International Standard Version | New American Standard Bible 1995 |
1Eventually, Jacob observed that there was grain in Egypt, so he asked his sons, "Why do you keep on staring at one another? | 1Now Jacob saw that there was grain in Egypt, and Jacob said to his sons, "Why are you staring at one another?" |
2Pay attention now! I've heard that there is grain in Egypt, so go down there and buy some grain for us, so we can live, instead of dying." | 2He said, "Behold, I have heard that there is grain in Egypt; go down there and buy some for us from that place, so that we may live and not die." |
3So ten of Joseph's brothers left to buy grain from Egypt. | 3Then ten brothers of Joseph went down to buy grain from Egypt. |
4Jacob would not send Joseph's brother Benjamin to accompany them, because he was saying, "I'm afraid that he'll come to some kind of harm." | 4But Jacob did not send Joseph's brother Benjamin with his brothers, for he said, "I am afraid that harm may befall him." |
5Israel's sons went in a caravan that included others who were going to Egypt to buy grain, because the famine pervaded the land of Canaan, too. | 5So the sons of Israel came to buy grain among those who were coming, for the famine was in the land of Canaan also. |
6Meanwhile, Joseph continued to be ruler over the land, in charge of selling to everyone in the land. Joseph's brothers appeared and bowed down to him, face down. | 6Now Joseph was the ruler over the land; he was the one who sold to all the people of the land. And Joseph's brothers came and bowed down to him with their faces to the ground. |
7As soon as Joseph saw his brothers, he knew who they were, but he remained disguised and asked them gruffly, "Where are you from?" "From the land of Canaan," they replied. "We're here to buy food." | 7When Joseph saw his brothers he recognized them, but he disguised himself to them and spoke to them harshly. And he said to them, "Where have you come from?" And they said, "From the land of Canaan, to buy food." |
8But Joseph had already recognized his brothers, even though they had not recognized him. | 8But Joseph had recognized his brothers, although they did not recognize him. |
9Furthermore, Joseph remembered the dreams that he had about them. So he accused them, "You're spies! You've come here to spy on our undefended territories!" | 9Joseph remembered the dreams which he had about them, and said to them, "You are spies; you have come to look at the undefended parts of our land." |
10"No, your majesty," they replied. "Your servants have come here to buy food. | 10Then they said to him, "No, my lord, but your servants have come to buy food. |
11We're all sons of a common father. We're honest men, your majesty. We're not spies!" | 11"We are all sons of one man; we are honest men, your servants are not spies." |
12But Joseph kept insisting, "It's just as I've said—you've come here to spy on our unguarded territories!" | 12Yet he said to them, "No, but you have come to look at the undefended parts of our land!" |
13"But your majesty," they pleaded, "your servants include twelve brothers, the sons of a common father back in the land of Canaan. Please! Our youngest brother remains with our father, and the other one is no longer alive." | 13But they said, "Your servants are twelve brothers in all, the sons of one man in the land of Canaan; and behold, the youngest is with our father today, and one is no longer alive." |
14"I'm right!" Joseph insisted. "Just as I said, you're spies! | 14Joseph said to them, "It is as I said to you, you are spies; |
15So here's how we'll test you. You can bet the life of Pharaoh that you're not leaving here until your youngest brother comes here! | 15by this you will be tested: by the life of Pharaoh, you shall not go from this place unless your youngest brother comes here! |
16One of you is to be sent back so he can get your brother while the rest of you remain in custody. That way, we'll test whether or not you're telling the truth. If you're not, as surely as the Pharaoh lives, you're spies!" | 16"Send one of you that he may get your brother, while you remain confined, that your words may be tested, whether there is truth in you. But if not, by the life of Pharaoh, surely you are spies." |
17Then Joseph locked them all together in prison for three days. | 17So he put them all together in prison for three days. |
18Three days later, Joseph told them, "I fear God, so do this and you'll live. | 18Now Joseph said to them on the third day, "Do this and live, for I fear God: |
19If you're honest men, leave one of your brothers here in custody, then the rest of you can leave and take some grain with you to alleviate the famine that's affecting your households. | 19if you are honest men, let one of your brothers be confined in your prison; but as for the rest of you, go, carry grain for the famine of your households, |
20Just be sure to bring your youngest brother back to me so what you've claimed can be verified. That way, you won't die." | 20and bring your youngest brother to me, so your words may be verified, and you will not die." And they did so. |
21"We're all guilty because of what we did to our brother!" they told each other. "We kept on watching his suffering while he pleaded with us! We're in this mess because we wouldn't listen!" | 21Then they said to one another, "Truly we are guilty concerning our brother, because we saw the distress of his soul when he pleaded with us, yet we would not listen; therefore this distress has come upon us." |
