Matthew 21
ISV Parallel NET [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
International Standard VersionNET Bible
1When they came near Jerusalem and had reached Bethphage on the Mount of Olives, Jesus sent two disciples on ahead and 1Now when they approached Jerusalem and came to Bethphage, at the Mount of Olives, Jesus sent two disciples,
2told them, "Go into the village ahead of you. At once you will find a donkey tied up and a colt with it. Untie them, and bring them to me. 2telling them, "Go to the village ahead of you. Right away you will find a donkey tied there, and a colt with her. Untie them and bring them to me.
3If anyone says anything to you, tell him, 'The Lord needs them,' and that person will send them at once."3If anyone says anything to you, you are to say, 'The Lord needs them,' and he will send them at once."
4Now this happened to fulfill what had been spoken through the prophet when he said,4This took place to fulfill what was spoken by the prophet:
5"Tell the daughter of Zion, 'Look, your king is coming to you! He is humble and mounted on a donkey, even on a colt of a donkey.'" 5"Tell the people of Zion, 'Look, your king is coming to you, unassuming and seated on a donkey, and on a colt, the foal of a donkey.'"
6So the disciples went and did as Jesus had directed them. 6So the disciples went and did as Jesus had instructed them.
7They brought the donkey and the colt and put their coats on them, and he sat upon them. 7They brought the donkey and the colt and placed their cloaks on them, and he sat on them.
8Many people in the crowd spread their own coats on the road, while others began cutting down branches from the trees and spreading them on the road. 8A very large crowd spread their cloaks on the road. Others cut branches from the trees and spread them on the road.
9Both the crowds that went ahead of him and those that followed him kept shouting, "Hosanna to the Son of David! How blessed is the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest heaven!" 9The crowds that went ahead of him and those following kept shouting, "Hosanna to the Son of David! Blessed is the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!"
10When he came into Jerusalem, the whole city was trembling with excitement. The people were asking, "Who is this?"10As he entered Jerusalem the whole city was thrown into an uproar, saying, "Who is this?"
11The crowds kept saying, "This is the prophet Jesus, the man from Nazareth in Galilee."11And the crowds were saying, "This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee."
12Then Jesus went into the Temple, threw out everyone who was selling and buying in the Temple, and overturned the moneychangers' tables and the chairs of those who sold doves. 12Then Jesus entered the temple area and drove out all those who were selling and buying in the temple courts, and turned over the tables of the money changers and the chairs of those selling doves.
13He told them, "It is written, 'My house is to be called a house of prayer,' but you are turning it into a hideout for bandits!"13And he said to them, "It is written, 'My house will be called a house of prayer,' but you are turning it into a den of robbers!"
14Blind and lame people came to him in the Temple, and he healed them. 14The blind and lame came to him in the temple courts, and he healed them.
15But when the high priests and the scribes saw the amazing things that he had done and the children shouting in the Temple, "Hosanna to the Son of David," they became furious 15But when the chief priests and the experts in the law saw the wonderful things he did and heard the children crying out in the temple courts, "Hosanna to the Son of David," they became indignant
16and asked him, "Do you hear what these people are saying?" Jesus told them, "Yes! Haven't you ever read, 'From the mouths of infants and nursing babies you have created praise'?"16and said to him, "Do you hear what they are saying?" Jesus said to them, "Yes. Have you never read, 'Out of the mouths of children and nursing infants you have prepared praise for yourself'?"
17Then he left them and went out of the city to Bethany and spent the night there.17And leaving them, he went out of the city to Bethany and spent the night there.
18In the morning, as Jesus was returning to the city, he became hungry. 18Now early in the morning, as he returned to the city, he was hungry.
19Seeing a fig tree by the roadside, he went up to it but found nothing on it except leaves. He told it, "May fruit never come from you again!" And immediately the fig tree dried up.19After noticing a fig tree by the road he went to it, but found nothing on it except leaves. He said to it, "Never again will there be fruit from you!" And the fig tree withered at once.
20When the disciples saw this, they were amazed. "How did the fig tree dry up so quickly?" they asked.20When the disciples saw it they were amazed, saying, "How did the fig tree wither so quickly?"
21Jesus answered them, "I tell all of you with certainty, if you have faith and do not doubt, not only will you be able to do what has been done to the fig tree, but you will also say to this mountain, 'Be removed and thrown into the sea,' and it will happen. 21Jesus answered them, "I tell you the truth, if you have faith and do not doubt, not only will you do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, 'Be lifted up and thrown into the sea,' it will happen.
22You will receive whatever you ask for in prayer, if you believe."22And whatever you ask in prayer, if you believe, you will receive."
