King James Bible | New American Standard Bible 1995 |
1Then came together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which came from Jerusalem. | 1The Pharisees and some of the scribes gathered around Him when they had come from Jerusalem, |
2And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault. | 2and had seen that some of His disciples were eating their bread with impure hands, that is, unwashed. |
3For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands oft, eat not, holding the tradition of the elders. | 3(For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they carefully wash their hands, thus observing the traditions of the elders; |
4And when they come from the market, except they wash, they eat not. And many other things there be, which they have received to hold, as the washing of cups, and pots, brasen vessels, and of tables. | 4and when they come from the market place, they do not eat unless they cleanse themselves; and there are many other things which they have received in order to observe, such as the washing of cups and pitchers and copper pots.) |
5Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands? | 5The Pharisees and the scribes asked Him, "Why do Your disciples not walk according to the tradition of the elders, but eat their bread with impure hands?" |
6He answered and said unto them, Well hath Esaias prophesied of you hypocrites, as it is written, This people honoureth me with their lips, but their heart is far from me. | 6And He said to them, "Rightly did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written: 'THIS PEOPLE HONORS ME WITH THEIR LIPS, BUT THEIR HEART IS FAR AWAY FROM ME. |
7Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men. | 7'BUT IN VAIN DO THEY WORSHIP ME, TEACHING AS DOCTRINES THE PRECEPTS OF MEN.' |
8For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, as the washing of pots and cups: and many other such like things ye do. | 8"Neglecting the commandment of God, you hold to the tradition of men." |
9And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition. | 9He was also saying to them, "You are experts at setting aside the commandment of God in order to keep your tradition. |
10For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death: | 10"For Moses said, 'HONOR YOUR FATHER AND YOUR MOTHER'; and, 'HE WHO SPEAKS EVIL OF FATHER OR MOTHER, IS TO BE PUT TO DEATH'; |
11But ye say, If a man shall say to his father or mother, It is Corban, that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; he shall be free. | 11but you say, 'If a man says to his father or his mother, whatever I have that would help you is Corban (that is to say, given to God),' |
12And ye suffer him no more to do ought for his father or his mother; | 12you no longer permit him to do anything for his father or his mother; |
13Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye. | 13thus invalidating the word of God by your tradition which you have handed down; and you do many things such as that." |
14And when he had called all the people unto him, he said unto them, Hearken unto me every one of you, and understand: | 14After He called the crowd to Him again, He began saying to them, "Listen to Me, all of you, and understand: |
15There is nothing from without a man, that entering into him can defile him: but the things which come out of him, those are they that defile the man. | 15there is nothing outside the man which can defile him if it goes into him; but the things which proceed out of the man are what defile the man. |
16If any man have ears to hear, let him hear. | 16"If anyone has ears to hear, let him hear." |
17And when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable. | 17When he had left the crowd and entered the house, His disciples questioned Him about the parable. |
18And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, it cannot defile him; | 18And He said to them, "Are you so lacking in understanding also? Do you not understand that whatever goes into the man from outside cannot defile him, |
19Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats? | 19because it does not go into his heart, but into his stomach, and is eliminated?" (Thus He declared all foods clean.) |
20And he said, That which cometh out of the man, that defileth the man. | 20And He was saying, "That which proceeds out of the man, that is what defiles the man. |
21For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders, | 21"For from within, out of the heart of men, proceed the evil thoughts, fornications, thefts, murders, adulteries, |
22Thefts, covetousness, wickedness, deceit, lasciviousness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness: | 22deeds of coveting and wickedness, as well as deceit, sensuality, envy, slander, pride and foolishness. |
23All these evil things come from within, and defile the man. | 23"All these evil things proceed from within and defile the man." |
24And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid. | 24Jesus got up and went away from there to the region of Tyre. And when He had entered a house, He wanted no one to know of it; yet He could not escape notice. |
25For a certain woman, whose young daughter had an unclean spirit, heard of him, and came and fell at his feet: | 25But after hearing of Him, a woman whose little daughter had an unclean spirit immediately came and fell at His feet. |
26The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter. | 26Now the woman was a Gentile, of the Syrophoenician race. And she kept asking Him to cast the demon out of her daughter. |
27But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast it unto the dogs. | 27And He was saying to her, "Let the children be satisfied first, for it is not good to take the children's bread and throw it to the dogs." |
28And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs. | 28But she answered and said to Him, "Yes, Lord, but even the dogs under the table feed on the children's crumbs." |
29And he said unto her, For this saying go thy way; the devil is gone out of thy daughter. | 29And He said to her, "Because of this answer go; the demon has gone out of your daughter." |
30And when she was come to her house, she found the devil gone out, and her daughter laid upon the bed. | 30And going back to her home, she found the child lying on the bed, the demon having left. |
31And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis. | 31Again He went out from the region of Tyre, and came through Sidon to the Sea of Galilee, within the region of Decapolis. |
32And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to put his hand upon him. | 32They brought to Him one who was deaf and spoke with difficulty, and they implored Him to lay His hand on him. |
33And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue; | 33Jesus took him aside from the crowd, by himself, and put His fingers into his ears, and after spitting, He touched his tongue with the saliva; |
34And looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened. | 34and looking up to heaven with a deep sigh, He said to him, "Ephphatha!" that is, "Be opened!" |
35And straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spake plain. | 35And his ears were opened, and the impediment of his tongue was removed, and he began speaking plainly. |
36And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it; | 36And He gave them orders not to tell anyone; but the more He ordered them, the more widely they continued to proclaim it. |
37And were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well: he maketh both the deaf to hear, and the dumb to speak. | 37They were utterly astonished, saying, "He has done all things well; He makes even the deaf to hear and the mute to speak." |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|