King James Bible | New Living Translation |
1There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God, and eschewed evil. | 1There once was a man named Job who lived in the land of Uz. He was blameless—a man of complete integrity. He feared God and stayed away from evil. |
2And there were born unto him seven sons and three daughters. | 2He had seven sons and three daughters. |
3His substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the men of the east. | 3He owned 7,000 sheep, 3,000 camels, 500 teams of oxen, and 500 female donkeys. He also had many servants. He was, in fact, the richest person in that entire area. |
4And his sons went and feasted in their houses, every one his day; and sent and called for their three sisters to eat and to drink with them. | 4Job’s sons would take turns preparing feasts in their homes, and they would also invite their three sisters to celebrate with them. |
5And it was so, when the days of their feasting were gone about, that Job sent and sanctified them, and rose up early in the morning, and offered burnt offerings according to the number of them all: for Job said, It may be that my sons have sinned, and cursed God in their hearts. Thus did Job continually. | 5When these celebrations ended—sometimes after several days—Job would purify his children. He would get up early in the morning and offer a burnt offering for each of them. For Job said to himself, “Perhaps my children have sinned and have cursed God in their hearts.” This was Job’s regular practice. Job’s First Test |
6Now there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them. | 6One day the members of the heavenly court came to present themselves before the LORD, and the Accuser, Satan, came with them. |
7And the LORD said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered the LORD, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it. | 7“Where have you come from?” the LORD asked Satan. Satan answered the LORD, “I have been patrolling the earth, watching everything that’s going on.” |
8And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil? | 8Then the LORD asked Satan, “Have you noticed my servant Job? He is the finest man in all the earth. He is blameless—a man of complete integrity. He fears God and stays away from evil.” |
9Then Satan answered the LORD, and said, Doth Job fear God for nought? | 9Satan replied to the LORD, “Yes, but Job has good reason to fear God. |
10Hast not thou made an hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? thou hast blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land. | 10You have always put a wall of protection around him and his home and his property. You have made him prosper in everything he does. Look how rich he is! |
11But put forth thine hand now, and touch all that he hath, and he will curse thee to thy face. | 11But reach out and take away everything he has, and he will surely curse you to your face!” |
12And the LORD said unto Satan, Behold, all that he hath is in thy power; only upon himself put not forth thine hand. So Satan went forth from the presence of the LORD. | 12“All right, you may test him,” the LORD said to Satan. “Do whatever you want with everything he possesses, but don’t harm him physically.” So Satan left the LORD’s presence. |
13And there was a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house: | 13One day when Job’s sons and daughters were feasting at the oldest brother’s house, |
14And there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them: | 14a messenger arrived at Job’s home with this news: “Your oxen were plowing, with the donkeys feeding beside them, |
15And the Sabeans fell upon them, and took them away; yea, they have slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee. | 15when the Sabeans raided us. They stole all the animals and killed all the farmhands. I am the only one who escaped to tell you.” |
16While he was yet speaking, there came also another, and said, The fire of God is fallen from heaven, and hath burned up the sheep, and the servants, and consumed them; and I only am escaped alone to tell thee. | 16While he was still speaking, another messenger arrived with this news: “The fire of God has fallen from heaven and burned up your sheep and all the shepherds. I am the only one who escaped to tell you.” |
17While he was yet speaking, there came also another, and said, The Chaldeans made out three bands, and fell upon the camels, and have carried them away, yea, and slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee. | 17While he was still speaking, a third messenger arrived with this news: “Three bands of Chaldean raiders have stolen your camels and killed your servants. I am the only one who escaped to tell you.” |
18While he was yet speaking, there came also another, and said, Thy sons and thy daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house: | 18While he was still speaking, another messenger arrived with this news: “Your sons and daughters were feasting in their oldest brother’s home. |
19And, behold, there came a great wind from the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they are dead; and I only am escaped alone to tell thee. | 19Suddenly, a powerful wind swept in from the wilderness and hit the house on all sides. The house collapsed, and all your children are dead. I am the only one who escaped to tell you.” |
20Then Job arose, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped, | 20Job stood up and tore his robe in grief. Then he shaved his head and fell to the ground to worship. |
21And said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: the LORD gave, and the LORD hath taken away; blessed be the name of the LORD. | 21He said, “I came naked from my mother’s womb, and I will be naked when I leave. The LORD gave me what I had, and the LORD has taken it away. Praise the name of the LORD!” |
22In all this Job sinned not, nor charged God foolishly. | 22In all of this, Job did not sin by blaming God. |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|