New Living Translation | Berean Study Bible |
1Honor is no more associated with fools than snow with summer or rain with harvest. | 1Like snow in summer and rain at harvest, honor does not befit a fool. |
2Like a fluttering sparrow or a darting swallow, an undeserved curse will not land on its intended victim. | 2Like a fluttering sparrow or darting swallow, an undeserved curse does not come to rest. |
3Guide a horse with a whip, a donkey with a bridle, and a fool with a rod to his back! | 3A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the backs of fools! |
4Don’t answer the foolish arguments of fools, or you will become as foolish as they are. | 4Do not answer a fool according to his folly, or you yourself will be like him. |
5Be sure to answer the foolish arguments of fools, or they will become wise in their own estimation. | 5Answer a fool according to his folly, lest he become wise in his own eyes. |
6Trusting a fool to convey a message is like cutting off one’s feet or drinking poison! | 6Like cutting off one’s own feet or drinking violence is the sending of a message by the hand of a fool. |
7A proverb in the mouth of a fool is as useless as a paralyzed leg. | 7Like lame legs hanging limp is a proverb in the mouth of a fool. |
8Honoring a fool is as foolish as tying a stone to a slingshot. | 8Like binding a stone into a sling is the giving of honor to a fool. |
9A proverb in the mouth of a fool is like a thorny branch brandished by a drunk. | 9Like a thorn that falls into the hand of a drunkard is a proverb in the mouth of a fool. |
10An employer who hires a fool or a bystander is like an archer who shoots at random. | 10Like an archer who wounds at random is he who hires a fool or passerby. |
11As a dog returns to its vomit, so a fool repeats his foolishness. | 11As a dog returns to its vomit, so a fool repeats his folly. |
12There is more hope for fools than for people who think they are wise. | 12Do you see a man who is wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him. |
13The lazy person claims, “There’s a lion on the road! Yes, I’m sure there’s a lion out there!” | 13The slacker says, “A lion is in the road! A fierce lion roams the public square!” |
14As a door swings back and forth on its hinges, so the lazy person turns over in bed. | 14As a door turns on its hinges, so the slacker turns on his bed. |
15Lazy people take food in their hand but don’t even lift it to their mouth. | 15The slacker buries his hand in the dish; it wearies him to bring it back to his mouth. |
16Lazy people consider themselves smarter than seven wise counselors. | 16The slacker is wiser in his own eyes than seven men who answer discreetly. |
17Interfering in someone else’s argument is as foolish as yanking a dog’s ears. | 17Like one who grabs a dog by the ears is a passerby who meddles in a quarrel not his own. |
18Just as damaging as a madman shooting a deadly weapon | 18Like a madman shooting firebrands and deadly arrows, |
19is someone who lies to a friend and then says, “I was only joking.” | 19so is the man who deceives his neighbor and says, “I was only joking!” |
20Fire goes out without wood, and quarrels disappear when gossip stops. | 20Without wood, a fire goes out; without gossip, a conflict ceases. |
21A quarrelsome person starts fights as easily as hot embers light charcoal or fire lights wood. | 21Like charcoal for embers and wood for fire, so is a quarrelsome man for kindling strife. |
22Rumors are dainty morsels that sink deep into one’s heart. | 22The words of a gossip are like choice morsels that go down into the inmost being. |
23Smooth words may hide a wicked heart, just as a pretty glaze covers a clay pot. | 23Like glaze covering an earthen vessel are burning lips and a wicked heart. |
24People may cover their hatred with pleasant words, but they’re deceiving you. | 24A hateful man disguises himself with his speech, but he lays up deceit in his heart. |
25They pretend to be kind, but don’t believe them. Their hearts are full of many evils. | 25When he speaks graciously, do not believe him, for seven abominations fill his heart. |
26While their hatred may be concealed by trickery, their wrongdoing will be exposed in public. | 26Though his hatred is concealed by deception, his wickedness will be exposed in the assembly. |
27If you set a trap for others, you will get caught in it yourself. If you roll a boulder down on others, it will crush you instead. | 27He who digs a pit will fall into it, and he who rolls a stone will have it roll back on him. |
28A lying tongue hates its victims, and flattering words cause ruin. | 28A lying tongue hates those it crushes, and a flattering mouth causes ruin. |
|