New King James Version | International Standard Version |
1It is actually reported that there is sexual immorality among you, and such sexual immorality as is not even named among the Gentiles—that a man has his father’s wife! | 1It is actually reported that sexual immorality exists among you, and of a kind that is not found even among the gentiles. A man is actually living with his father's wife! |
2And you are puffed up, and have not rather mourned, that he who has done this deed might be taken away from among you. | 2And you are being arrogant instead of being filled with grief and seeing to it that the man who did this is removed from among you. |
3For I indeed, as absent in body but present in spirit, have already judged (as though I were present) him who has so done this deed. | 3Even though I am away from you physically, I am with you in spirit. I have already passed judgment on the man who did this, as though I were present with you. |
4In the name of our Lord Jesus Christ, when you are gathered together, along with my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ, | 4In the name of our Lord Jesus, when you are gathered together (and I am there in spirit), and the power of our Lord Jesus is there, too, |
5deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, that his spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. | 5turn this man over to Satan for the destruction of his body, so that his spirit may be saved on the Day of the Lord. |
6Your glorying is not good. Do you not know that a little leaven leavens the whole lump? | 6Your boasting is not good. You know that a little yeast leavens the whole batch of dough, don't you? |
7Therefore purge out the old leaven, that you may be a new lump, since you truly are unleavened. For indeed Christ, our Passover, was sacrificed for us. | 7Get rid of the old yeast so that you may be a new batch of dough, since you are to be free from yeast. For the Messiah, our Passover, has been sacrificed. |
8Therefore let us keep the feast, not with old leaven, nor with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth. | 8So let's keep celebrating the festival, neither with old yeast nor with yeast that is evil and wicked, but with yeast-free bread that is both sincere and true. |
9I wrote to you in my epistle not to keep company with sexually immoral people. | 9I wrote to you in my letter to stop associating with people who are sexually immoral— |
10Yet I certainly did not mean with the sexually immoral people of this world, or with the covetous, or extortioners, or idolaters, since then you would need to go out of the world. | 10not at all meaning the people of this world who are immoral, greedy, robbers, or idolaters. In that case you would have to leave this world. |
11But now I have written to you not to keep company with anyone named a brother, who is sexually immoral, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner—not even to eat with such a person. | 11But now I am writing to you to stop associating with any so-called brother if he is sexually immoral, greedy, an idolater, a slanderer, a drunk, or a robber. You must even stop eating with someone like that. |
12For what have I to do with judging those also who are outside? Do you not judge those who are inside? | 12After all, is it my business to judge outsiders? You are to judge those who are in the community, aren't you? |
13But those who are outside God judges. Therefore “put away from yourselves the evil person.” | 13God will judge outsiders. "Expel that wicked man." |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|