Acts 13
ISV Parallel NASB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
International Standard VersionNew American Standard Bible 1995
1Now Barnabas, Simeon called Niger, Lucius from Cyrene, Manaen, who grew up with Herod the tetrarch, and Saul were prophets and teachers in the church at Antioch. 1Now there were at Antioch, in the church that was there, prophets and teachers: Barnabas, and Simeon who was called Niger, and Lucius of Cyrene, and Manaen who had been brought up with Herod the tetrarch, and Saul.
2While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, "Set Barnabas and Saul apart for me to do the work for which I called them." 2While they were ministering to the Lord and fasting, the Holy Spirit said, "Set apart for Me Barnabas and Saul for the work to which I have called them."
3Then they fasted and prayed, laid their hands on them, and let them go. 3Then, when they had fasted and prayed and laid their hands on them, they sent them away.
4After they had been sent out by the Holy Spirit, they went to Seleucia and from there sailed to Cyprus. 4So, being sent out by the Holy Spirit, they went down to Seleucia and from there they sailed to Cyprus.
5Arriving in Salamis, they began to preach God's word in the Jewish synagogues. They also had John to help them.5When they reached Salamis, they began to proclaim the word of God in the synagogues of the Jews; and they also had John as their helper.
6They went through the whole island as far as Paphos, where they found a Jewish occult practitioner and false prophet named Bar-jesus. 6When they had gone through the whole island as far as Paphos, they found a magician, a Jewish false prophet whose name was Bar-Jesus,
7He was associated with the proconsul Sergius Paulus, who was an intelligent man. He sent for Barnabas and Saul because he wanted to hear the word of God. 7who was with the proconsul, Sergius Paulus, a man of intelligence. This man summoned Barnabas and Saul and sought to hear the word of God.
8But Elymas the occult practitioner (that is the meaning of his name) continued to oppose them and tried to turn the proconsul away from the faith. 8But Elymas the magician (for so his name is translated) was opposing them, seeking to turn the proconsul away from the faith.
9But Saul, also known as Paul, filled with the Holy Spirit, looked him straight in the eye 9But Saul, who was also known as Paul, filled with the Holy Spirit, fixed his gaze on him,
10and said, "You're full of every form of deception and trickery, you son of the devil, you enemy of all that is right! You'll never stop perverting the straight ways of the Lord, will you? 10and said, "You who are full of all deceit and fraud, you son of the devil, you enemy of all righteousness, will you not cease to make crooked the straight ways of the Lord?
11The Lord is against you now, and you'll be blind and unable to see the sun for a while!" At that moment a dark mist came over him, and he went around looking for someone to lead him by the hand. 11"Now, behold, the hand of the Lord is upon you, and you will be blind and not see the sun for a time." And immediately a mist and a darkness fell upon him, and he went about seeking those who would lead him by the hand.
12When the proconsul saw what had happened, he believed, because he was astonished at the Lord's teaching.12Then the proconsul believed when he saw what had happened, being amazed at the teaching of the Lord.
13Then Paul and his men set sail from Paphos and arrived in Perga in Pamphylia, where John left them and went back to Jerusalem. 13Now Paul and his companions put out to sea from Paphos and came to Perga in Pamphylia; but John left them and returned to Jerusalem.
14They left Perga and arrived in Antioch in Pisidia. On the Sabbath day, they went into the synagogue and sat down. 14But going on from Perga, they arrived at Pisidian Antioch, and on the Sabbath day they went into the synagogue and sat down.
15After the reading of the Law and the Prophets, the synagogue leaders asked them, "Brothers, if you have any message of encouragement for the people, you may speak."15After the reading of the Law and the Prophets the synagogue officials sent to them, saying, "Brethren, if you have any word of exhortation for the people, say it."
