New King James Version | Berean Study Bible |
1The former account I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach, | 1In my first book, O Theophilus, I wrote about all that Jesus began to do and to teach, |
2until the day in which He was taken up, after He through the Holy Spirit had given commandments to the apostles whom He had chosen, | 2until the day He was taken up to heaven, after giving instructions through the Holy Spirit to the apostles He had chosen. |
3to whom He also presented Himself alive after His suffering by many infallible proofs, being seen by them during forty days and speaking of the things pertaining to the kingdom of God. | 3After His suffering, He presented Himself to them with many convincing proofs that He was alive. He appeared to them over a span of forty days and spoke about the kingdom of God. |
4And being assembled together with them, He commanded them not to depart from Jerusalem, but to wait for the Promise of the Father, “which,” He said, “you have heard from Me; | 4And while they were gathered together, He commanded them: “Do not leave Jerusalem, but wait for the gift the Father promised, which you have heard Me discuss. |
5for John truly baptized with water, but you shall be baptized with the Holy Spirit not many days from now.” | 5For John baptized with water, but in a few days you will be baptized with the Holy Spirit.” |
6Therefore, when they had come together, they asked Him, saying, “Lord, will You at this time restore the kingdom to Israel?” | 6So when they came together, they asked Him, “Lord, will You at this time restore the kingdom to Israel?” |
7And He said to them, “It is not for you to know times or seasons which the Father has put in His own authority. | 7Jesus replied, “It is not for you to know times or seasons that the Father has fixed by His own authority. |
8But you shall receive power when the Holy Spirit has come upon you; and you shall be witnesses to Me in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the end of the earth.” | 8But you will receive power when the Holy Spirit comes upon you, and you will be My witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.” |
9Now when He had spoken these things, while they watched, He was taken up, and a cloud received Him out of their sight. | 9After He had said this, they watched as He was taken up, and a cloud hid Him from their sight. |
10And while they looked steadfastly toward heaven as He went up, behold, two men stood by them in white apparel, | 10They were looking intently into the sky as He was going, when suddenly two men dressed in white stood beside them. |
11who also said, “Men of Galilee, why do you stand gazing up into heaven? This same Jesus, who was taken up from you into heaven, will so come in like manner as you saw Him go into heaven.” | 11“Men of Galilee,” they said, “why do you stand here looking into the sky? This same Jesus, who has been taken from you into heaven, will come back in the same way you have seen Him go into heaven.” |
12Then they returned to Jerusalem from the mount called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day’s journey. | 12Then they returned to Jerusalem from the Mount of Olives, which is near the city, a Sabbath day’s journey away. |
13And when they had entered, they went up into the upper room where they were staying: Peter, James, John, and Andrew; Philip and Thomas; Bartholomew and Matthew; James the son of Alphaeus and Simon the Zealot; and Judas the son of James. | 13When they arrived, they went to the upper room where they were staying: Peter and John, James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James son of Alphaeus, Simon the Zealot, and Judas son of James. |
14These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women and Mary the mother of Jesus, and with His brothers. | 14With one accord they all continued in prayer, along with the women and Mary the mother of Jesus, and with His brothers. |
15And in those days Peter stood up in the midst of the disciples (altogether the number of names was about a hundred and twenty), and said, | 15In those days Peter stood up among the brothers (a gathering of about a hundred and twenty) and said, |
16“Men and brethren, this Scripture had to be fulfilled, which the Holy Spirit spoke before by the mouth of David concerning Judas, who became a guide to those who arrested Jesus; | 16“Brothers, the Scripture had to be fulfilled which the Holy Spirit foretold through the mouth of David concerning Judas, who became a guide for those who arrested Jesus. |
17for he was numbered with us and obtained a part in this ministry.” | 17He was one of our number and shared in this ministry.” |
18(Now this man purchased a field with the wages of iniquity; and falling headlong, he burst open in the middle and all his entrails gushed out. | 18(Now with the reward for his wickedness Judas bought a field; there he fell headlong and burst open in the middle, and all his intestines spilled out. |
19And it became known to all those dwelling in Jerusalem; so that field is called in their own language, Akel Dama, that is, Field of Blood.) | 19This became known to all who lived in Jerusalem, so they called that field in their own language Akeldama, that is, Field of Blood.) |
20“For it is written in the Book of Psalms: ‘Let his dwelling place be desolate, And let no one live in it’; and, ‘Let another take his office.’ | 20“For it is written in the book of Psalms: ‘May his place be deserted; let there be no one to dwell in it,’ and, ‘May another take his position.’ |
21“Therefore, of these men who have accompanied us all the time that the Lord Jesus went in and out among us, | 21Therefore it is necessary to choose one of the men who have accompanied us the whole time the Lord Jesus went in and out among us, |
22beginning from the baptism of John to that day when He was taken up from us, one of these must become a witness with us of His resurrection.” | 22beginning from John’s baptism until the day Jesus was taken up from us. For one of these must become a witness with us of His resurrection.” |
23And they proposed two: Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. | 23So they proposed two men: Joseph called Barsabbas (also known as Justus) and Matthias. |
24And they prayed and said, “You, O Lord, who know the hearts of all, show which of these two You have chosen | 24And they prayed, “Lord, You know everyone’s heart. Show us which of these two You have chosen |
25to take part in this ministry and apostleship from which Judas by transgression fell, that he might go to his own place.” | 25to take up this ministry and apostleship, which Judas abandoned to go to his rightful place.” |
26And they cast their lots, and the lot fell on Matthias. And he was numbered with the eleven apostles. | 26Then they cast lots, and the lot fell to Matthias; so he was added to the eleven apostles. |
|