| Holman Christian Standard Bible | NET Bible |  
 | 1Then Job answered:  | 1Then Job answered:  |   
| 2Yes, I know what you've said is true, but how can a person be justified before God?  | 2"Truly, I know that this is so. But how can a human be just before God?  |   
| 3If one wanted to take Him to court, he could not answer God once in a thousand times.  | 3If someone wishes to contend with him, he cannot answer him one time in a thousand.  |   
| 4God is wise and all-powerful. Who has opposed Him and come out unharmed?  | 4He is wise in heart and mighty in strength--who has resisted him and remained safe?  |   
| 5He removes mountains without their knowledge, overturning them in His anger.  | 5He who removes mountains suddenly, who overturns them in his anger;  |   
| 6He shakes the earth from its place so that its pillars tremble.  | 6he who shakes the earth out of its place so that its pillars tremble;  |   
| 7He commands the sun not to shine and seals off the stars.  | 7he who commands the sun and it does not shine and seals up the stars;  |   
| 8He alone stretches out the heavens and treads on the waves of the sea.  | 8he alone spreads out the heavens, and treads on the waves of the sea;  |   
| 9He makes the stars: the Bear, Orion, the Pleiades, and the constellations of the southern sky.  | 9he makes the Bear, Orion, and the Pleiades, and the constellations of the southern sky;  |   
| 10He does great and unsearchable things, wonders without number.  | 10he does great and unsearchable things, and wonderful things without number.  |   
| 11If He passes by me, I wouldn't see Him; if He goes right by, I wouldn't recognize Him.  | 11If he passes by me, I cannot see him, if he goes by, I cannot perceive him.  |   
| 12If He snatches something, who can stop Him? Who can ask Him, "What are You doing?"  | 12If he snatches away, who can turn him back? Who dares to say to him, 'What are you doing?'  |   
| 13God does not hold back His anger; Rahab's assistants cringe in fear beneath Him!  | 13God does not restrain his anger; under him the helpers of Rahab lie crushed.  |   
| 14How then can I answer Him or choose my arguments against Him?  | 14"How much less, then, can I answer him and choose my words to argue with him!  |   
| 15Even if I were in the right, I could not answer. I could only beg my Judge for mercy.  | 15Although I am innocent, I could not answer him; I could only plead with my judge for mercy.  |   
| 16If I summoned Him and He answered me, I do not believe He would pay attention to what I said.  | 16If I summoned him, and he answered me, I would not believe that he would be listening to my voice-- |   
| 17He batters me with a whirlwind and multiplies my wounds without cause.  | 17he who crushes me with a tempest, and multiplies my wounds for no reason.  |   
| 18He doesn't let me catch my breath but soaks me with bitter experiences.  | 18He does not allow me to recover my breath, for he fills me with bitterness.  |   
| 19If it is a matter of strength, look, He is the Mighty One! If it is a matter of justice, who can summon Him?  | 19If it is a matter of strength, most certainly he is the strong one! And if it is a matter of justice, he will say, 'Who will summon me?'  |   
| 20Even if I were in the right, my own mouth would condemn me; if I were blameless, my mouth would declare me guilty.  | 20Although I am innocent, my mouth would condemn me; although I am blameless, it would declare me perverse.  |   
| 21Though I am blameless, I no longer care about myself; I renounce my life.  | 21I am blameless. I do not know myself. I despise my life.  |   
| 22It is all the same. Therefore I say, "He destroys both the blameless and the wicked."  | 22"It is all one! That is why I say, 'He destroys the blameless and the guilty.'  |   
| 23When disaster brings sudden death, He mocks the despair of the innocent.  | 23If a scourge brings sudden death, he mocks at the despair of the innocent.  |   
| 24The earth is handed over to the wicked; He blindfolds its judges. If it isn't He, then who is it?  | 24If a land has been given into the hand of a wicked man, he covers the faces of its judges; if it is not he, then who is it?  |   
| 25My days fly by faster than a runner; they flee without seeing any good.  | 25"My days are swifter than a runner, they speed by without seeing happiness.  |   
| 26They sweep by like boats made of papyrus, like an eagle swooping down on its prey.  | 26They glide by like reed boats, like an eagle that swoops down on its prey.  |   
| 27If I said, "I will forget my complaint, change my expression, and smile,"  | 27If I say, 'I will forget my complaint, I will change my expression and be cheerful,'  |   
| 28I would still live in terror of all my pains. I know You will not acquit me.  | 28I dread all my sufferings, for I know that you do not hold me blameless.  |   
| 29Since I will be found guilty, why should I labor in vain?  | 29If I am guilty, why then weary myself in vain?  |   
| 30If I wash myself with snow, and cleanse my hands with lye,  | 30If I wash myself with snow water, and make my hands clean with lye,  |   
| 31then You dip me in a pit of mud, and my own clothes despise me!  | 31then you plunge me into a slimy pit and my own clothes abhor me.  |   
| 32For He is not a man like me, that I can answer Him, that we can take each other to court.  | 32For he is not a human being like I am, that I might answer him, that we might come together in judgment.  |   
| 33There is no one to judge between us, to lay his hand on both of us.  | 33Nor is there an arbiter between us, who might lay his hand on us both,  |   
| 34Let Him take His rod away from me so His terror will no longer frighten me.  | 34who would take his rod away from me so that his terror would not make me afraid.  |   
| 35Then I would speak and not fear Him. But that is not the case; I am on my own.  | 35Then would I speak and not fear him, but it is not so with me.  |  
  |