New King James Version | Christian Standard Bible |
1And he showed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding from the throne of God and of the Lamb. | 1Then he showed me the river of the water of life, clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb |
2In the middle of its street, and on either side of the river, was the tree of life, which bore twelve fruits, each tree yielding its fruit every month. The leaves of the tree were for the healing of the nations. | 2down the middle of the city's main street. The tree of life was on each side of the river, bearing twelve kinds of fruit, producing its fruit every month. The leaves of the tree are for healing the nations, |
3And there shall be no more curse, but the throne of God and of the Lamb shall be in it, and His servants shall serve Him. | 3and there will no longer be any curse. The throne of God and of the Lamb will be in the city, and his servants will worship him. |
4They shall see His face, and His name shall be on their foreheads. | 4They will see his face, and his name will be on their foreheads. |
5There shall be no night there: They need no lamp nor light of the sun, for the Lord God gives them light. And they shall reign forever and ever. | 5Night will be no more; people will not need the light of a lamp or the light of the sun, because the Lord God will give them light, and they will reign forever and ever. |
6Then he said to me, “These words are faithful and true.” And the Lord God of the holy prophets sent His angel to show His servants the things which must shortly take place. | 6Then he said to me, "These words are faithful and true. The Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent his angel to show his servants what must soon take place." |
7“Behold, I am coming quickly! Blessed is he who keeps the words of the prophecy of this book.” | 7"Look, I am coming soon! Blessed is the one who keeps the words of the prophecy of this book." |
8Now I, John, saw and heard these things. And when I heard and saw, I fell down to worship before the feet of the angel who showed me these things. | 8I, John, am the one who heard and saw these things. When I heard and saw them, I fell down to worship at the feet of the angel who had shown them to me. |
9Then he said to me, “See that you do not do that. For I am your fellow servant, and of your brethren the prophets, and of those who keep the words of this book. Worship God.” | 9But he said to me, "Don't do that! I am a fellow servant with you, your brothers the prophets, and those who keep the words of this book. Worship God!" |
10And he said to me, “Do not seal the words of the prophecy of this book, for the time is at hand. | 10Then he said to me, "Don't seal up the words of the prophecy of this book, because the time is near. |
11He who is unjust, let him be unjust still; he who is filthy, let him be filthy still; he who is righteous, let him be righteous still; he who is holy, let him be holy still.” | 11Let the filthy still be filthy; let the righteous go on in righteousness; let the holy still be holy." |
12“And behold, I am coming quickly, and My reward is with Me, to give to every one according to his work. | 12"Look, I am coming soon, and my reward is with me to repay each person according to his work. |
13I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End, the First and the Last.” | 13I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end. |
14Blessed are those who do His commandments, that they may have the right to the tree of life, and may enter through the gates into the city. | 14"Blessed are those who wash their robes, so that they may have the right to the tree of life and may enter the city by the gates. |
15But outside are dogs and sorcerers and sexually immoral and murderers and idolaters, and whoever loves and practices a lie. | 15Outside are the dogs, the sorcerers, the sexually immoral, the murderers, the idolaters, and everyone who loves and practices falsehood. |
16“I, Jesus, have sent My angel to testify to you these things in the churches. I am the Root and the Offspring of David, the Bright and Morning Star.” | 16"I, Jesus, have sent my angel to attest these things to you for the churches. I am the root and descendant of David, the bright morning star." |
17And the Spirit and the bride say, “Come!” And let him who hears say, “Come!” And let him who thirsts come. Whoever desires, let him take the water of life freely. | 17Both the Spirit and the bride say, "Come!" Let anyone who hears, say, "Come!" Let the one who is thirsty come. Let the one who desires take the water of life freely. |
18For I testify to everyone who hears the words of the prophecy of this book: If anyone adds to these things, God will add to him the plagues that are written in this book; | 18I testify to everyone who hears the words of the prophecy of this book: If anyone adds to them, God will add to him the plagues that are written in this book. |
19and if anyone takes away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part from the Book of Life, from the holy city, and from the things which are written in this book. | 19And if anyone takes away from the words of the book of this prophecy, God will take away his share of the tree of life and the holy city, which are written about in this book. |
20He who testifies to these things says, “Surely I am coming quickly.” Amen. Even so, come, Lord Jesus! | 20He who testifies about these things says, "Yes, I am coming soon." Amen! Come, Lord Jesus! |
21The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. | 21The grace of the Lord Jesus be with everyone. Amen. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|