Verse (Click for Chapter) New International Version They said to one another, “Surely we are being punished because of our brother. We saw how distressed he was when he pleaded with us for his life, but we would not listen; that’s why this distress has come on us.” New Living Translation Speaking among themselves, they said, “Clearly we are being punished because of what we did to Joseph long ago. We saw his anguish when he pleaded for his life, but we wouldn’t listen. That’s why we’re in this trouble.” English Standard Version Then they said to one another, “In truth we are guilty concerning our brother, in that we saw the distress of his soul, when he begged us and we did not listen. That is why this distress has come upon us.” Berean Standard Bible Then they said to one another, “Surely we are being punished because of our brother. We saw his anguish when he pleaded with us, but we would not listen. That is why this distress has come upon us.” King James Bible And they said one to another, We are verily guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us. New King James Version Then they said to one another, “We are truly guilty concerning our brother, for we saw the anguish of his soul when he pleaded with us, and we would not hear; therefore this distress has come upon us.” New American Standard Bible Then they said to one another, “Truly we are guilty concerning our brother, because we saw the distress of his soul when he pleaded with us, yet we would not listen; for that reason this distress has happened to us.” NASB 1995 Then they said to one another, “Truly we are guilty concerning our brother, because we saw the distress of his soul when he pleaded with us, yet we would not listen; therefore this distress has come upon us.” NASB 1977 Then they said to one another, “Truly we are guilty concerning our brother, because we saw the distress of his soul when he pleaded with us, yet we would not listen; therefore this distress has come upon us.” Legacy Standard Bible Then they said to one another, “Surely we are guilty concerning our brother because we saw the distress of his soul when he begged us, yet we would not listen; therefore this distress has come upon us.” Amplified Bible And they said to one another, “Truly we are guilty regarding our brother [Joseph], because we saw the distress and anguish of his soul when he pleaded with us [to let him go], yet we would not listen [to his cry]; so this distress and anguish has come on us.” Christian Standard Bible Then they said to each other, “Obviously, we are being punished for what we did to our brother. We saw his deep distress when he pleaded with us, but we would not listen. That is why this trouble has come to us.” Holman Christian Standard Bible Then they said to each other, “Obviously, we are being punished for what we did to our brother. We saw his deep distress when he pleaded with us, but we would not listen. That is why this trouble has come to us.” American Standard Version And they said one to another, We are verily guilty concerning our brother, in that we saw the distress of his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us. Contemporary English Version and said to one another, "We're being punished because of Joseph. We saw the trouble he was in, but we refused to help him when he begged us. That's why these terrible things are happening." English Revised Version And they said one to another, We are verily guilty concerning our brother, in that we saw the distress of his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us. GOD'S WORD® Translation They said to each other, "We're surely being punished for what we did to our brother. We saw how troubled he was when he pleaded with us for mercy, but we wouldn't listen. That's why we're in trouble now." Good News Translation and said to one another, "Yes, now we are suffering the consequences of what we did to our brother; we saw the great trouble he was in when he begged for help, but we would not listen. That is why we are in this trouble now." International Standard Version "We're all guilty because of what we did to our brother!" they told each other. "We kept on watching his suffering while he pleaded with us! We're in this mess because we wouldn't listen!" Majority Standard Bible Then they said to one another, ?Surely we are being punished because of our brother. We saw his anguish when he pleaded with us, but we would not listen. That is why this distress has come upon us.? NET Bible They said to one other, "Surely we're being punished because of our brother, because we saw how distressed he was when he cried to us for mercy, but we refused to listen. That is why this distress has come on us!" New Heart English Bible Then they said to one another, "We are certainly guilty concerning our brother, because we saw the distress of his soul when he pleaded with us, and we wouldn?t listen. Therefore this distress has come upon us." Webster's Bible Translation And they said one to another, We are verily guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us. World English Bible They said to one another, “We are certainly guilty concerning our brother, in that we saw the distress of his soul, when he begged us, and we wouldn’t listen. Therefore this distress has come upon us.” Literal Translations Literal Standard VersionAnd they say to one another, “Truly we [are] guilty concerning our brother, because we saw the distress of his soul, in his making supplication to us, and we did not listen: therefore this distress has come on us.” Young's Literal Translation And they say one unto another, 'Verily we are guilty concerning our brother, because we saw the distress of his soul, in his making supplication unto us, and we did not hearken: therefore hath this distress come upon us.' Smith's Literal Translation And they will say, a man to his brother, Truly we guilty concerning our brother, when we saw the straits of his soul in his entreating us, and we heard him not; for this, these straits are come to us. