Romans 11:30
New International Version
Just as you who were at one time disobedient to God have now received mercy as a result of their disobedience,

New Living Translation
Once, you Gentiles were rebels against God, but when the people of Israel rebelled against him, God was merciful to you instead.

English Standard Version
For just as you were at one time disobedient to God but now have received mercy because of their disobedience,

Berean Standard Bible
Just as you who formerly disobeyed God have now received mercy through their disobedience,

Berean Literal Bible
For just as you once were disobedient to God, but now have been shown mercy by the disobedience of these,

King James Bible
For as ye in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief:

New King James Version
For as you were once disobedient to God, yet have now obtained mercy through their disobedience,

New American Standard Bible
For just as you once were disobedient to God, but now have been shown mercy because of their disobedience,

NASB 1995
For just as you once were disobedient to God, but now have been shown mercy because of their disobedience,

NASB 1977
For just as you once were disobedient to God, but now have been shown mercy because of their disobedience,

Legacy Standard Bible
For just as you once were disobedient to God, but now have been shown mercy because of their disobedience,

Amplified Bible
Just as you once were disobedient and failed to listen to God, but have now obtained mercy because of their disobedience,

Christian Standard Bible
As you once disobeyed God but now have received mercy through their disobedience,

Holman Christian Standard Bible
As you once disobeyed God, but now have received mercy through their disobedience,

American Standard Version
For as ye in time past were disobedient to God, but now have obtained mercy by their disobedience,

Contemporary English Version
At one time you Gentiles rejected God. But now Israel has rejected God, and you have been shown mercy.

English Revised Version
For as ye in time past were disobedient to God, but now have obtained mercy by their disobedience,

GOD'S WORD® Translation
In the past, you disobeyed God. But now God has been merciful to you because of the disobedience of the Jewish people.

Good News Translation
As for you Gentiles, you disobeyed God in the past; but now you have received God's mercy because the Jews were disobedient.

International Standard Version
For just as you disobeyed God in the past but now have received his mercy because of their disobedience,

Majority Standard Bible
For just as you who formerly disobeyed God have now received mercy through their disobedience,

NET Bible
Just as you were formerly disobedient to God, but have now received mercy due to their disobedience,

New Heart English Bible
For as you in time past were disobedient to God, but now have obtained mercy by their disobedience,

Webster's Bible Translation
For as ye in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief;

Weymouth New Testament
but just as you were formerly disobedient to Him, but now have received mercy at a time when they are disobedient,

World English Bible
For as you in time past were disobedient to God, but now have obtained mercy by their disobedience,
Literal Translations
Literal Standard Version
for as you also once did not believe in God, and now found kindness by the unbelief of these,

Berean Literal Bible
For just as you once were disobedient to God, but now have been shown mercy by the disobedience of these,

Young's Literal Translation
for as ye also once did not believe in God, and now did find kindness by the unbelief of these:

Smith's Literal Translation
For as also ye, when ye were disobedient to God, but now ye have been commiserated by the unbelief of these:
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For as you also in times past did not believe God, but now have obtained mercy, through their unbelief;

Catholic Public Domain Version
And just as you also, in times past, did not believe in God, but now you have obtained mercy because of their unbelief,

New American Bible
Just as you once disobeyed God but have now received mercy because of their disobedience,

New Revised Standard Version
Just as you were once disobedient to God but have now received mercy because of their disobedience,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Just as you were formerly disobedient to God and have now obtained mercy because of their disobedience,

Aramaic Bible in Plain English
Just as you also were not obeying God from the first and now you have been favored because of their disobedience,
NT Translations
Anderson New Testament
For as you formerly did not believe God, but now have obtained mercy through their unbelief;

Godbey New Testament
For as you at one time were disobedient to God, but now you have received mercy through their disobedience,

Haweis New Testament
For as ye also in times past did not believe in God, but now have obtained mercy through their unbelief:

Mace New Testament
as you in times past did not obey God, yet have now obtained mercy upon the occasion of their disobedience:

Weymouth New Testament
but just as you were formerly disobedient to Him, but now have received mercy at a time when they are disobedient,

Worrell New Testament
For as ye in times past disobeyed God, but just now obtained mercy by their disobedience;

Worsley New Testament
For as ye were heretofore disobedient to God, but have now obtained mercy in their disobedience:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
All Israel Shall Be Saved
29For God’s gifts and His call are irrevocable. 30 Just as you who formerly disobeyed God have now received mercy through their disobedience, 31so they too have now disobeyed, in order that they too may now receive mercy through the mercy shown to you.…

Cross References
Ephesians 2:1-5
And you were dead in your trespasses and sins, / in which you used to walk when you conformed to the ways of this world and of the ruler of the power of the air, the spirit who is now at work in the sons of disobedience. / All of us also lived among them at one time, fulfilling the cravings of our flesh and indulging its desires and thoughts. Like the rest, we were by nature children of wrath. ...

