New International Version | International Standard Version |
1At the time when Amraphel was king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Kedorlaomer king of Elam and Tidal king of Goyim, | 1At the time when Amraphel was king of Shinar, Arioch was king of Ellasar, Chedorlaomer was king of Elam, and Tidal was king of the Goiim, |
2these kings went to war against Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboyim, and the king of Bela (that is, Zoar). | 2they engaged in war against King Bera of Sodom, King Birsha of Gomorrah, King Shinab of Admah, King Shemeber of Zeboiim, along with the king of Bela (which was also known as Zoar). |
3All these latter kings joined forces in the Valley of Siddim (that is, the Dead Sea Valley). | 3All of this latter group of kings allied together in the Valley of Siddim (that is, the Salt Sea ). |
4For twelve years they had been subject to Kedorlaomer, but in the thirteenth year they rebelled. | 4They were subject to Chedorlaomer for twelve years, but they rebelled in the thirteenth year. |
5In the fourteenth year, Kedorlaomer and the kings allied with him went out and defeated the Rephaites in Ashteroth Karnaim, the Zuzites in Ham, the Emites in Shaveh Kiriathaim | 5In the fourteenth year, Chedorlaomer and the kings with him came and defeated the Rephaim in Ashteroth-karnaim, the Zuzites in Ham, the Emites in Shaveh-kiriathaim, |
6and the Horites in the hill country of Seir, as far as El Paran near the desert. | 6and the Horites in the hill country of Seir, near El-paran by the desert. |
7Then they turned back and went to En Mishpat (that is, Kadesh), and they conquered the whole territory of the Amalekites, as well as the Amorites who were living in Hazezon Tamar. | 7Next they turned back and came to En-mishpat (which was also known as Kadesh) and conquered all the territory of the Amalekites, along with the Amorites who lived in Hazazon-tamar. |
8Then the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboyim and the king of Bela (that is, Zoar) marched out and drew up their battle lines in the Valley of Siddim | 8Then the kings of Sodom, Gomorrah, Admah, Zeboiim, and Bela (which was also known as Zoar) prepared for battle in the Valley of Siddim |
9against Kedorlaomer king of Elam, Tidal king of Goyim, Amraphel king of Shinar and Arioch king of Ellasar--four kings against five. | 9against King Chedorlaomer of Elam, King Tidal of Goiim, King Amraphel of Shinar, and King Arioch of Ellasar—four kings against five. |
10Now the Valley of Siddim was full of tar pits, and when the kings of Sodom and Gomorrah fled, some of the men fell into them and the rest fled to the hills. | 10Now the Valley of Siddim was full of tar pits, so when the kings of Sodom and Gomorrah fled, some of their people fell into them, while the rest fled to the hill country. |
11The four kings seized all the goods of Sodom and Gomorrah and all their food; then they went away. | 11The conquerors captured all the possessions of Sodom and Gomorrah, including their entire food supply, and then left. |
12They also carried off Abram's nephew Lot and his possessions, since he was living in Sodom. | 12They also took Abram's nephew Lot captive, and confiscated his possessions, since he was living in Sodom. |
13A man who had escaped came and reported this to Abram the Hebrew. Now Abram was living near the great trees of Mamre the Amorite, a brother of Eshkol and Aner, all of whom were allied with Abram. | 13Someone escaped, arrived, and reported what had happened to Abram the Hebrew, who was living by the oaks belonging to Mamre the Amorite, whose brothers Eshcol and Aner were allied with Abram. |
14When Abram heard that his relative had been taken captive, he called out the 318 trained men born in his household and went in pursuit as far as Dan. | 14When Abram heard that his nephew had been taken prisoner, he gathered together 318 of his trained men, who had been born in his household, and they went out in pursuit as far as Dan. |
15During the night Abram divided his men to attack them and he routed them, pursuing them as far as Hobah, north of Damascus. | 15During the night, Abram and his servants divided his forces, conquered his enemies, and pursued them as far as Hobah, north of Damascus. |
16He recovered all the goods and brought back his relative Lot and his possessions, together with the women and the other people. | 16He recovered all the goods and brought back his nephew Lot, together with his possessions, the women, and the other people. |
17After Abram returned from defeating Kedorlaomer and the kings allied with him, the king of Sodom came out to meet him in the Valley of Shaveh (that is, the King's Valley). | 17After Abram's return from defeating Chedorlaomer and the kings who were with them, the king of Sodom went out to meet with him in the Shaveh Valley (that is, the King's Valley). |
18Then Melchizedek king of Salem brought out bread and wine. He was priest of God Most High, | 18King Melchizedek of Salem brought out bread and wine, since he was serving as the priest of God Most High. |
19and he blessed Abram, saying, "Blessed be Abram by God Most High, Creator of heaven and earth. | 19Melchizedek blessed Abram and said, "Abram is blessed by God Most High, Creator of heaven and earth, |
20And praise be to God Most High, who delivered your enemies into your hand." Then Abram gave him a tenth of everything. | 20and blessed be God Most High, who has delivered your enemies into your control." Then Abram gave him a tenth of everything. |
21The king of Sodom said to Abram, "Give me the people and keep the goods for yourself." | 21The king of Sodom told Abram, "Return the people to me, and you take the possessions for yourself." |
22But Abram said to the king of Sodom, "With raised hand I have sworn an oath to the LORD, God Most High, Creator of heaven and earth, | 22But Abram answered the king of Sodom, "I have made an oath to the LORD God Most High, Creator of heaven and earth, |
23that I will accept nothing belonging to you, not even a thread or the strap of a sandal, so that you will never be able to say, 'I made Abram rich.' | 23that I will not take a thread or a sandal strap or anything that belongs to you, so you won't be able to say, 'I made Abram rich.' |
24I will accept nothing but what my men have eaten and the share that belongs to the men who went with me--to Aner, Eshkol and Mamre. Let them have their share." | 24I will take nothing except what my warriors have eaten. But as for what belongs to the men who were allied with me, including Aner, Eshcol, and Mamre, let them take their share." |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|