New American Standard Bible 1995 | Holman Christian Standard Bible |
1For the choir director. A Psalm of David the servant of the LORD, who spoke to the LORD the words of this song in the day that the LORD delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. And he said, "I love You, O LORD, my strength." | 1For the choir director. Of the servant of the LORD, David, who spoke the words of this song to the LORD on the day the LORD rescued him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. He said: I love You, LORD, my strength. |
2The LORD is my rock and my fortress and my deliverer, My God, my rock, in whom I take refuge; My shield and the horn of my salvation, my stronghold. | 2The LORD is my rock, my fortress, and my deliverer, my God, my mountain where I seek refuge, my shield and the horn of my salvation, my stronghold. |
3I call upon the LORD, who is worthy to be praised, And I am saved from my enemies. | 3I called to the LORD, who is worthy of praise, and I was saved from my enemies. |
4The cords of death encompassed me, And the torrents of ungodliness terrified me. | 4The ropes of death were wrapped around me; the torrents of destruction terrified me. |
5The cords of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me. | 5The ropes of Sheol entangled me; the snares of death confronted me. |
6In my distress I called upon the LORD, And cried to my God for help; He heard my voice out of His temple, And my cry for help before Him came into His ears. | 6I called to the LORD in my distress, and I cried to my God for help. From His temple He heard my voice, and my cry to Him reached His ears. |
7Then the earth shook and quaked; And the foundations of the mountains were trembling And were shaken, because He was angry. | 7Then the earth shook and quaked; the foundations of the mountains trembled; they shook because He burned with anger. |
8Smoke went up out of His nostrils, And fire from His mouth devoured; Coals were kindled by it. | 8Smoke rose from His nostrils, and consuming fire came from His mouth; coals were set ablaze by it. |
9He bowed the heavens also, and came down With thick darkness under His feet. | 9He parted the heavens and came down, a dark cloud beneath His feet. |
10He rode upon a cherub and flew; And He sped upon the wings of the wind. | 10He rode on a cherub and flew, soaring on the wings of the wind. |
11He made darkness His hiding place, His canopy around Him, Darkness of waters, thick clouds of the skies. | 11He made darkness His hiding place, dark storm clouds His canopy around Him. |
12From the brightness before Him passed His thick clouds, Hailstones and coals of fire. | 12From the radiance of His presence, His clouds swept onward with hail and blazing coals. |
13The LORD also thundered in the heavens, And the Most High uttered His voice, Hailstones and coals of fire. | 13The LORD thundered from heaven; the Most High projected His voice. |
14He sent out His arrows, and scattered them, And lightning flashes in abundance, and routed them. | 14He shot His arrows and scattered them; He hurled lightning bolts and routed them. |
15Then the channels of water appeared, And the foundations of the world were laid bare At Your rebuke, O LORD, At the blast of the breath of Your nostrils. | 15The depths of the sea became visible, the foundations of the world were exposed, at Your rebuke, LORD, at the blast of the breath of Your nostrils. |
16He sent from on high, He took me; He drew me out of many waters. | 16He reached down from heaven and took hold of me; He pulled me out of deep waters. |
17He delivered me from my strong enemy, And from those who hated me, for they were too mighty for me. | 17He rescued me from my powerful enemy and from those who hated me, for they were too strong for me. |
18They confronted me in the day of my calamity, But the LORD was my stay. | 18They confronted me in the day of my distress, but the LORD was my support. |
19He brought me forth also into a broad place; He rescued me, because He delighted in me. | 19He brought me out to a spacious place; He rescued me because He delighted in me. |
20The LORD has rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands He has recompensed me. | 20The LORD rewarded me according to my righteousness; He repaid me according to the cleanness of my hands. |
21For I have kept the ways of the LORD, And have not wickedly departed from my God. | 21For I have kept the ways of the LORD and have not turned from my God to wickedness. |
22For all His ordinances were before me, And I did not put away His statutes from me. | 22Indeed, I have kept all His ordinances in mind and have not disregarded His statutes. |
23I was also blameless with Him, And I kept myself from my iniquity. | 23I was blameless toward Him and kept myself from sinning. |