Titus 3:3-7
For at one time we too were foolish, disobedient, misled, and enslaved to all sorts of desires and pleasures—living in malice and envy, being hated and hating one another. / But when the kindness of God our Savior and His love for mankind appeared, / He saved us, not by the righteous deeds we had done, but according to His mercy, through the washing of new birth and renewal by the Holy Spirit. ...

1 Peter 2:10
Once you were not a people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received mercy.

Colossians 1:21-22
Once you were alienated from God and were hostile in your minds, engaging in evil deeds. / But now He has reconciled you by Christ’s physical body through death to present you holy, unblemished, and blameless in His presence—

1 Timothy 1:13-16
I was formerly a blasphemer, a persecutor, and a violent man; yet because I had acted in ignorance and unbelief, I was shown mercy. / And the grace of our Lord overflowed to me, along with the faith and love that are in Christ Jesus. / This is a trustworthy saying, worthy of full acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am the worst. ...

Galatians 3:22
But the Scripture pronounces all things confined by sin, so that by faith in Jesus Christ the promise might be given to those who believe.

2 Corinthians 4:6
For God, who said, “Let light shine out of darkness,” made His light shine in our hearts to give us the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.

Ephesians 2:11-13
Therefore remember that formerly you who are Gentiles in the flesh and called uncircumcised by the so-called circumcision (that done in the body by human hands)— / remember that at that time you were separate from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of the promise, without hope and without God in the world. / But now in Christ Jesus you who once were far away have been brought near through the blood of Christ.

1 Corinthians 6:9-11
Do you not know that the wicked will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who submit to or perform homosexual acts, / nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor verbal abusers, nor swindlers, will inherit the kingdom of God. / And that is what some of you were. But you were washed, you were sanctified, you were justified, in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.

2 Timothy 1:9-10
He has saved us and called us to a holy calling, not because of our works, but by His own purpose and by the grace He granted us in Christ Jesus before time began. / And now He has revealed this grace through the appearing of our Savior, Christ Jesus, who has abolished death and illuminated the way to life and immortality through the gospel,

Isaiah 65:1
“I revealed Myself to those who did not ask for Me; I was found by those who did not seek Me. To a nation that did not call My name, I said, ‘Here I am! Here I am!’

Hosea 1:9-10
And the LORD said, “Name him Lo-ammi, for you are not My people, and I am not your God. / Yet the number of the Israelites will be like the sand of the sea, which cannot be measured or counted. And it will happen that in the very place where it was said to them, ‘You are not My people,’ they will be called ‘sons of the living God.’

Hosea 2:23
And I will sow her as My own in the land, and I will have compassion on ‘No Compassion.’ I will say to those called ‘Not My People,’ ‘You are My people,’ and they will say, ‘You are my God.’”

Isaiah 55:7
Let the wicked man forsake his way and the unrighteous man his thoughts; let him return to the LORD, that He may have compassion, and to our God, for He will freely pardon.

Isaiah 60:2-3
For behold, darkness covers the earth, and thick darkness is over the peoples; but the LORD will rise upon you, and His glory will appear over you. / Nations will come to your light, and kings to the brightness of your dawn.


Treasury of Scripture

For as you in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief:

as ye.

1 Corinthians 6:9-11
Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind, …

Ephesians 2:1,2,12,13,19-21
And you hath he quickened, who were dead in trespasses and sins; …

Colossians 3:7
In the which ye also walked some time, when ye lived in them.

believed.

Romans 11:31
Even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy.

1 Corinthians 7:25
Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that hath obtained mercy of the Lord to be faithful.

2 Corinthians 4:1
Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not;

through.

Romans 11:11-19
I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid: but rather through their fall salvation is come unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy…

Jump to Previous
Believe Believed Disobedience Disobedient Find Formerly Indeed Kindness Mercy Objects Obtained Once Past Received Result Rule Shown Time Times Turning Unbelief
Jump to Next
Believe Believed Disobedience Disobedient Find Formerly Indeed Kindness Mercy Objects Obtained Once Past Received Result Rule Shown Time Times Turning Unbelief
Romans 11
1. God has not cast off all Israel.
7. Some were elected, though the rest were hardened.
16. There is hope of their conversion.
18. The Gentiles may not exult over them;
26. for there is a promise of their salvation.
33. God's judgments are unsearchable.














