New American Standard Bible 1995 | New American Standard Bible 1995 |
1"I loathe my own life; I will give full vent to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul. | 1"I loathe my own life; I will give full vent to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul. |
2"I will say to God, 'Do not condemn me; Let me know why You contend with me. | 2"I will say to God, 'Do not condemn me; Let me know why You contend with me. |
3'Is it right for You indeed to oppress, To reject the labor of Your hands, And to look favorably on the schemes of the wicked? | 3'Is it right for You indeed to oppress, To reject the labor of Your hands, And to look favorably on the schemes of the wicked? |
4'Have You eyes of flesh? Or do You see as a man sees? | 4'Have You eyes of flesh? Or do You see as a man sees? |
5'Are Your days as the days of a mortal, Or Your years as man's years, | 5'Are Your days as the days of a mortal, Or Your years as man's years, |
6That You should seek for my guilt And search after my sin? | 6That You should seek for my guilt And search after my sin? |
7'According to Your knowledge I am indeed not guilty, Yet there is no deliverance from Your hand. | 7'According to Your knowledge I am indeed not guilty, Yet there is no deliverance from Your hand. |
8'Your hands fashioned and made me altogether, And would You destroy me? | 8'Your hands fashioned and made me altogether, And would You destroy me? |
9'Remember now, that You have made me as clay; And would You turn me into dust again? | 9'Remember now, that You have made me as clay; And would You turn me into dust again? |
10'Did You not pour me out like milk And curdle me like cheese; | 10'Did You not pour me out like milk And curdle me like cheese; |
11Clothe me with skin and flesh, And knit me together with bones and sinews? | 11Clothe me with skin and flesh, And knit me together with bones and sinews? |
12'You have granted me life and lovingkindness; And Your care has preserved my spirit. | 12'You have granted me life and lovingkindness; And Your care has preserved my spirit. |
13'Yet these things You have concealed in Your heart; I know that this is within You: | 13'Yet these things You have concealed in Your heart; I know that this is within You: |
14If I sin, then You would take note of me, And would not acquit me of my guilt. | 14If I sin, then You would take note of me, And would not acquit me of my guilt. |
15If I am wicked, woe to me! And if I am righteous, I dare not lift up my head. I am sated with disgrace and conscious of my misery. | 15If I am wicked, woe to me! And if I am righteous, I dare not lift up my head. I am sated with disgrace and conscious of my misery. |
16Should my head be lifted up, You would hunt me like a lion; And again You would show Your power against me. | 16Should my head be lifted up, You would hunt me like a lion; And again You would show Your power against me. |
17'You renew Your witnesses against me And increase Your anger toward me; Hardship after hardship is with me. | 17'You renew Your witnesses against me And increase Your anger toward me; Hardship after hardship is with me. |
18'Why then have You brought me out of the womb? Would that I had died and no eye had seen me! | 18'Why then have You brought me out of the womb? Would that I had died and no eye had seen me! |
19'I should have been as though I had not been, Carried from womb to tomb.' | 19'I should have been as though I had not been, Carried from womb to tomb.' |
20"Would He not let my few days alone? Withdraw from me that I may have a little cheer | 20"Would He not let my few days alone? Withdraw from me that I may have a little cheer |
21Before I go-- and I shall not return-- To the land of darkness and deep shadow, | 21Before I go-- and I shall not return-- To the land of darkness and deep shadow, |
22The land of utter gloom as darkness itself, Of deep shadow without order, And which shines as the darkness." | 22The land of utter gloom as darkness itself, Of deep shadow without order, And which shines as the darkness." |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|