16Then Paul stood up, motioned with his hand, and said: "Men of Israel and you who fear God, listen! 16Paul stood up, and motioning with his hand said, "Men of Israel, and you who fear God, listen:
17The God of this people Israel chose our ancestors and made them a great people during their stay in the land of Egypt, and with a public display of power he led them out of there. 17"The God of this people Israel chose our fathers and made the people great during their stay in the land of Egypt, and with an uplifted arm He led them out from it.
18After he had put up with them for 40 years in the wilderness, 18"For a period of about forty years He put up with them in the wilderness.
19he destroyed seven nations in the land of Canaan. Then God gave their land to the Israelis as an inheritance 19"When He had destroyed seven nations in the land of Canaan, He distributed their land as an inheritance-- all of which took about four hundred and fifty years.
20for about 450 years. "After that, he gave them judges until the time of the prophet Samuel. 20"After these things He gave them judges until Samuel the prophet.
21When they demanded a king, God gave them Kish's son Saul, from the tribe of Benjamin, for 40 years. 21"Then they asked for a king, and God gave them Saul the son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, for forty years.
22Then God removed Saul and made David their king, about whom he testified, 'I have found that David, the son of Jesse, is a man after my own heart, who will carry out all my wishes.'22"After He had removed him, He raised up David to be their king, concerning whom He also testified and said, 'I HAVE FOUND DAVID the son of Jesse, A MAN AFTER MY HEART, who will do all My will.'
23It was from this man's descendants that God, as he promised, brought to Israel a Savior, who is Jesus. 23"From the descendants of this man, according to promise, God has brought to Israel a Savior, Jesus,
24Before Jesus' appearance, John had already preached a baptism of repentance to all the people in Israel. 24after John had proclaimed before His coming a baptism of repentance to all the people of Israel.
25When John was finishing his work, he said, 'Who do you think I am? I'm not the Messiah. No, but he is coming after me, and I'm not worthy to untie the sandals on his feet.'25"And while John was completing his course, he kept saying, 'What do you suppose that I am? I am not He. But behold, one is coming after me the sandals of whose feet I am not worthy to untie.'
26"My brothers, descendants of Abraham's family, and those among you who fear God, it is to us that the message of this salvation has been sent. 26"Brethren, sons of Abraham's family, and those among you who fear God, to us the message of this salvation has been sent.
27For the people who live in Jerusalem and their leaders, not knowing who Jesus was, condemned him and so fulfilled the words of the prophets that are read every Sabbath. 27"For those who live in Jerusalem, and their rulers, recognizing neither Him nor the utterances of the prophets which are read every Sabbath, fulfilled these by condemning Him.
28Although they found no reason to sentence him to death, they asked Pilate to have him executed. 28"And though they found no ground for putting Him to death, they asked Pilate that He be executed.
29When they had finished doing everything that was written about him, they took him down from the tree and placed him in a tomb. 29"When they had carried out all that was written concerning Him, they took Him down from the cross and laid Him in a tomb.
30But God raised him from the dead, 30"But God raised Him from the dead;
31and for many days he appeared to those who had come with him to Jerusalem from Galilee. These are now his witnesses to the people. 31and for many days He appeared to those who came up with Him from Galilee to Jerusalem, the very ones who are now His witnesses to the people.
32We're telling you the good news: What God promised our ancestors 32"And we preach to you the good news of the promise made to the fathers,
33he has fulfilled for us, their descendants, by raising Jesus. As it is written in the second Psalm, 'You are my Son. Today I have become your Father.'33that God has fulfilled this promise to our children in that He raised up Jesus, as it is also written in the second Psalm, 'YOU ARE MY SON; TODAY I HAVE BEGOTTEN YOU.'
34God raised him from the dead, never to experience decay, as he said, 'I'll give you the holy promises made to David.'34"As for the fact that He raised Him up from the dead, no longer to return to decay, He has spoken in this way: 'I WILL GIVE YOU THE HOLY and SURE blessings OF DAVID.'
