Philippians 4
NKJV Parallel ESV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New King James VersionEnglish Standard Version
1Therefore, my beloved and longed-for brethren, my joy and crown, so stand fast in the Lord, beloved.1Therefore, my brothers, whom I love and long for, my joy and crown, stand firm thus in the Lord, my beloved.
2I implore Euodia and I implore Syntyche to be of the same mind in the Lord.2I entreat Euodia and I entreat Syntyche to agree in the Lord.
3And I urge you also, true companion, help these women who labored with me in the gospel, with Clement also, and the rest of my fellow workers, whose names are in the Book of Life.3Yes, I ask you also, true companion, help these women, who have labored side by side with me in the gospel together with Clement and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life.
4Rejoice in the Lord always. Again I will say, rejoice!4Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice.
5Let your gentleness be known to all men. The Lord is at hand.5Let your reasonableness be known to everyone. The Lord is at hand;
6Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication, with thanksgiving, let your requests be made known to God;6do not be anxious about anything, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God.
7and the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and minds through Christ Jesus.7And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
8Finally, brethren, whatever things are true, whatever things are noble, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report, if there is any virtue and if there is anything praiseworthy—meditate on these things.8Finally, brothers, whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable, if there is any excellence, if there is anything worthy of praise, think about these things.
9The things which you learned and received and heard and saw in me, these do, and the God of peace will be with you.9What you have learned and received and heard and seen in me—practice these things, and the God of peace will be with you.
10But I rejoiced in the Lord greatly that now at last your care for me has flourished again; though you surely did care, but you lacked opportunity.10I rejoiced in the Lord greatly that now at length you have revived your concern for me. You were indeed concerned for me, but you had no opportunity.
11Not that I speak in regard to need, for I have learned in whatever state I am, to be content:11Not that I am speaking of being in need, for I have learned in whatever situation I am to be content.
12I know how to be abased, and I know how to abound. Everywhere and in all things I have learned both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.12I know how to be brought low, and I know how to abound. In any and every circumstance, I have learned the secret of facing plenty and hunger, abundance and need.
13I can do all things through Christ who strengthens me.13I can do all things through him who strengthens me.
14Nevertheless you have done well that you shared in my distress.14Yet it was kind of you to share my trouble.
15Now you Philippians know also that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church shared with me concerning giving and receiving but you only.15And you Philippians yourselves know that in the beginning of the gospel, when I left Macedonia, no church entered into partnership with me in giving and receiving, except you only.
16For even in Thessalonica you sent aid once and again for my necessities.16Even in Thessalonica you sent me help for my needs once and again.
17Not that I seek the gift, but I seek the fruit that abounds to your account.17Not that I seek the gift, but I seek the fruit that increases to your credit.
18Indeed I have all and abound. I am full, having received from Epaphroditus the things sent from you, a sweet-smelling aroma, an acceptable sacrifice, well pleasing to God.18I have received full payment, and more. I am well supplied, having received from Epaphroditus the gifts you sent, a fragrant offering, a sacrifice acceptable and pleasing to God.
19And my God shall supply all your need according to His riches in glory by Christ Jesus.19And my God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.
20Now to our God and Father be glory forever and ever. Amen.20To our God and Father be glory forever and ever. Amen.
21Greet every saint in Christ Jesus. The brethren who are with me greet you.21Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you.
22All the saints greet you, but especially those who are of Caesar’s household.22All the saints greet you, especially those of Caesar’s household.
23The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.23The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.
Philippians 3
Top of Page
Top of Page