as thou bindest the ox?" Canst thou make him plough for thee? Or will he harrow the valleys after thee? Another common employment of oxen.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Can you hold
הֲ‍ֽתִקְשָׁר־ (hăṯiq·šār-)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 7194: To tie, gird, confine, compact, in love, league

[him]
רֵ֭ים (rêm)
Noun - masculine singular
Strong's 7214: A wild bull

to the furrow
בְּתֶ֣לֶם (bə·ṯe·lem)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 8525: A bank, terrace

with a harness?
עֲבֹת֑וֹ (‘ă·ḇō·ṯōw)
Noun - common singular construct | third person masculine singular
Strong's 5688: Something intwined, a string, wreath, foliage

Will he plow
יְשַׂדֵּ֖ד (yə·śad·dêḏ)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 7702: To abrade, harrow a, field

the valleys
עֲמָקִ֣ים (‘ă·mā·qîm)
Noun - masculine plural
Strong's 6010: A vale

behind you?
אַחֲרֶֽיךָ׃ (’a·ḥă·re·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 310: The hind or following part


Links
Job 39:10 NIV
Job 39:10 NLT
Job 39:10 ESV
Job 39:10 NASB
Job 39:10 KJV

Job 39:10 BibleApps.com
Job 39:10 Biblia Paralela
Job 39:10 Chinese Bible
Job 39:10 French Bible
Job 39:10 Catholic Bible

OT Poetry: Job 39:10 Can you hold the wild ox (Jb)
Job 39:9
Top of Page
Top of Page