New King James Version | NET Bible |
1The former account I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach, | 1I wrote the former account, Theophilus, about all that Jesus began to do and teach |
2until the day in which He was taken up, after He through the Holy Spirit had given commandments to the apostles whom He had chosen, | 2until the day he was taken up to heaven, after he had given orders by the Holy Spirit to the apostles he had chosen. |
3to whom He also presented Himself alive after His suffering by many infallible proofs, being seen by them during forty days and speaking of the things pertaining to the kingdom of God. | 3To the same apostles also, after his suffering, he presented himself alive with many convincing proofs. He was seen by them over a forty-day period and spoke about matters concerning the kingdom of God. |
4And being assembled together with them, He commanded them not to depart from Jerusalem, but to wait for the Promise of the Father, “which,” He said, “you have heard from Me; | 4While he was with them, he declared, "Do not leave Jerusalem, but wait there for what my Father promised, which you heard about from me. |
5for John truly baptized with water, but you shall be baptized with the Holy Spirit not many days from now.” | 5For John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit not many days from now." |
6Therefore, when they had come together, they asked Him, saying, “Lord, will You at this time restore the kingdom to Israel?” | 6So when they had gathered together, they began to ask him, "Lord, is this the time when you are restoring the kingdom to Israel?" |
7And He said to them, “It is not for you to know times or seasons which the Father has put in His own authority. | 7He told them, "You are not permitted to know the times or periods that the Father has set by his own authority. |
8But you shall receive power when the Holy Spirit has come upon you; and you shall be witnesses to Me in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the end of the earth.” | 8But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you, and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the farthest parts of the earth." |
9Now when He had spoken these things, while they watched, He was taken up, and a cloud received Him out of their sight. | 9After he had said this, while they were watching, he was lifted up and a cloud hid him from their sight. |
10And while they looked steadfastly toward heaven as He went up, behold, two men stood by them in white apparel, | 10As they were still staring into the sky while he was going, suddenly two men in white clothing stood near them |
11who also said, “Men of Galilee, why do you stand gazing up into heaven? This same Jesus, who was taken up from you into heaven, will so come in like manner as you saw Him go into heaven.” | 11and said, "Men of Galilee, why do you stand here looking up into the sky? This same Jesus who has been taken up from you into heaven will come back in the same way you saw him go into heaven." |
12Then they returned to Jerusalem from the mount called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day’s journey. | 12Then they returned to Jerusalem from the mountain called the Mount of Olives (which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away). |
13And when they had entered, they went up into the upper room where they were staying: Peter, James, John, and Andrew; Philip and Thomas; Bartholomew and Matthew; James the son of Alphaeus and Simon the Zealot; and Judas the son of James. | 13When they had entered Jerusalem, they went to the upstairs room where they were staying. Peter and John, and James, and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James son of Alphaeus and Simon the Zealot, and Judas son of James were there. |
14These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women and Mary the mother of Jesus, and with His brothers. | 14All these continued together in prayer with one mind, together with the women, along with Mary the mother of Jesus, and his brothers. |
15And in those days Peter stood up in the midst of the disciples (altogether the number of names was about a hundred and twenty), and said, | 15In those days Peter stood up among the believers (a gathering of about one hundred and twenty people) and said, |
16“Men and brethren, this Scripture had to be fulfilled, which the Holy Spirit spoke before by the mouth of David concerning Judas, who became a guide to those who arrested Jesus; | 16"Brothers, the scripture had to be fulfilled that the Holy Spirit foretold through David concerning Judas--who became the guide for those who arrested Jesus-- |
17for he was numbered with us and obtained a part in this ministry.” | 17for he was counted as one of us and received a share in this ministry." |
18(Now this man purchased a field with the wages of iniquity; and falling headlong, he burst open in the middle and all his entrails gushed out. | 18(Now this man Judas acquired a field with the reward of his unjust deed, and falling headfirst he burst open in the middle and all his intestines gushed out. |
19And it became known to all those dwelling in Jerusalem; so that field is called in their own language, Akel Dama, that is, Field of Blood.) | 19This became known to all who lived in Jerusalem, so that in their own language they called that field Hakeldama, that is, "Field of Blood.") |
20“For it is written in the Book of Psalms: ‘Let his dwelling place be desolate, And let no one live in it’; and, ‘Let another take his office.’ | 20"For it is written in the book of Psalms, 'Let his house become deserted, and let there be no one to live in it,' and 'Let another take his position of responsibility.' |
21“Therefore, of these men who have accompanied us all the time that the Lord Jesus went in and out among us, | 21Thus one of the men who have accompanied us during all the time the Lord Jesus associated with us, |
22beginning from the baptism of John to that day when He was taken up from us, one of these must become a witness with us of His resurrection.” | 22beginning from his baptism by John until the day he was taken up from us--one of these must become a witness of his resurrection together with us." |
23And they proposed two: Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. | 23So they proposed two candidates: Joseph called Barsabbas (also called Justus) and Matthias. |
24And they prayed and said, “You, O Lord, who know the hearts of all, show which of these two You have chosen | 24Then they prayed, "Lord, you know the hearts of all. Show us which one of these two you have chosen |
25to take part in this ministry and apostleship from which Judas by transgression fell, that he might go to his own place.” | 25to assume the task of this service and apostleship from which Judas turned aside to go to his own place." |
26And they cast their lots, and the lot fell on Matthias. And he was numbered with the eleven apostles. | 26Then they cast lots for them, and the one chosen was Matthias; so he was counted with the eleven apostles. |
|