22"Didn't I tell you!" Reuben replied. "'Don't wrong the kid!' I said, but would you listen? No! Now it's payback time!" | 22Reuben answered them, saying, "Did I not tell you, 'Do not sin against the boy'; and you would not listen? Now comes the reckoning for his blood." |
23Meanwhile, they had no idea that Joseph could understand them, since he was talking to them through an interpreter. | 23They did not know, however, that Joseph understood, for there was an interpreter between them. |
24He turned away from them and began to weep. When he returned, he spoke with them, but then he took Simeon away from them and had him placed under arrest right in front of them. | 24He turned away from them and wept. But when he returned to them and spoke to them, he took Simeon from them and bound him before their eyes. |
25After this, Joseph gave orders to fill up their sacks with grain, to return each man's money to his own sack, and to supply each of them with provisions for their return journey. All of this was done for them. | 25Then Joseph gave orders to fill their bags with grain and to restore every man's money in his sack, and to give them provisions for the journey. And thus it was done for them. |
26Then they each mounted up, their donkeys having been loaded with grain, and left from there. | 26So they loaded their donkeys with their grain and departed from there. |
27Later on, one of them opened up his sack to give his donkey some fodder after they had stopped at the place where they intended to lodge for the night. There, in the mouth of his sack, was all of his money! | 27As one of them opened his sack to give his donkey fodder at the lodging place, he saw his money; and behold, it was in the mouth of his sack. |
28He reported to his brothers, "My money has been returned! It's right here in my sack!" Trembling with mounting consternation, each of them asked one another, "What is God doing to us?" | 28Then he said to his brothers, "My money has been returned, and behold, it is even in my sack." And their hearts sank, and they turned trembling to one another, saying, "What is this that God has done to us?" |
29As soon as they had returned to their father Jacob in the land of Canaan, they told him everything that had happened to them. | 29When they came to their father Jacob in the land of Canaan, they told him all that had happened to them, saying, |
30"The man who was in charge of the land spoke harshly to us," they said. "He accused us of being spies! | 30"The man, the lord of the land, spoke harshly with us, and took us for spies of the country. |
31But we told him, 'No! We're honest men! We're not spies! | 31"But we said to him, 'We are honest men; we are not spies. |
32Our father has twelve sons, but one of us isn't alive anymore, and our youngest brother is with our father today back home in Canaan.' | 32'We are twelve brothers, sons of our father; one is no longer alive, and the youngest is with our father today in the land of Canaan.' |
33But the man who was in charge of the land responded, 'I'm going to test your honesty. Leave one of your brothers with me, take some grain for the famine that's afflicting your households, and leave. | 33"The man, the lord of the land, said to us, 'By this I will know that you are honest men: leave one of your brothers with me and take grain for the famine of your households, and go. |
34But bring your youngest brother back to me so I can be sure that you're honest men, and not spies. Then I'll return your brother to you, and you'll be allowed to trade anywhere in the land.'" | 34'But bring your youngest brother to me that I may know that you are not spies, but honest men. I will give your brother to you, and you may trade in the land.'" |
35Later on, as they went about unloading their sacks, each man's bundle of money was found in each man's sack. When they and their father saw their bundles of money, they were greatly distressed. | 35Now it came about as they were emptying their sacks, that behold, every man's bundle of money was in his sack; and when they and their father saw their bundles of money, they were dismayed. |
36Their father Jacob told them, "You're causing me to lose my children! Joseph is gone. Now Simeon is gone, and you're planning to take Benjamin, too. Everything's going against me!" | 36Their father Jacob said to them, "You have bereaved me of my children: Joseph is no more, and Simeon is no more, and you would take Benjamin; all these things are against me." |
37"Feel free to put my own two sons to death," Reuben responded to his father, "if I don't bring him back to you. Trust me—I'll bring him back to you." | 37Then Reuben spoke to his father, saying, "You may put my two sons to death if I do not bring him back to you; put him in my care, and I will return him to you." |
38But Jacob replied, "My son isn't going back with you, since his brother is dead and he's the only one left. If something should harm him as you travel, then it'll be death for me and my sad, gray hair!" | 38But Jacob said, "My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he alone is left. If harm should befall him on the journey you are taking, then you will bring my gray hair down to Sheol in sorrow." |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|