23Then Jesus went into the Temple. While he was teaching, the high priests and the elders of the people came to him and asked, "By what authority are you doing these things, and who gave you this authority?"23Now after Jesus entered the temple courts, the chief priests and elders of the people came up to him as he was teaching and said, "By what authority are you doing these things, and who gave you this authority?"
24Jesus answered them, "I, too, will ask you one question. If you answer it for me, I will also tell you by what authority I am doing these things. 24Jesus answered them, "I will also ask you one question. If you answer me then I will also tell you by what authority I do these things.
25Where did John's authority to baptize come from? From heaven or from humans?" They began discussing this among themselves: "If we say, 'From heaven,' he will ask us, 'Then why didn't you believe him?' 25Where did John's baptism come from? From heaven or from people?" They discussed this among themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' he will say, 'Then why did you not believe him?'
26But if we say, 'From humans,' we are afraid of the crowd, because everyone regards John as a prophet." 26But if we say, 'From people,' we fear the crowd, for they all consider John to be a prophet."
27So they told Jesus, "We don't know." He in turn told them, "Then I won't tell you by what authority I am doing these things."27So they answered Jesus, "We don't know." Then he said to them, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things.
28"But what do you think? A man had two sons. He went to the first and said, 'Son, go and work in the vineyard today.' 28"What do you think? A man had two sons. He went to the first and said, 'Son, go and work in the vineyard today.'
29His son replied, 'I don't want to,' but later he changed his mind and went. 29The boy answered, 'I will not.' But later he had a change of heart and went.
30Then the father went to the other son and told him the same thing. He replied, 'I will, sir,' but he didn't go. 30The father went to the other son and said the same thing. This boy answered, 'I will, sir,' but did not go.
31Which of the two did the father's will?" They answered, "The first one." Jesus told them, "I tell all of you with certainty, tax collectors and prostitutes will get into God's kingdom ahead of you! 31Which of the two did his father's will?" They said, "The first." Jesus said to them, "I tell you the truth, tax collectors and prostitutes will go ahead of you into the kingdom of God!
32John came to you living a righteous life, and you didn't believe him, but the tax collectors and prostitutes did. But even when you saw that, you didn't change your minds at last and believe him."32For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him. But the tax collectors and prostitutes did believe. Although you saw this, you did not later change your minds and believe him.
33"Listen to another parable. There was a landowner who planted a vineyard, put a wall around it, dug a wine press in it, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went abroad. 33"Listen to another parable: There was a landowner who planted a vineyard. He put a fence around it, dug a pit for its winepress, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went on a journey.
34When harvest time approached, he sent his servants to the tenant farmers to collect his produce. 34When the harvest time was near, he sent his slaves to the tenants to collect his portion of the crop.
35But the farmers took his servants and beat one, killed another, and attacked another with stones. 35But the tenants seized his slaves, beat one, killed another, and stoned another.
36Again, he sent other servants to them, a greater number than the first, but the tenant farmers treated them the same way. 36Again he sent other slaves, more than the first, and they treated them the same way.
37Finally, he sent his son to them, thinking, 'They will respect my son.' 37Finally he sent his son to them, saying, 'They will respect my son.'
38But when the tenant farmers saw his son, they told one another, 'This is the heir. Come on, let's kill him and get his inheritance!' 38But when the tenants saw the son, they said to themselves, 'This is the heir. Come, let's kill him and get his inheritance!'
39So they grabbed him, threw him out of the vineyard, and killed him. 39So they seized him, threw him out of the vineyard, and killed him.
40Now when the owner of the vineyard returns, what will he do to those farmers?"40Now when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?"
41They told him, "He will put those horrible men to a horrible death. Then he will lease the vineyard to other farmers who will give him his produce at harvest time."41They said to him, "He will utterly destroy those evil men! Then he will lease the vineyard to other tenants who will give him his portion at the harvest."
42Jesus asked them, "Have you never read in the Scriptures, 'The stone that the builders rejected has become the cornerstone. This was the Lord's doing, and it is amazing in our eyes.'? 42Jesus said to them, "Have you never read in the scriptures: 'The stone the builders rejected has become the cornerstone. This is from the Lord, and it is marvelous in our eyes'?
43That is why I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce fruit for it. 43For this reason I tell you that the kingdom of God will be taken from you and given to a people who will produce its fruit.
44The person who falls over this stone will be broken to pieces, but it will crush anyone on whom it falls." 44The one who falls on this stone will be broken to pieces, and the one on whom it falls will be crushed."
45When the high priests and the Pharisees heard his parables, they knew that he was talking about them. 45When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they realized that he was speaking about them.
46Although they wanted to arrest him, they were afraid of the crowds, who considered Jesus to be a prophet.46They wanted to arrest him, but they were afraid of the crowds, because the crowds regarded him as a prophet.
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.
Matthew 20
Top of Page
Top of Page