24Therefore the LORD has recompensed me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands in His eyes. | 24So the LORD repaid me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in His sight. |
25With the kind You show Yourself kind; With the blameless You show Yourself blameless; | 25With the faithful You prove Yourself faithful; with the blameless man You prove Yourself blameless; |
26With the pure You show Yourself pure, And with the crooked You show Yourself astute. | 26with the pure You prove Yourself pure, but with the crooked You prove Yourself shrewd. |
27For You save an afflicted people, But haughty eyes You abase. | 27For You rescue an afflicted people, but You humble those with haughty eyes. |
28For You light my lamp; The LORD my God illumines my darkness. | 28 LORD, You light my lamp; my God illuminates my darkness. |
29For by You I can run upon a troop; And by my God I can leap over a wall. | 29With You I can attack a barrier, and with my God I can leap over a wall. |
30As for God, His way is blameless; The word of the LORD is tried; He is a shield to all who take refuge in Him. | 30God--His way is perfect; the word of the LORD is pure. He is a shield to all who take refuge in Him. |
31For who is God, but the LORD? And who is a rock, except our God, | 31For who is God besides Yahweh? And who is a rock? Only our God. |
32The God who girds me with strength And makes my way blameless? | 32God--He clothes me with strength and makes my way perfect. |
33He makes my feet like hinds' feet, And sets me upon my high places. | 33He makes my feet like the feet of a deer and sets me securely on the heights. |
34He trains my hands for battle, So that my arms can bend a bow of bronze. | 34He trains my hands for war; my arms can bend a bow of bronze. |
35You have also given me the shield of Your salvation, And Your right hand upholds me; And Your gentleness makes me great. | 35You have given me the shield of Your salvation; Your right hand upholds me, and Your humility exalts me. |
36You enlarge my steps under me, And my feet have not slipped. | 36You widen a place beneath me for my steps, and my ankles do not give way. |
37I pursued my enemies and overtook them, And I did not turn back until they were consumed. | 37I pursue my enemies and overtake them; I do not turn back until they are wiped out. |
38I shattered them, so that they were not able to rise; They fell under my feet. | 38I crush them, and they cannot get up; they fall beneath my feet. |
39For You have girded me with strength for battle; You have subdued under me those who rose up against me. | 39You have clothed me with strength for battle; You subdue my adversaries beneath me. |
40You have also made my enemies turn their backs to me, And I destroyed those who hated me. | 40You have made my enemies retreat before me; I annihilate those who hate me. |
41They cried for help, but there was none to save, Even to the LORD, but He did not answer them. | 41They cry for help, but there is no one to save them-- they cry to the LORD, but He does not answer them. |
42Then I beat them fine as the dust before the wind; I emptied them out as the mire of the streets. | 42I pulverize them like dust before the wind; I trample them like mud in the streets. |
43You have delivered me from the contentions of the people; You have placed me as head of the nations; A people whom I have not known serve me. | 43You have freed me from the feuds among the people; You have appointed me the head of nations; a people I had not known serve me. |
44As soon as they hear, they obey me; Foreigners submit to me. | 44Foreigners submit to me grudgingly; as soon as they hear, they obey me. |
45Foreigners fade away, And come trembling out of their fortresses. | 45Foreigners lose heart and come trembling from their fortifications. |
46The LORD lives, and blessed be my rock; And exalted be the God of my salvation, | 46The LORD lives--may my rock be praised! The God of my salvation is exalted. |
47The God who executes vengeance for me, And subdues peoples under me. | 47God--He gives me vengeance and subdues peoples under me. |
48He delivers me from my enemies; Surely You lift me above those who rise up against me; You rescue me from the violent man. | 48He frees me from my enemies. You exalt me above my adversaries; You rescue me from violent men. |
49Therefore I will give thanks to You among the nations, O LORD, And I will sing praises to Your name. | 49Therefore I will praise You, Yahweh, among the nations; I will sing about Your name. |
50He gives great deliverance to His king, And shows lovingkindness to His anointed, To David and his descendants forever. | 50He gives great victories to His king; He shows loyalty to His anointed, to David and his descendants forever. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|