Deuteronomy 27:18
New International Version
“Cursed is anyone who leads the blind astray on the road.” Then all the people shall say, “Amen!”

New Living Translation
‘Cursed is anyone who leads a blind person astray on the road.’ And all the people will reply, ‘Amen.’

English Standard Version
“‘Cursed be anyone who misleads a blind man on the road.’ And all the people shall say, ‘Amen.’

Berean Standard Bible
‘Cursed is he who lets a blind man wander in the road.’ And let all the people say, ‘Amen!’

King James Bible
Cursed be he that maketh the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.

New King James Version
‘Cursed is the one who makes the blind to wander off the road.’ “And all the people shall say, ‘Amen!’

New American Standard Bible
‘Cursed is one who misleads a person who is blind on the road.’ And all the people shall say, ‘Amen.’

NASB 1995
Cursed is he who misleads a blind person on the road.’ And all the people shall say, ‘Amen.’

NASB 1977
‘Cursed is he who misleads a blind person on the road.’ And all the people shall say, ‘Amen.’

Legacy Standard Bible
‘Cursed is he who leads a blind person astray on the road.’ And all the people shall say, ‘Amen.’

Amplified Bible
‘Cursed is he who misleads a blind person on the road.’ And all the people shall say, ‘Amen.’

Christian Standard Bible
‘The one who leads a blind person astray on the road is cursed.’ And all the people will say, ‘Amen! ’

Holman Christian Standard Bible
The one who leads a blind person astray on the road is cursed.’ And all the people will say, ‘Amen!’

American Standard Version
Cursed be he that maketh the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.

English Revised Version
Cursed be he that maketh the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.

GOD'S WORD® Translation
"Whoever leads blind people in the wrong direction will be cursed." Then all the people will say amen.

Good News Translation
"'God's curse on anyone who leads a blind person in the wrong direction.' "And all the people will answer, 'Amen!'

International Standard Version
"'Cursed is the one who misleads a blind person on the road. "Then all the people are to respond by saying, 'Amen!'

Majority Standard Bible
?Cursed is he who lets a blind man wander in the road.? And let all the people say, ?Amen!?

NET Bible
Cursed is the one who misleads a blind person on the road.' Then all the people will say, 'Amen!'

New Heart English Bible
'Cursed is he who makes the blind to wander out of the way.' All the people shall say, 'Amen.'

Webster's Bible Translation
Cursed be he that maketh the blind to wander out of the way: and all the people shall say, Amen.

World English Bible
‘Cursed is he who leads the blind astray on the road.’ All the people shall say, ‘Amen.’
Literal Translations
Literal Standard Version
“Cursed [is] he who is causing the blind to err in the way.” And all the people have said, “Amen.”

Young's Literal Translation
Cursed is he who is causing the blind to err in the way, -- and all the people have said, Amen.

Smith's Literal Translation
Cursed he causing the blind to wander in the way: and all the people said, Amen.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Cursed be he that maketh the blind to wander out of his way: and all the people shall say: Amen.

Catholic Public Domain Version
Cursed be he who causes the blind to go astray on a journey. And all the people shall say: Amen.

New American Bible
“Cursed be anyone who misleads the blind on their way!” And all the people shall answer, “Amen!”

New Revised Standard Version
“Cursed be anyone who misleads a blind person on the road.” All the people shall say, “Amen!”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Cursed be he who causes a blind man to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.

Peshitta Holy Bible Translated
Cursed is one who will disregard the blind in the way, and all the people shall say, “Amen.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Cursed be he that maketh the blind to go astray in the way. And all the people shall say: Amen.

Brenton Septuagint Translation
Cursed is he that makes the blind to wander in the way: and all the people shall say, So be it.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Curses Pronounced from Ebal
17‘Cursed is he who moves his neighbor’s boundary stone.’ And let all the people say, ‘Amen!’ 18‘Cursed is he who lets a blind man wander in the road.’ And let all the people say, ‘Amen!’ 19‘Cursed is he who withholds justice from the foreigner, the fatherless, or the widow.’ And let all the people say, ‘Amen!’…

Cross References
Proverbs 22:28
Do not move an ancient boundary stone which your fathers have placed.

Proverbs 23:10
Do not move an ancient boundary stone or encroach on the fields of the fatherless,

Isaiah 5:8
Woe to you who add house to house and join field to field until no place is left and you live alone in the land.

Hosea 5:10
The princes of Judah are like those who move boundary stones; I will pour out My fury upon them like water.

Job 24:2
Men move boundary stones; they pasture stolen flocks.

Micah 2:1-2
Woe to those who devise iniquity and plot evil on their beds! At morning’s light they accomplish it because the power is in their hands. / They covet fields and seize them; they take away houses. They deprive a man of his home, a fellow man of his inheritance.