35In another Psalm he says, 'You will not let your Holy One experience decay.'35"Therefore He also says in another Psalm, 'YOU WILL NOT ALLOW YOUR HOLY ONE TO UNDERGO DECAY.'
36Now David, after he had served God's purpose in his own generation, died and was buried with his ancestors, and so he experienced decay. 36"For David, after he had served the purpose of God in his own generation, fell asleep, and was laid among his fathers and underwent decay;
37However, the man whom God raised did not experience decay.37but He whom God raised did not undergo decay.
38"Therefore, brothers, you must understand that through him the forgiveness of sins is proclaimed to you, 38"Therefore let it be known to you, brethren, that through Him forgiveness of sins is proclaimed to you,
39and that everyone who believes in him is justified and freed from everything that kept you from being justified by the Law of Moses. 39and through Him everyone who believes is freed from all things, from which you could not be freed through the Law of Moses.
40So be careful that what the prophets said doesn't happen to you:40"Therefore take heed, so that the thing spoken of in the Prophets may not come upon you:
41Look, you mockers! Be amazed and die! Since I am performing an action in your days, one that you would not believe even if someone told you!'" 41'BEHOLD, YOU SCOFFERS, AND MARVEL, AND PERISH; FOR I AM ACCOMPLISHING A WORK IN YOUR DAYS, A WORK WHICH YOU WILL NEVER BELIEVE, THOUGH SOMEONE SHOULD DESCRIBE IT TO YOU.'"
42As Paul and Barnabas were leaving, the people kept urging them to tell them the same things the next Sabbath. 42As Paul and Barnabas were going out, the people kept begging that these things might be spoken to them the next Sabbath.
43When the meeting of the synagogue broke up, many Jews and devout converts to Judaism followed Paul and Barnabas, who kept talking to them and urging them to continue in the grace of God.43Now when the meeting of the synagogue had broken up, many of the Jews and of the God-fearing proselytes followed Paul and Barnabas, who, speaking to them, were urging them to continue in the grace of God.
44The next Sabbath almost the whole town gathered to hear the word of the Lord.44The next Sabbath nearly the whole city assembled to hear the word of the Lord.
45But when the Jewish leaders saw the crowds, they were filled with jealousy and began to object to the statements made by Paul and even to abuse him.45But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy and began contradicting the things spoken by Paul, and were blaspheming.
46Then Paul and Barnabas boldly declared, "We had to speak God's word to you first, but since you reject it and consider yourselves unworthy of eternal life, we are now going to turn to the gentiles. 46Paul and Barnabas spoke out boldly and said, "It was necessary that the word of God be spoken to you first; since you repudiate it and judge yourselves unworthy of eternal life, behold, we are turning to the Gentiles.
47For that is what the Lord ordered us to do: 'I have made you a light to the gentiles to be the means of salvation to the very ends of the earth.'" 47"For so the Lord has commanded us, 'I HAVE PLACED YOU AS A LIGHT FOR THE GENTILES, THAT YOU MAY BRING SALVATION TO THE END OF THE EARTH.'"
48When the gentiles heard this, they began rejoicing and glorifying the word of the Lord. Meanwhile, all who had been destined to eternal life believed, 48When the Gentiles heard this, they began rejoicing and glorifying the word of the Lord; and as many as had been appointed to eternal life believed.
49and the word of the Lord began to spread throughout the whole region. 49And the word of the Lord was being spread through the whole region.
50But the Jewish leaders stirred up devout women of high social standing and the officials in the city, started a persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their territory. 50But the Jews incited the devout women of prominence and the leading men of the city, and instigated a persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their district.
51So Paul and Barnabas shook the dust off their feet in protest against them and went to Iconium. 51But they shook off the dust of their feet in protest against them and went to Iconium.
52Meanwhile, the disciples continued to be full of joy and the Holy Spirit.52And the disciples were continually filled with joy and with the Holy Spirit.
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org
Acts 12
Top of Page
Top of Page