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they talked one to another: We deserve to suffer these things, because we have sinned against our brother, seeing the anguished of his soul, when he besought us, and we would not hear: therefore is this affliction come upon us. Catholic Public Domain Version and they spoke to one another: “We deserve to suffer these things, because we have sinned against our brother, seeing the anguish of his soul, when he begged us and we would not listen. For that reason, this tribulation has come upon us.” New American Bible To one another, however, they said: “Truly we are being punished because of our brother. We saw the anguish of his heart when he pleaded with us, yet we would not listen. That is why this anguish has now come upon us.” New Revised Standard Version They said to one another, “Alas, we are paying the penalty for what we did to our brother; we saw his anguish when he pleaded with us, but we would not listen. That is why this anguish has come upon us.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd they said one to another, Truly we are guilty concerning our brother, for we saw the anguish of his soul when he pleaded with us, and we would not listen to him; therefore is this distress come upon us. Peshitta Holy Bible Translated And they said, each man to his brothers, “Truly we are condemned concerning our brother, for we did see the anxiety of his soul when he was making supplication to us and we did not listen to him, because of this, this distress has come upon us.” OT Translations JPS Tanakh 1917And they said one to another: 'We are verily guilty concerning our brother, in that we saw the distress of his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us.' Brenton Septuagint Translation And each said to his brother, Yes, indeed, for we are in fault concerning our brother, when we disregarded the anguish of his soul, when he besought us, and we hearkened not to him; and therefore has this affliction come upon us. Additional Translations ... Audio Bible Context Joseph's Brothers Sent to Egypt…20Then bring your youngest brother to me so that your words can be verified, that you may not die.” And to this they consented. 21Then they said to one another, “Surely we are being punished because of our brother. We saw his anguish when he pleaded with us, but we would not listen. That is why this distress has come upon us.” 22And Reuben responded, “Didn’t I tell you not to sin against the boy? But you would not listen. Now we must account for his blood!”… Cross References Genesis 37:23-28 So when Joseph came to his brothers, they stripped him of his robe—the robe of many colors he was wearing— / and they took him and threw him into the pit. Now the pit was empty, with no water in it. / And as they sat down to eat a meal, they looked up and saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead. Their camels were carrying spices, balm, and myrrh on their way down to Egypt. ... Genesis 37:18-21 Now Joseph’s brothers saw him in the distance, and before he arrived, they plotted to kill him. / “Here comes that dreamer!” they said to one another. / “Come now, let us kill him and throw him into one of the pits. We can say that a vicious animal has devoured him. Then we shall see what becomes of his dreams!” ... Genesis 37:31-33 Then they took Joseph’s robe, slaughtered a young goat, and dipped the robe in its blood. / They sent the robe of many colors to their father and said, “We found this. Examine it to see whether it is your son’s robe or not.” / His father recognized it and said, “It is my son’s robe! A vicious animal has devoured him. Joseph has surely been torn to pieces!” Genesis 45:3-5 Joseph said to his brothers, “I am Joseph! Is my father still alive?” But they were unable to answer him, because they were terrified in his presence. / Then Joseph said to his brothers, “Please come near me.” And they did so. “I am Joseph, your brother,” he said, “the one you sold into Egypt! / And now, do not be distressed or angry with yourselves that you sold me into this place, because it was to save lives that God sent me before you. Genesis 50:15-21 When Joseph’s brothers saw that their father was dead, they said, “What if Joseph bears a grudge? Then he will surely repay us for all the evil that we did to him.” / So they sent word to Joseph, saying, “Before he died, your father commanded, / ‘This is what you are to say to Joseph: I beg you, please forgive the transgression and sin of your brothers, for they did you wrong.’ So now, Joseph, please forgive the transgression of the servants of the God of your father.” When their message came to him, Joseph wept. ... Acts 7:9-10 Because the patriarchs were jealous of Joseph, they sold him as a slave into Egypt. But God was with him / and rescued him from all his troubles. He granted Joseph favor and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt, who appointed him ruler over Egypt and all his household. Matthew 27:3-4 When Judas, who had betrayed Him, saw that Jesus was condemned, he was filled with remorse and returned the thirty pieces of silver to the chief priests and elders. / “I have sinned by betraying innocent blood,” he said. “What is that to us?” they replied. “You bear the responsibility.” Luke 23:34 Then Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.” And they divided up His garments by casting lots. Romans 12:19 Do not avenge yourselves, beloved, but leave room for God’s wrath. For it is written: “Vengeance is Mine; I will repay, says the Lord.” Hebrews 10:30 For we know Him who said, “Vengeance is Mine; I will repay,” and again, “The Lord will judge His people.” 