John 10
ISV Parallel NIV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
International Standard VersionNew International Version
1"Truly, I tell all of you emphatically, the person who doesn't enter the sheepfold through the gate, but climbs in by some other way, is a thief and a bandit. 1"Very truly I tell you Pharisees, anyone who does not enter the sheep pen by the gate, but climbs in by some other way, is a thief and a robber.
2The one who enters through the gate is the shepherd of the sheep. 2The one who enters by the gate is the shepherd of the sheep.
3It's to him the gatekeeper opens the gate, and it's his voice the sheep hear. He calls his own sheep by name and leads them out. 3The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.
4When he has driven out all his own, he goes ahead of them, and the sheep follow him because they recognize his voice. 4When he has brought out all his own, he goes on ahead of them, and his sheep follow him because they know his voice.
5They'll never follow a stranger, but will run away from him because they don't recognize the voice of strangers." 5But they will never follow a stranger; in fact, they will run away from him because they do not recognize a stranger's voice."
6Jesus used this illustration with them, but they didn't understand what he was saying to them.6Jesus used this figure of speech, but the Pharisees did not understand what he was telling them.
7So again Jesus said, "Truly, I tell all of you emphatically, I'm the gate for the sheep. 7Therefore Jesus said again, "Very truly I tell you, I am the gate for the sheep.
8All who came before me are thieves and bandits, but the sheep didn't listen to them. 8All who have come before me are thieves and robbers, but the sheep have not listened to them.
9I'm the gate. If anyone enters through me, he will be saved. He'll come in and go out and find pasture. 9I am the gate; whoever enters through me will be saved. They will come in and go out, and find pasture.
10The thief comes only to steal, slaughter, and destroy. I've come that they may have life, and have it abundantly.10The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full.
11"I'm the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. 11"I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.
12The hired worker, who isn't the shepherd and doesn't own the sheep, sees the wolf coming, deserts the sheep, and runs away. So the wolf snatches them and scatters them, 12The hired hand is not the shepherd and does not own the sheep. So when he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away. Then the wolf attacks the flock and scatters it.
13because he's a hired worker, and the sheep don't matter to him.13The man runs away because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.
14I'm the good shepherd. I know my own and my own know me, 14"I am the good shepherd; I know my sheep and my sheep know me--
15just as the Father knows me and I know the Father. And I lay down my life for the sheep. 15just as the Father knows me and I know the Father--and I lay down my life for the sheep.
16I have other sheep that don't belong to this fold. I must lead these also, and they'll listen to my voice. So there will be one flock and one shepherd. 16I have other sheep that are not of this sheep pen. I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock and one shepherd.
17This is why the Father loves me, because I lay down my life in order to take it back again. 17The reason my Father loves me is that I lay down my life--only to take it up again.
18No one is taking it from me; I lay it down of my own free will. I have the authority to lay it down, and I have the authority to take it back again. This is what my Father has commanded me."18No one takes it from me, but I lay it down of my own accord. I have authority to lay it down and authority to take it up again. This command I received from my Father."
19Once again there was a division among the Jews because of what Jesus had been saying. 19The Jews who heard these words were again divided.
20Many of them were saying, "He has a demon and is insane. Why bother listening to him?"20Many of them said, "He is demon-possessed and raving mad. Why listen to him?"
21Others were saying, "These are not the words of a man who is demon-possessed. A demon cannot open the eyes of the blind, can it?"21But others said, "These are not the sayings of a man possessed by a demon. Can a demon open the eyes of the blind?"
22Now Hanukkah was taking place in Jerusalem. It was winter, 22Then came the Festival of Dedication at Jerusalem. It was winter,
23and Jesus was walking around in the Temple inside the open porch of Solomon. 23and Jesus was in the temple courts walking in Solomon's Colonnade.
24So the Jewish leaders surrounded him and quizzed him, "How long are you going to keep us in suspense? If you're the Messiah, tell us so plainly."24The Jews who were there gathered around him, saying, "How long will you keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly."
25Jesus answered them, "I have told you, but you don't believe it. The actions that I do in my Father's name testify on my behalf, 25Jesus answered, "I did tell you, but you do not believe. The works I do in my Father's name testify about me,
26but you don't believe, because you don't belong to my sheep.26but you do not believe because you are not my sheep.
27My sheep hear my voice. I know them, and they follow me. 27My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me.
28I give them eternal life, they'll never be lost, and no one will snatch them out of my hand. 28I give them eternal life, and they shall never perish; no one will snatch them out of my hand.
29What my Father has given me is more important than anything, and no one can snatch it from the Father's hand. 29My Father, who has given them to me, is greater than all; no one can snatch them out of my Father's hand.
30I and the Father are one."30I and the Father are one."
31Again the Jewish leaders picked up stones to stone him to death.31Again his Jewish opponents picked up stones to stone him,
32Jesus replied to them, "I've shown you many good actions from my Father. For which of them are you going to stone me?"32but Jesus said to them, "I have shown you many good works from the Father. For which of these do you stone me?"
33The Jewish leaders answered him, "We are not going to stone you for a good action, but for blasphemy, because you, a mere man, are making yourself God!"33"We are not stoning you for any good work," they replied, "but for blasphemy, because you, a mere man, claim to be God."
34Jesus replied to them, "Is it not written in your Law, 'I said, "You are gods"'?34Jesus answered them, "Is it not written in your Law, 'I have said you are "gods"'?
35If he called those to whom a message from God came 'gods' (and the Scripture cannot be disregarded), 35If he called them 'gods,' to whom the word of God came--and Scripture cannot be set aside--
36how can you say to the one whom the Father has consecrated and sent into the world, 'You're blaspheming,' because I said, 'I'm the Son of God'? 36what about the one whom the Father set apart as his very own and sent into the world? Why then do you accuse me of blasphemy because I said, 'I am God's Son'?
37If I'm not doing my Father's actions, don't believe me. 37Do not believe me unless I do the works of my Father.
38But if I'm doing them, even though you don't believe me, believe the actions, so that you may know and understand that the Father is in me and I am in the Father."38But if I do them, even though you do not believe me, believe the works, that you may know and understand that the Father is in me, and I in the Father."
39Again they tried to seize him, but he slipped away from them.39Again they tried to seize him, but he escaped their grasp.
40Then he went away again across the Jordan to the place where John had been baptizing at first, and he remained there. 40Then Jesus went back across the Jordan to the place where John had been baptizing in the early days. There he stayed,
41Many people came to him and kept saying, "John never performed a sign, but everything that John said about this man is true!" 41and many people came to him. They said, "Though John never performed a sign, all that John said about this man was true."
42And many believed in Jesus there.42And in that place many believed in Jesus.
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

John 9
Top of Page
Top of Page