Job 38
KJV Parallel NASB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
King James BibleNew American Standard Bible 1995
1Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said,1Then the LORD answered Job out of the whirlwind and said,
2Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge?2"Who is this that darkens counsel By words without knowledge?
3Gird up now thy loins like a man; for I will demand of thee, and answer thou me.3"Now gird up your loins like a man, And I will ask you, and you instruct Me!
4Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.4"Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell Me, if you have understanding,
5Who hath laid the measures thereof, if thou knowest? or who hath stretched the line upon it?5Who set its measurements? Since you know. Or who stretched the line on it?
6Whereupon are the foundations thereof fastened? or who laid the corner stone thereof;6"On what were its bases sunk? Or who laid its cornerstone,
7When the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?7When the morning stars sang together And all the sons of God shouted for joy?
8Or who shut up the sea with doors, when it brake forth, as if it had issued out of the womb?8"Or who enclosed the sea with doors When, bursting forth, it went out from the womb;
9When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it,9When I made a cloud its garment And thick darkness its swaddling band,
10And brake up for it my decreed place, and set bars and doors,10And I placed boundaries on it And set a bolt and doors,
11And said, Hitherto shalt thou come, but no further: and here shall thy proud waves be stayed?11And I said, 'Thus far you shall come, but no farther; And here shall your proud waves stop '?
12Hast thou commanded the morning since thy days; and caused the dayspring to know his place;12"Have you ever in your life commanded the morning, And caused the dawn to know its place,
13That it might take hold of the ends of the earth, that the wicked might be shaken out of it?13That it might take hold of the ends of the earth, And the wicked be shaken out of it?
14It is turned as clay to the seal; and they stand as a garment.14"It is changed like clay under the seal; And they stand forth like a garment.
15And from the wicked their light is withholden, and the high arm shall be broken.15"From the wicked their light is withheld, And the uplifted arm is broken.
16Hast thou entered into the springs of the sea? or hast thou walked in the search of the depth?16"Have you entered into the springs of the sea Or walked in the recesses of the deep?
17Have the gates of death been opened unto thee? or hast thou seen the doors of the shadow of death?17"Have the gates of death been revealed to you, Or have you seen the gates of deep darkness?
18Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all.18"Have you understood the expanse of the earth? Tell Me, if you know all this.
19Where is the way where light dwelleth? and as for darkness, where is the place thereof,19"Where is the way to the dwelling of light? And darkness, where is its place,
20That thou shouldest take it to the bound thereof, and that thou shouldest know the paths to the house thereof?20That you may take it to its territory And that you may discern the paths to its home?
21Knowest thou it, because thou wast then born? or because the number of thy days is great?21"You know, for you were born then, And the number of your days is great!
22Hast thou entered into the treasures of the snow? or hast thou seen the treasures of the hail,22"Have you entered the storehouses of the snow, Or have you seen the storehouses of the hail,
23Which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war?23Which I have reserved for the time of distress, For the day of war and battle?
24By what way is the light parted, which scattereth the east wind upon the earth?24"Where is the way that the light is divided, Or the east wind scattered on the earth?
25Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder;25"Who has cleft a channel for the flood, Or a way for the thunderbolt,
26To cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness, wherein there is no man;26To bring rain on a land without people, On a desert without a man in it,
27To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth?27To satisfy the waste and desolate land And to make the seeds of grass to sprout?
28Hath the rain a father? or who hath begotten the drops of dew?28"Has the rain a father? Or who has begotten the drops of dew?
29Out of whose womb came the ice? and the hoary frost of heaven, who hath gendered it?29"From whose womb has come the ice? And the frost of heaven, who has given it birth?
30The waters are hid as with a stone, and the face of the deep is frozen.30"Water becomes hard like stone, And the surface of the deep is imprisoned.
31Canst thou bind the sweet influences of Pleiades, or loose the bands of Orion?31"Can you bind the chains of the Pleiades, Or loose the cords of Orion?
32Canst thou bring forth Mazzaroth in his season? or canst thou guide Arcturus with his sons?32"Can you lead forth a constellation in its season, And guide the Bear with her satellites?
33Knowest thou the ordinances of heaven? canst thou set the dominion thereof in the earth?33"Do you know the ordinances of the heavens, Or fix their rule over the earth?
34Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?34"Can you lift up your voice to the clouds, So that an abundance of water will cover you?
35Canst thou send lightnings, that they may go, and say unto thee, Here we are?35"Can you send forth lightnings that they may go And say to you, 'Here we are'?
36Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart?36"Who has put wisdom in the innermost being Or given understanding to the mind?
37Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven,37"Who can count the clouds by wisdom, Or tip the water jars of the heavens,
38When the dust groweth into hardness, and the clods cleave fast together?38When the dust hardens into a mass And the clods stick together?
39Wilt thou hunt the prey for the lion? or fill the appetite of the young lions,39"Can you hunt the prey for the lion, Or satisfy the appetite of the young lions,
40When they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait?40When they crouch in their dens And lie in wait in their lair?
41Who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto God, they wander for lack of meat.41"Who prepares for the raven its nourishment When its young cry to God And wander about without food?
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com.New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org
Job 37
Top of Page
Top of Page