International Standard Version | New International Version |
1After the king had settled down in his palace and the LORD had given him respite from all of his surrounding enemies, | 1After the king was settled in his palace and the LORD had given him rest from all his enemies around him, |
2he told the prophet Nathan, "Look now, I'm living in a cedar palace, but the Ark of God resides behind a tent curtain." | 2he said to Nathan the prophet, "Here I am, living in a house of cedar, while the ark of God remains in a tent." |
3Nathan replied to the king, "Go do everything you have in mind, because the LORD is with you." | 3Nathan replied to the king, "Whatever you have in mind, go ahead and do it, for the LORD is with you." |
4But later that same night, this message came to Nathan from the LORD: | 4But that night the word of the LORD came to Nathan, saying: |
5"Go tell my servant David, 'This is what the LORD says: "'"Are you going to build a house for me to inhabit? | 5"Go and tell my servant David, 'This is what the LORD says: Are you the one to build me a house to dwell in? |
6After all, I haven't lived in a house since the day I brought up the Israelis from Egypt until now. Instead, I've moved around in a tent that served as my dwelling place. | 6I have not dwelt in a house from the day I brought the Israelites up out of Egypt to this day. I have been moving from place to place with a tent as my dwelling. |
7Wherever I moved among the Israelis, did I ever ask even one tribal leader of Israel whom I commanded to shepherd my people Israel, 'Why haven't you built me a cedar house?' | 7Wherever I have moved with all the Israelites, did I ever say to any of their rulers whom I commanded to shepherd my people Israel, "Why have you not built me a house of cedar?"' |
8"'"Now therefore this is what you are to tell my servant David: 'This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "I took you from the pasture myself—from tending sheep—to become Commander-in-Chief over my people, that is, over Israel. | 8"Now then, tell my servant David, 'This is what the LORD Almighty says: I took you from the pasture, from tending the flock, and appointed you ruler over my people Israel. |
9"'"Furthermore, I have remained with you everywhere you have gone, annihilating all your enemies right in front of you. I will make a great reputation for you, like the reputation of great ones who have lived on earth. | 9I have been with you wherever you have gone, and I have cut off all your enemies from before you. Now I will make your name great, like the names of the greatest men on earth. |
10I will establish a homeland for my people—for Israel—planting them so they may live in a secure location where they will never be disturbed anymore. Wicked people will no longer afflict them, as happened in the past | 10And I will provide a place for my people Israel and will plant them so that they can have a home of their own and no longer be disturbed. Wicked people will not oppress them anymore, as they did at the beginning |
11when I had commanded judges to administer my people Israel. I'll also grant you relief from all your enemies."' "'The LORD also announces to you: "The LORD will himself build a house for you. | 11and have done ever since the time I appointed leaders over my people Israel. I will also give you rest from all your enemies. "'The LORD declares to you that the LORD himself will establish a house for you: |
12When your life is complete and you go to join your ancestors, I will raise up your offspring after you, who will come forth from your body, and I will fortify his kingdom. | 12When your days are over and you rest with your ancestors, I will raise up your offspring to succeed you, your own flesh and blood, and I will establish his kingdom. |
13He will build a Temple dedicated to my Name, and I will make the throne of his kingdom last forever. | 13He is the one who will build a house for my Name, and I will establish the throne of his kingdom forever. |
14I will be a father to him, and he will be to me a son who, when he commits iniquity, I will discipline with the rod wielded by armies and with wounds inflicted by human beings. | 14I will be his father, and he will be my son. When he does wrong, I will punish him with a rod wielded by men, with floggings inflicted by human hands. |
15But I'll never remove my gracious love from him as I did from Saul, whom I removed from your presence. | 15But my love will never be taken away from him, as I took it away from Saul, whom I removed from before you. |
16Your dynasty and your kingdom will remain forever in my presence—your throne will be secure forever."'" | 16Your house and your kingdom will endure forever before me; your throne will be established forever.'" |
17Nathan communicated this complete oracle to David with precisely these words. | 17Nathan reported to David all the words of this entire revelation. |
18Then King David went in to the presence of the LORD, sat down, and said: "Who am I, Lord GOD, and what is my family, that you have brought me to this? | 18Then King David went in and sat before the LORD, and he said: "Who am I, Sovereign LORD, and what is my family, that you have brought me this far? |
19And this is still a small thing to you, Lord GOD—you also have spoken about the future of your servant's house, and this is the charter for mankind, O Lord GOD! | 19And as if this were not enough in your sight, Sovereign LORD, you have also spoken about the future of the house of your servant--and this decree, Sovereign LORD, is for a mere human! |
20"What more can David say to you, and you surely know your servant, Lord GOD. | 20"What more can David say to you? For you know your servant, Sovereign LORD. |
21For the sake of your word and consistent with your desire, you have done all of these great things, informing your servant. | 21For the sake of your word and according to your will, you have done this great thing and made it known to your servant. |
22And therefore you are great, Lord GOD, there is no one like you, there is no God except for you, just as we've heard with our own ears. | 22"How great you are, Sovereign LORD! There is no one like you, and there is no God but you, as we have heard with our own ears. |
23"And who is like your people, like Israel, the one nation on earth that God went out to redeem as a people for himself, to make a name for himself, and to carry out for them great and awe-inspiring accomplishments, driving out nations and their gods in front of your people, whom you redeemed to yourself from Egypt? | 23And who is like your people Israel--the one nation on earth that God went out to redeem as a people for himself, and to make a name for himself, and to perform great and awesome wonders by driving out nations and their gods from before your people, whom you redeemed from Egypt? |
24You have prepared your people Israel to be your very own people for ever, and you, LORD, have become their God! | 24You have established your people Israel as your very own forever, and you, LORD, have become their God. |
25"And now, LORD God, let what you have spoken concerning your servant and his household be done—and let it be done just as you've promised. | 25"And now, LORD God, keep forever the promise you have made concerning your servant and his house. Do as you promised, |
26May your name be made great forever with the result that it is said that the LORD of the Heavenly Armies is God over Israel, and that the household of your servant David may be established before you. | 26so that your name will be great forever. Then people will say, 'The LORD Almighty is God over Israel!' And the house of your servant David will be established in your sight. |
27For you, LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, have revealed this to your servant, telling him, 'I will build a dynasty for you,' so that your servant has found fortitude to pray this prayer to you. | 27"LORD Almighty, God of Israel, you have revealed this to your servant, saying, 'I will build a house for you.' So your servant has found courage to pray this prayer to you. |
28"Now therefore, Lord GOD, you are God, and your words are true, and you have spoken to your servant these good things. | 28Sovereign LORD, you are God! Your covenant is trustworthy, and you have promised these good things to your servant. |
29So may it please you to bless the household of your servant, so that it might remain forever in your presence, because you, Lord GOD, have spoken, and from your blessing may the household of your servant be blessed forever." | 29Now be pleased to bless the house of your servant, that it may continue forever in your sight; for you, Sovereign LORD, have spoken, and with your blessing the house of your servant will be blessed forever." |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|