1 John 3:12 Do not be like Cain, who belonged to the evil one and murdered his brother. And why did Cain slay him? Because his own deeds were evil, while those of his brother were righteous. Psalm 105:17-19 He sent a man before them—Joseph, sold as a slave. / They bruised his feet with shackles and placed his neck in irons, / until his prediction came true and the word of the LORD proved him right. Proverbs 28:13 He who conceals his sins will not prosper, but whoever confesses and renounces them will find mercy. Hosea 5:15 Then I will return to My place until they admit their guilt and seek My face; in their affliction they will earnestly seek Me.” Zechariah 12:10 Then I will pour out on the house of David and on the people of Jerusalem a spirit of grace and prayer, and they will look on Me, the One they have pierced. They will mourn for Him as one mourns for an only child, and grieve bitterly for Him as one grieves for a firstborn son. Treasury of Scripture And they said one to another, We are truly guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul, when he sought us, and we would not hear; therefore is this distress come on us. they said. Genesis 41:9 Then spake the chief butler unto Pharaoh, saying, I do remember my faults this day: Numbers 32:23 But if ye will not do so, behold, ye have sinned against the LORD: and be sure your sin will find you out. 2 Samuel 12:13 And David said unto Nathan, I have sinned against the LORD. And Nathan said unto David, The LORD also hath put away thy sin; thou shalt not die. we saw. Genesis 37:23-28 And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stript Joseph out of his coat, his coat of many colours that was on him; … Judges 1:7 And Adonibezek said, Threescore and ten kings, having their thumbs and their great toes cut off, gathered their meat under my table: as I have done, so God hath requited me. And they brought him to Jerusalem, and there he died. Proverbs 21:13 Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard. this distress. Proverbs 1:27,28 When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you… Jump to Previous Anguish Begged Besought Distress Guilty Hear Pleaded Soul Truth Verily Wouldn'tJump to Next Anguish Begged Besought Distress Guilty Hear Pleaded Soul Truth Verily Wouldn'tGenesis 42 1. Jacob sends his ten sons to buy grain in Egypt.16. They are imprisoned by Joseph as spies. 18. They are set at liberty, on condition to bring Benjamin. 21. They have remorse for Joseph. 24. Simeon is kept for a pledge. 25. They return with grain, and their money. 29. Their relation to Jacob. 36. Jacob refuses to send Benjamin. Then they said to one another This phrase indicates a moment of introspection and communal reflection among Joseph's brothers. The Hebrew root for "said" is "אָמַר" (amar), which often implies not just speaking but a deeper communication or confession. This moment is significant as it shows the brothers engaging in a collective acknowledgment of their past actions, a step towards repentance. Historically, this reflects the communal nature of ancient societies where decisions and reflections were often shared experiences. Surely we are being punished because of our brother We saw how distressed he was when he pleaded with us for his life but we would not listen that is why this distress has come upon us Parallel Commentaries ... Hebrew Then they saidוַיֹּאמְר֞וּ (way·yō·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to one אִ֣ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person another, אָחִ֗יו (’ā·ḥîw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 251: A brother, ) “Surely אֲבָל֮ (’ă·ḇāl) Adverb Strong's 61: Verily, of a truth we אֲנַחְנוּ֮ (’ă·naḥ·nū) Pronoun - first person common plural Strong's 587: We are being punished אֲשֵׁמִ֣ים ׀ (’ă·šê·mîm) Adjective - masculine plural Strong's 818: Guilty, presenting a, sin-offering because of עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against our brother. אָחִינוּ֒ (’ā·ḥî·nū) Noun - masculine singular construct | first person common plural Strong's 251: A brother, ) We saw רָאִ֜ינוּ (rā·’î·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 7200: To see his נַפְשׁ֛וֹ (nap̄·šōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion anguish צָרַ֥ת (ṣā·raṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 6869: Tightness, a female rival when he pleaded בְּהִתְחַֽנְנ֥וֹ (bə·hiṯ·ḥan·nōw) Preposition-b | Verb - Hitpael - Infinitive construct | third person masculine singular Strong's 2603: To bend, stoop in kindness to an inferior, to favor, bestow, to implore with us, אֵלֵ֖ינוּ (’ê·lê·nū) Preposition | first person common plural Strong's 413: Near, with, among, to but we would not וְלֹ֣א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no listen. שָׁמָ֑עְנוּ (šā·mā·‘ə·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 8085: To hear intelligently That is why עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against this הַזֹּֽאת׃ (haz·zōṯ) Article | Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, distress הַצָּרָ֖ה (haṣ·ṣā·rāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 6869: Tightness, a female rival has come בָּ֣אָה (bā·’āh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go upon us.? אֵלֵ֔ינוּ (’ê·lê·nū) Preposition | first person common plural Strong's 413: Near, with, among, to Links Genesis 42:21 NIVGenesis 42:21 NLT Genesis 42:21 ESV Genesis 42:21 NASB Genesis 42:21 KJV Genesis 42:21 BibleApps.com Genesis 42:21 Biblia Paralela Genesis 42:21 Chinese Bible Genesis 42:21 French Bible Genesis 42:21 Catholic Bible OT Law: Genesis 42:21 They said one to another We (Gen. Ge Gn) |