Galatians 1
KJV Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
King James BibleInternational Standard Version
1Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;)1From: Paul—an apostle not sent from men or by a man, but by Jesus the Messiah, and God the Father, who raised him from the dead—
2And all the brethren which are with me, unto the churches of Galatia:2and all the brothers who are with me. To: The churches in Galatia.
3Grace be to you and peace from God the Father, and from our Lord Jesus Christ,3May grace and peace from God our Father and the Lord Jesus, the Messiah, be yours!
4Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father:4He gave himself for our sins in order to rescue us from this present evil age according to the will of our God and Father.
5To whom be glory for ever and ever. Amen.5To him be the glory forever and ever! Amen.
6I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel:6I am astonished that you are so quickly deserting the one who called you by the grace of the Messiah and, instead, are following a different gospel,
7Which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ.7not that another one really exists. To be sure, there are certain people who are troubling you and want to distort the gospel about the Messiah.
8But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed.8But even if we or an angel from heaven should proclaim to you a gospel contrary to what we proclaimed to you, let that person be condemned!
9As we said before, so say I now again, If any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed.9What we have told you in the past I am now telling you again: If anyone proclaims to you a gospel contrary to what you received, let that person be condemned!
10For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.10Am I now trying to win the approval of people or of God? Or am I trying to please people? If I were still trying to please people, I would not be the Messiah's servant.
11But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man.11For I want you to know, brothers, that the gospel that was proclaimed by me is not of human origin.
12For I neither received it of man, neither was I taught it, but by the revelation of Jesus Christ.12For I did not receive it from a man, nor was I taught it, but it was revealed to me by Jesus the Messiah.
13For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:13For you have heard about my earlier life in Judaism—how I kept violently persecuting God's church and was trying to destroy it.
14And profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.14I advanced in Judaism beyond many of my contemporaries, because I was far more zealous for the traditions of my ancestors.
15But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,15But when God, who set me apart before I was born and who called me by his grace, was pleased
16To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferred not with flesh and blood:16to reveal his Son to me so that I might proclaim him among the gentiles, I did not confer with another human being at any time,
17Neither went I up to Jerusalem to them which were apostles before me; but I went into Arabia, and returned again unto Damascus.17nor did I go up to Jerusalem to see those who were apostles before me. Instead, I went away to Arabia and then came back to Damascus.
18Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.18Then three years later, I went up to Jerusalem to become acquainted with Cephas, and I stayed with him for fifteen days.
19But other of the apostles saw I none, save James the Lord's brother.19But I did not see any other apostle except James, the Lord's brother.
20Now the things which I write unto you, behold, before God, I lie not.20(Before God, what I'm writing to you is the truth.)
21Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;21Then I went to the regions of Syria and Cilicia.
22And was unknown by face unto the churches of Judaea which were in Christ:22But the churches of the Messiah that are in Judea did not yet know me personally.
23But they had heard only, That he which persecuted us in times past now preacheth the faith which once he destroyed.23The only thing they kept hearing was this: "The man who used to persecute us is now proclaiming the faith he once tried to destroy!"
24And they glorified God in me.24So they kept glorifying God for what had happened to me.
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com.The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
2 Corinthians 13
Top of Page
Top of Page