For just as you once disobeyed God
This phrase begins with a reminder of the past state of disobedience. The Greek word for "disobeyed" is "ἠπειθήσατε" (ēpeithēsate), which implies a willful refusal to be persuaded or to comply. Historically, this reflects the Gentiles' previous state of ignorance and rebellion against God's laws and His revelation. In a broader scriptural context, this disobedience is not unique to the Gentiles but is a universal human condition, as seen in Romans 3:23, "for all have sinned and fall short of the glory of God."

but now
This phrase marks a pivotal transition from past to present. The Greek word "νῦν" (nyn) signifies a change in time and circumstance. It is a powerful reminder of the transformative power of God's grace, which is available in the present moment. This transition is not just temporal but also spiritual, indicating a shift from a state of disobedience to one of grace and mercy.

have received mercy
The Greek word for "mercy" is "ἠλεήθητε" (ēleēthēte), which conveys compassion and loving-kindness. In the biblical context, mercy is a fundamental attribute of God, often associated with His covenantal love and faithfulness. This mercy is not earned but is a gift from God, highlighting the theme of grace that permeates the book of Romans. The historical context of this mercy is rooted in the redemptive work of Christ, who, through His sacrifice, extends mercy to all who believe.

through their disobedience
This phrase refers to the disobedience of the Jews, which, paradoxically, has opened the door for Gentiles to receive God's mercy. The Greek word "παρακοῆ" (parakoē) for "disobedience" suggests a failure to hear or heed. This concept is deeply rooted in the narrative of Israel's history, where periods of disobedience led to exile and suffering. However, in God's sovereign plan, even disobedience is used to fulfill His purposes, as seen in the inclusion of the Gentiles into the covenant community. This reflects the mysterious and profound wisdom of God, who can bring good out of human failure.

(30, 31) Have not believed . . . unbelief . . . not believed . . .--Rather, disobeyed . . . disobedience . . . disobeyed.

Verses 30, 31. - For as ye in times past believed not God (so, except that the aorist ἠπειθήσατε' is translated "have not believed," in the Authorized Version: but with an alternative in the margin of "obeyed" for "believed." The substantive ἀπειθεία, which follows twice, should be translated "disobedience" rather than "unbelief," if ἠπειθήσατε is translated "disobeyed." Properly and usually ἀπειθεία conveys a different idea from ἀπιστια, denoting "disobedience" or "contumacy," and not merely want of faith. But it appears to be sometimes used in the sense of ἀπιστία. For instance, in John 3:36, ὁ ἀπειθῶν τῷ υἱῷ is opposed to τῶ πιστεύοντι εἰς τὸν υἱόν. Most modern commentators, with reason, understand "disobedience" here. The difference does not affect the drift of the argument),but now have obtained mercy through their unbelief (or, disobedience): even so have these also now not believed (or, obeyed), that through your mercy (i.e. the mercy shown to you) they also may obtain mercy. The position of ἵνα after τῷ ὑμετέρῳ ἐλέει has led commentators, ancient and modern, to connect τῷ ὑμετέρῳ ἐλέει with the preceding ἠπείθησαν, and to try to hit upon a meaning in this connection. But the sense of the passage, as well as the parallalism of the preceding clause, favours the connection of the Authorized Version, as given above. (For a similar position of ἵνα, cf. 2 Corinthians 12:7.)

Parallel Commentaries ...


Greek
Just as
Ὥσπερ (Hōsper)
Adverb
Strong's 5618: Just as, as, even as. From hos and per; just as, i.e. Exactly like.

you [who]
ὑμεῖς (hymeis)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

formerly
ποτε (pote)
Particle
Strong's 4218: At one time or other, at some time, formerly. From the base of pou and te; indefinite adverb, at some time, ever.

disobeyed
ἠπειθήσατε (ēpeithēsate)
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 544: To disobey, rebel, be disloyal, refuse conformity. From apeithes; to disbelieve.

God
Θεῷ (Theō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

have now received mercy
ἠλεήθητε (ēleēthēte)
Verb - Aorist Indicative Passive - 2nd Person Plural
Strong's 1653: To pity, have mercy on. From eleos; to compassionate.

through their
τούτων (toutōn)
Demonstrative Pronoun - Genitive Masculine Plural
Strong's 3778: This; he, she, it.

disobedience,
ἀπειθείᾳ (apeitheia)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 543: Willful unbelief, obstinacy, disobedience. From apeithes; disbelief.


Links
Romans 11:30 NIV
Romans 11:30 NLT
Romans 11:30 ESV
Romans 11:30 NASB
Romans 11:30 KJV

Romans 11:30 BibleApps.com
Romans 11:30 Biblia Paralela
Romans 11:30 Chinese Bible
Romans 11:30 French Bible
Romans 11:30 Catholic Bible

NT Letters: Romans 11:30 For as you in time past were (Rom. Ro)
Romans 11:29
Top of Page
Top of Page