International Standard Version | King James Bible |
1For this reason we must pay closer attention to the things we have heard, or we may drift away, | 1Therefore we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard, lest at any time we should let them slip. |
2because if the message spoken by angels was reliable, and every violation and act of disobedience received its just punishment, | 2For if the word spoken by angels was stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompence of reward; |
3how will we escape if we neglect a salvation as great as this? It was first proclaimed by the Lord himself, and then it was confirmed to us by those who heard him, | 3How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard him; |
4while God added his testimony through signs, wonders, various miracles, and gifts of the Holy Spirit distributed according to his will. | 4God also bearing them witness, both with signs and wonders, and with divers miracles, and gifts of the Holy Ghost, according to his own will? |
5For he did not put the coming world we are talking about under the control of angels. | 5For unto the angels hath he not put in subjection the world to come, whereof we speak. |
6Instead, someone has declared somewhere, "What is man that you should remember him, or the son of man that you should care for him? | 6But one in a certain place testified, saying, What is man, that thou art mindful of him? or the son of man, that thou visitest him? |
7You made him a little lower than the angels, yet you crowned him with glory and honor | 7Thou madest him a little lower than the angels; thou crownedst him with glory and honour, and didst set him over the works of thy hands: |
8and put everything under his feet." Now when God put everything under him, he left nothing outside his control. However, at the present time we do not yet see everything put under him. | 8Thou hast put all things in subjection under his feet. For in that he put all in subjection under him, he left nothing that is not put under him. But now we see not yet all things put under him. |
9But we do see someone who was made a little lower than the angels. He is Jesus, who is crowned with glory and honor because he suffered death, so that by the grace of God he might experience death for everyone. | 9But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man. |
10It was fitting that God, for whom and through whom everything exists, should make the pioneer of their salvation perfect through suffering as part of his plan to glorify many children, | 10For it became him, for whom are all things, and by whom are all things, in bringing many sons unto glory, to make the captain of their salvation perfect through sufferings. |
11because both the one who sanctifies and those who are being sanctified all have the same Father. That is why Jesus is not ashamed to call them brothers | 11For both he that sanctifieth and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren, |
12when he says, "I will announce your name to my brothers. I will praise you within the congregation." | 12Saying, I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the church will I sing praise unto thee. |
13And again, "I will trust him." And again, "I am here with the children God has given me." | 13And again, I will put my trust in him. And again, Behold I and the children which God hath given me. |
14Therefore, since the children have flesh and blood, he himself also shared the same things, so that by his death he might destroy the one who has the power of death (that is, the devil) | 14Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil; |
15and might free those who were slaves all their lives because they were terrified by death. | 15And deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage. |
16For it is clear that he did not come to help angels. No, he came to help Abraham's descendants, | 16For verily he took not on him the nature of angels; but he took on him the seed of Abraham. |
17thereby becoming like his brothers in every way, so that he could be a merciful and faithful high priest in service to God and could atone for the people's sins. | 17Wherefore in all things it behoved him to be made like unto his brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make reconciliation for the sins of the people. |
18Because he himself suffered when he was tempted, he is able to help those who are being tempted. | 18For in that he himself hath suffered being tempted, he is able to succour them that are tempted. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|