New International Version | NET Bible |
1Abraham had taken another wife, whose name was Keturah. | 1Abraham had taken another wife, named Keturah. |
2She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak and Shuah. | 2She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. |
3Jokshan was the father of Sheba and Dedan; the descendants of Dedan were the Ashurites, the Letushites and the Leummites. | 3Jokshan became the father of Sheba and Dedan. The descendants of Dedan were the Asshurites, Letushites, and Leummites. |
4The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanok, Abida and Eldaah. All these were descendants of Keturah. | 4The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were descendants of Keturah. |
5Abraham left everything he owned to Isaac. | 5Everything he owned Abraham left to his son Isaac. |
6But while he was still living, he gave gifts to the sons of his concubines and sent them away from his son Isaac to the land of the east. | 6But while he was still alive, Abraham gave gifts to the sons of his concubines and sent them off to the east, away from his son Isaac. |
7Abraham lived a hundred and seventy-five years. | 7Abraham lived a total of 175 years. |
8Then Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man and full of years; and he was gathered to his people. | 8Then Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man who had lived a full life. He joined his ancestors. |
9His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite, | 9His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron the son of Zohar, the Hethite. |
10the field Abraham had bought from the Hittites. There Abraham was buried with his wife Sarah. | 10This was the field Abraham had purchased from the sons of Heth. There Abraham was buried with his wife Sarah. |
11After Abraham's death, God blessed his son Isaac, who then lived near Beer Lahai Roi. | 11After Abraham's death, God blessed his son Isaac. Isaac lived near Beer Lahai Roi. |
12This is the account of the family line of Abraham's son Ishmael, whom Sarah's slave, Hagar the Egyptian, bore to Abraham. | 12This is the account of Abraham's son Ishmael, whom Hagar the Egyptian, Sarah's servant, bore to Abraham. |
13These are the names of the sons of Ishmael, listed in the order of their birth: Nebaioth the firstborn of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam, | 13These are the names of Ishmael's sons, by their names according to their records: Nebaioth (Ishmael's firstborn), Kedar, Adbeel, Mibsam, |
14Mishma, Dumah, Massa, | 14Mishma, Dumah, Massa, |
15Hadad, Tema, Jetur, Naphish and Kedemah. | 15Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah. |
16These were the sons of Ishmael, and these are the names of the twelve tribal rulers according to their settlements and camps. | 16These are the sons of Ishmael, and these are their names by their settlements and their camps--twelve princes according to their clans. |
17Ishmael lived a hundred and thirty-seven years. He breathed his last and died, and he was gathered to his people. | 17Ishmael lived a total of 137 years. He breathed his last and died; then he joined his ancestors. |
18His descendants settled in the area from Havilah to Shur, near the eastern border of Egypt, as you go toward Ashur. And they lived in hostility toward all the tribes related to them. | 18His descendants settled from Havilah to Shur, which runs next to Egypt all the way to Asshur. They settled away from all their relatives. |
19This is the account of the family line of Abraham's son Isaac. Abraham became the father of Isaac, | 19This is the account of Isaac, the son of Abraham. Abraham became the father of Isaac. |
20and Isaac was forty years old when he married Rebekah daughter of Bethuel the Aramean from Paddan Aram and sister of Laban the Aramean. | 20When Isaac was forty years old, he married Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean from Paddan Aram and sister of Laban the Aramean. |
21Isaac prayed to the LORD on behalf of his wife, because she was childless. The LORD answered his prayer, and his wife Rebekah became pregnant. | 21Isaac prayed to the LORD on behalf of his wife because she was childless. The LORD answered his prayer, and his wife Rebekah became pregnant. |
22The babies jostled each other within her, and she said, "Why is this happening to me?" So she went to inquire of the LORD. | 22But the children struggled inside her, and she said, "If it is going to be like this, I'm not so sure I want to be pregnant!" So she asked the LORD, |
23The LORD said to her, "Two nations are in your womb, and two peoples from within you will be separated; one people will be stronger than the other, and the older will serve the younger." | 23and the LORD said to her, "Two nations are in your womb, and two peoples will be separated from within you. One people will be stronger than the other, and the older will serve the younger." |
24When the time came for her to give birth, there were twin boys in her womb. | 24When the time came for Rebekah to give birth, there were twins in her womb. |
25The first to come out was red, and his whole body was like a hairy garment; so they named him Esau. | 25The first came out reddish all over, like a hairy garment, so they named him Esau. |
26After this, his brother came out, with his hand grasping Esau's heel; so he was named Jacob. Isaac was sixty years old when Rebekah gave birth to them. | 26When his brother came out with his hand clutching Esau's heel, they named him Jacob. Isaac was sixty years old when they were born. |
27The boys grew up, and Esau became a skillful hunter, a man of the open country, while Jacob was content to stay at home among the tents. | 27When the boys grew up, Esau became a skilled hunter, a man of the open fields, but Jacob was an even-tempered man, living in tents. |
28Isaac, who had a taste for wild game, loved Esau, but Rebekah loved Jacob. | 28Isaac loved Esau because he had a taste for fresh game, but Rebekah loved Jacob. |
29Once when Jacob was cooking some stew, Esau came in from the open country, famished. | 29Now Jacob cooked some stew, and when Esau came in from the open fields, he was famished. |
30He said to Jacob, "Quick, let me have some of that red stew! I'm famished!" (That is why he was also called Edom.) | 30So Esau said to Jacob, "Feed me some of the red stuff--yes, this red stuff--because I'm starving!" (That is why he was also called Edom.) |
31Jacob replied, "First sell me your birthright." | 31But Jacob replied, "First sell me your birthright." |
32"Look, I am about to die," Esau said. "What good is the birthright to me?" | 32"Look," said Esau, "I'm about to die! What use is the birthright to me?" |
33But Jacob said, "Swear to me first." So he swore an oath to him, selling his birthright to Jacob. | 33But Jacob said, "Swear an oath to me now." So Esau swore an oath to him and sold his birthright to Jacob. |
34Then Jacob gave Esau some bread and some lentil stew. He ate and drank, and then got up and left. So Esau despised his birthright. | 34Then Jacob gave Esau some bread and lentil stew; Esau ate and drank, then got up and went out. So Esau despised his birthright. |
|