New International Version | Berean Study Bible |
1I ask then: Did God reject his people? By no means! I am an Israelite myself, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin. | 1I ask then, did God reject His people? Certainly not! I am an Israelite myself, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin. |
2God did not reject his people, whom he foreknew. Don't you know what Scripture says in the passage about Elijah--how he appealed to God against Israel: | 2God did not reject His people, whom He foreknew. Do you not know what the Scripture says about Elijah, how he appealed to God against Israel: |
3"Lord, they have killed your prophets and torn down your altars; I am the only one left, and they are trying to kill me"? | 3“Lord, they have killed Your prophets and torn down Your altars. I am the only one left, and they are seeking my life as well”? |
4And what was God's answer to him? "I have reserved for myself seven thousand who have not bowed the knee to Baal." | 4And what was the divine reply to him? “I have reserved for Myself seven thousand men who have not bowed the knee to Baal.” |
5So too, at the present time there is a remnant chosen by grace. | 5In the same way, at the present time there is a remnant chosen by grace. |
6And if by grace, then it cannot be based on works; if it were, grace would no longer be grace. | 6And if it is by grace, then it is no longer by works. Otherwise, grace would no longer be grace. |
7What then? What the people of Israel sought so earnestly they did not obtain. The elect among them did, but the others were hardened, | 7What then? What Israel was seeking, it failed to obtain, but the elect did. The others were hardened, |
8as it is written: "God gave them a spirit of stupor, eyes that could not see and ears that could not hear, to this very day." | 8as it is written: “God gave them a spirit of stupor, eyes that could not see, and ears that could not hear, to this very day.” |
9And David says: "May their table become a snare and a trap, a stumbling block and a retribution for them. | 9And David says: “May their table become a snare and a trap, a stumbling block and a retribution to them. |
10May their eyes be darkened so they cannot see, and their backs be bent forever." | 10May their eyes be darkened so they cannot see, and their backs be bent forever.” |
11Again I ask: Did they stumble so as to fall beyond recovery? Not at all! Rather, because of their transgression, salvation has come to the Gentiles to make Israel envious. | 11I ask then, did they stumble so as to fall beyond recovery? Certainly not! However, because of their trespass, salvation has come to the Gentiles to make Israel jealous. |
12But if their transgression means riches for the world, and their loss means riches for the Gentiles, how much greater riches will their full inclusion bring! | 12But if their trespass means riches for the world, and their failure means riches for the Gentiles, how much greater riches will their fullness bring! |
13I am talking to you Gentiles. Inasmuch as I am the apostle to the Gentiles, I take pride in my ministry | 13I am speaking to you Gentiles. Inasmuch as I am the apostle to the Gentiles, I magnify my ministry |
14in the hope that I may somehow arouse my own people to envy and save some of them. | 14in the hope that I may provoke my own people to jealousy and save some of them. |
15For if their rejection brought reconciliation to the world, what will their acceptance be but life from the dead? | 15For if their rejection is the reconciliation of the world, what will their acceptance be but life from the dead? |
16If the part of the dough offered as firstfruits is holy, then the whole batch is holy; if the root is holy, so are the branches. | 16If the first part of the dough is holy, so is the whole batch; if the root is holy, so are the branches. |
17If some of the branches have been broken off, and you, though a wild olive shoot, have been grafted in among the others and now share in the nourishing sap from the olive root, | 17Now if some branches have been broken off, and you, a wild olive shoot, have been grafted in among the others to share in the nourishment of the olive root, |
18do not consider yourself to be superior to those other branches. If you do, consider this: You do not support the root, but the root supports you. | 18do not boast over those branches. If you do, remember this: You do not support the root, but the root supports you. |
19You will say then, "Branches were broken off so that I could be grafted in." | 19You will say then, “Branches were broken off so that I could be grafted in.” |
20Granted. But they were broken off because of unbelief, and you stand by faith. Do not be arrogant, but tremble. | 20That is correct: They were broken off because of unbelief, but you stand by faith. Do not be arrogant, but be afraid. |
21For if God did not spare the natural branches, he will not spare you either. | 21For if God did not spare the natural branches, He will certainly not spare you either. |
22Consider therefore the kindness and sternness of God: sternness to those who fell, but kindness to you, provided that you continue in his kindness. Otherwise, you also will be cut off. | 22Take notice, therefore, of the kindness and severity of God: severity to those who fell, but kindness to you, if you continue in His kindness. Otherwise you also will be cut off. |
23And if they do not persist in unbelief, they will be grafted in, for God is able to graft them in again. | 23And if they do not persist in unbelief, they will be grafted in, for God is able to graft them in again. |
24After all, if you were cut out of an olive tree that is wild by nature, and contrary to nature were grafted into a cultivated olive tree, how much more readily will these, the natural branches, be grafted into their own olive tree! | 24For if you were cut from a wild olive tree, and contrary to nature were grafted into one that is cultivated, how much more readily will these, the natural branches, be grafted into their own olive tree! |
25I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers and sisters, so that you may not be conceited: Israel has experienced a hardening in part until the full number of the Gentiles has come in, | 25I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers, so that you will not be conceited: A hardening in part has come to Israel, until the full number of the Gentiles has come in. |
26and in this way all Israel will be saved. As it is written: "The deliverer will come from Zion; he will turn godlessness away from Jacob. | 26And so all Israel will be saved, as it is written: “The Deliverer will come from Zion; He will remove godlessness from Jacob. |
27And this is my covenant with them when I take away their sins." | 27And this is My covenant with them when I take away their sins.” |
28As far as the gospel is concerned, they are enemies for your sake; but as far as election is concerned, they are loved on account of the patriarchs, | 28Regarding the gospel, they are enemies on your account; but regarding election, they are loved on account of the patriarchs. |
29for God's gifts and his call are irrevocable. | 29For God’s gifts and His call are irrevocable. |
30Just as you who were at one time disobedient to God have now received mercy as a result of their disobedience, | 30Just as you who formerly disobeyed God have now received mercy through their disobedience, |
31so they too have now become disobedient in order that they too may now receive mercy as a result of God's mercy to you. | 31so they too have now disobeyed, in order that they too may now receive mercy through the mercy shown to you. |
32For God has bound everyone over to disobedience so that he may have mercy on them all. | 32For God has consigned everyone to disobedience so that He may have mercy on everyone. |
33Oh, the depth of the riches of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable his judgments, and his paths beyond tracing out! | 33O, the depth of the riches of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable are His judgments, and untraceable His ways! |
34"Who has known the mind of the Lord? Or who has been his counselor?" | 34“Who has known the mind of the Lord? Or who has been His counselor?” |
35"Who has ever given to God, that God should repay them?" | 35“Who has first given to God, that God should repay him?” |
36For from him and through him and for him are all things. To him be the glory forever! Amen. | 36For from Him and through Him and to Him are all things. To Him be the glory forever! Amen. |
|