Ezekiel 22:29
The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have oppressed the poor and needy and have exploited the foreign resident without justice.

Amos 8:4-6
Hear this, you who trample the needy, who do away with the poor of the land, / asking, “When will the New Moon be over, that we may sell grain? When will the Sabbath end, that we may market wheat? Let us reduce the ephah and increase the shekel; let us cheat with dishonest scales. / Let us buy the poor with silver and the needy for a pair of sandals, selling even the chaff with the wheat!”

Jeremiah 22:13
“Woe to him who builds his palace by unrighteousness, and his upper rooms without justice, who makes his countrymen serve without pay, and fails to pay their wages,

Habakkuk 2:9
Woe to him who builds his house by unjust gain, to place his nest on high and escape the hand of disaster!

Matthew 23:16-17
Woe to you, blind guides! You say, ‘If anyone swears by the temple, it means nothing; but if anyone swears by the gold of the temple, he is bound by his oath.’ / You blind fools! Which is greater: the gold, or the temple that makes it sacred?

Matthew 23:24
You blind guides! You strain out a gnat but swallow a camel.

Matthew 15:14
Disregard them! They are blind guides. If a blind man leads a blind man, both will fall into a pit.”

Luke 6:39
Jesus also told them a parable: “Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a pit?

Romans 2:19
if you are convinced that you are a guide for the blind, a light for those in darkness,


Treasury of Scripture

Cursed be he that makes the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.

Leviticus 19:14
Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind, but shalt fear thy God: I am the LORD.

Job 29:15
I was eyes to the blind, and feet was I to the lame.

Proverbs 28:10
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.

Jump to Previous
Amen Astray Blind Causing Cursed Err Leads Makes Maketh Misleads Road Turned Wander Way
Jump to Next
Amen Astray Blind Causing Cursed Err Leads Makes Maketh Misleads Road Turned Wander Way
Deuteronomy 27
1. The people are commanded to write the law upon stones
5. and to build an altar of whole stones
11. The tribes to be divided on Gerizim and Ebal
14. The curses to be pronounced on mount Ebal














Cursed is he
The word "cursed" in Hebrew is "אָרוּר" (arur), which signifies being under a divine curse or ban. In the context of Deuteronomy, it reflects the seriousness of the covenantal relationship between God and Israel. The use of "cursed" here underscores the gravity of the offense and the divine disapproval that accompanies such actions. It serves as a solemn warning to the Israelites about the consequences of violating God's commandments and the moral order He has established.

who leads a blind man astray
The phrase "leads a blind man astray" is rich in both literal and metaphorical meaning. Literally, it refers to the act of misleading someone who is physically blind, taking advantage of their vulnerability. In ancient Israel, the blind were among the most vulnerable members of society, and God's law consistently emphasizes the protection of the weak and defenseless. Metaphorically, this phrase can also be understood as leading someone who is spiritually or morally blind into error or sin. It highlights the responsibility of those who have knowledge or sight to guide others rightly, rather than exploiting their lack of understanding.

on the road
The "road" or "way" in Hebrew is "דֶּרֶךְ" (derekh), which can refer to a physical path or journey, but also symbolizes one's life path or moral conduct. In the biblical context, the "road" often represents the journey of life and the choices one makes. Leading someone astray on the road implies not just a momentary misdirection, but potentially altering the course of their life. This phrase serves as a reminder of the importance of integrity and righteousness in our interactions with others, ensuring that we are guiding them towards truth and not deception.

(18) The blind.--"He that is in the dark upon any matter, when one deceives him with evil counsel" (Rashi).



Parallel Commentaries ...


Hebrew
‘Cursed is
אָר֕וּר (’ā·rūr)
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strong's 779: To execrate

he who lets a blind man
עִוֵּ֖ר (‘iw·wêr)
Adjective - masculine singular
Strong's 5787: Blind

wander
מַשְׁגֶּ֥ה (maš·geh)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's 7686: To stray, to mistake, to transgress, to reel, be enraptured

in the road.’
בַּדָּ֑רֶךְ (bad·dā·reḵ)
Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action

And {let} all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the people
הָעָ֖ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

say,
וְאָמַ֥ר (wə·’ā·mar)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

‘Amen!’
אָמֵֽן׃ (’ā·mên)
Adverb
Strong's 543: Sure, faithfulness, truly


Links
Deuteronomy 27:18 NIV
Deuteronomy 27:18 NLT
Deuteronomy 27:18 ESV
Deuteronomy 27:18 NASB
Deuteronomy 27:18 KJV

Deuteronomy 27:18 BibleApps.com
Deuteronomy 27:18 Biblia Paralela
Deuteronomy 27:18 Chinese Bible
Deuteronomy 27:18 French Bible
Deuteronomy 27:18 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 27:18 Cursed be he who makes the blind (Deut. De Du)
Deuteronomy 27:17
Top of Page
Top of Page