International Standard Version | New International Version |
1Moses and the elders of Israel gave these orders to the people: "Observe all of the commandments that I'm giving you today. | 1Moses and the elders of Israel commanded the people: "Keep all these commands that I give you today. |
2On the day you cross over the Jordan River to the land that the LORD your God is about to give you, set up large stones and coat them with plaster. | 2When you have crossed the Jordan into the land the LORD your God is giving you, set up some large stones and coat them with plaster. |
3Then inscribe on them all the words of this law when you've crossed over into the land that the LORD your God is about to give you—a land flowing with milk and honey—just as the LORD God of your ancestors promised you. | 3Write on them all the words of this law when you have crossed over to enter the land the LORD your God is giving you, a land flowing with milk and honey, just as the LORD, the God of your ancestors, promised you. |
4"When you have crossed the Jordan River, set up these stones about which I'm commanding you today on Mount Ebal, and coat them with plaster. | 4And when you have crossed the Jordan, set up these stones on Mount Ebal, as I command you today, and coat them with plaster. |
5Then build an altar there to the LORD your God, an altar of stones that hasn't been worked with iron tools. | 5Build there an altar to the LORD your God, an altar of stones. Do not use any iron tool on them. |
6Build the altar to the LORD your God with uncut stones, then offer a burnt offering to him. | 6Build the altar of the LORD your God with fieldstones and offer burnt offerings on it to the LORD your God. |
7Offer a burnt offering there, then eat and rejoice in the presence of the LORD your God. | 7Sacrifice fellowship offerings there, eating them and rejoicing in the presence of the LORD your God. |
8Inscribe on the stones plainly and distinctly all the words of this Law." | 8And you shall write very clearly all the words of this law on these stones you have set up." |
9Then Moses and the Levitical priests spoke to Israel. They said, "Be quiet and listen, Israel! Today you have become the people of the LORD your God. | 9Then Moses and the Levitical priests said to all Israel, "Be silent, Israel, and listen! You have now become the people of the LORD your God. |
10Listen to his voice and carry out his commands and statutes that I'm giving you today." | 10Obey the LORD your God and follow his commands and decrees that I give you today." |
11Moses gave the people these commands that day: | 11On the same day Moses commanded the people: |
12"When you cross the Jordan River, these tribes are to stand on Mount Gerizim to bless the people—Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin. | 12When you have crossed the Jordan, these tribes shall stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph and Benjamin. |
13The tribes of Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali are to stand on Mount Ebal to pronounce the curse. | 13And these tribes shall stand on Mount Ebal to pronounce curses: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan and Naphtali. |
14The descendants of Levi are to declare in a loud voice to every Israeli: | 14The Levites shall recite to all the people of Israel in a loud voice: |
15"'Cursed is the one who makes a sculptured or cast image—a detestable thing to the Lord, the work of a craftsman—and sets it up secretly.' "Then all the people are to respond by saying, 'Amen!' | 15"Cursed is anyone who makes an idol--a thing detestable to the LORD, the work of skilled hands--and sets it up in secret." Then all the people shall say, "Amen!" |
16"Cursed is the one who treats his father and mother with dishonor.' "Then all the people are to respond by saying, 'Amen!' | 16"Cursed is anyone who dishonors their father or mother." Then all the people shall say, "Amen!" |
17"'Cursed is the one who moves his neighbor's boundary stone.' "Then all the people are to respond by saying, 'Amen!' | 17"Cursed is anyone who moves their neighbor's boundary stone." Then all the people shall say, "Amen!" |
18"'Cursed is the one who misleads a blind person on the road. "Then all the people are to respond by saying, 'Amen!' | 18"Cursed is anyone who leads the blind astray on the road." Then all the people shall say, "Amen!" |
19"'Cursed is the one who perverts justice due the foreigner, the orphan, or the widow.' "Then all the people are to respond by saying, 'Amen!' | 19"Cursed is anyone who withholds justice from the foreigner, the fatherless or the widow." Then all the people shall say, "Amen!" |
20"Cursed is the one who has sexual relations with his father's wife, because he has disgraced his father. "Then all the people are to respond by saying, 'Amen!' | 20"Cursed is anyone who sleeps with his father's wife, for he dishonors his father's bed." Then all the people shall say, "Amen!" |
21"'Cursed is the one who has sexual relations with any animal. "Then all the people are to respond by saying, 'Amen!' | 21"Cursed is anyone who has sexual relations with any animal." Then all the people shall say, "Amen!" |
22"'Cursed is the one who has sexual relations with his sister, the daughter of his father or mother. "Then all the people are to respond by saying, 'Amen!' | 22"Cursed is anyone who sleeps with his sister, the daughter of his father or the daughter of his mother." Then all the people shall say, "Amen!" |
23"'Cursed is the one who has sexual relations with his mother-in-law. "Then all the people are to respond by saying, 'Amen!' | 23"Cursed is anyone who sleeps with his mother-in-law." Then all the people shall say, "Amen!" |
24"'Cursed is one who strikes his neighbor secretly. "Then all the people are to respond by saying, 'Amen!' | 24"Cursed is anyone who kills their neighbor secretly." Then all the people shall say, "Amen!" |
25"'Cursed is one who accepts a bribe to kill an innocent person. "Then all the people are to respond by saying, 'Amen!' | 25"Cursed is anyone who accepts a bribe to kill an innocent person." Then all the people shall say, "Amen!" |
26"'Cursed is the one who doesn't uphold the words of this Law and observe them. "Then all the people are to respond by saying, 'Amen!'" | 26"Cursed is anyone who does not uphold the words of this law by carrying them out." Then all the people shall say, "Amen!" |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|